A 20-year-old full-time national serviceman by the name of Edmund Zhong got into trouble with the Singapore Police Force (SPF) over a “harmless” comment on Facebook about throwing an egg at Law and Home Affairs Minister K Shanmugam.

Zhong told The Straits Times (ST) that he posted the comment as a joke, “based on the news on the Australian senator”, whose Islamophobic remarks had been criticized by Mr Shanmugam as well. Unlike the case of 17-year-old Will Connolly who was unapologetic of egging Anning, Zhong claimed he didn’t have any ill intentions whatsoever to commit the act.

When the Australian ‘Egg Boy’ news was posted on Channel NewsAsia’s Facebook page, Zhong commented by saying, “I wanna do that to K Shanmugam. I swear.” while being egged on by two other Facebook users, Jack Ng and Louis Ng.

Not long after that, police allegedly visited Zhong’s home and left him a notice in which he shared the picture of in a Facebook group called “Complaint Singapore”. He took it down later on.

SPF told ST in a statement that they “take such threats seriously, and will carry out investigations accordingly.”

Police also said that an anonymous police report has been filed for the comment on March 19, reminding us of a similar case in 2015 with blogger Amos Yee.

Yee was initially investigated under the Protection against Harassment Act for various offences after more than 20 police reports were made against his video of the late Lee Kuan Yew, but the charges were eventually dropped. It was revealed later on through the hearing that only 3 of the police reports were related to the sedition charges filed against him.

Zhong and another commenter, a 47-year-old stranger who allegedly encouraged Zhong by providing details of Shanmugam’s meet-the-people session, are being investigated for the offence of “communicating an electronic record to incite violence” under Section 267C of the Penal Code.

Those found guilty under committing the offence may face up to five years’ imprisonment or a fine, or both.

According to ST, Zhong acknowledged the police’s job to investigate the matter “even if they think it’s a waste of time.” He also reasoned that his comment was made for “entertainment” in a “local context” and that there are other bigger issues at stake.

“To be honest I don’t feel much regret. I feel it’s a matter of freedom of speech, and that we have a right to voice such opinions,” Zhong said.

The incident has raised questions about what constitutes inciting violence, which was discussed at length by Mr Ashwin Ganapathy, a lawyer at IRB Law and Mr Rajan Supramaniam, a criminal lawyer and managing director of Hilborne Law.

Mr Ashwin defended Zhong’s case by stating that “persuading or suggesting” violence without any action taken is not sufficient proof to be categorized as intention. On the other hand, Mr Rajan commended the police’s action on regulating and deterring “irresponsible and extreme” social media postings with strict consequences as “a deterrent got like-minded people”.

Meanwhile, Mr Shanmugam laughed off Zhong’s comments earlier this morning, quoting them as “the somewhat exaggerated words of a young man” in a post on his official Facebook page. He also added that he was “much more concerned” about Mr Zhong’s public posts on supporting the use of cannabis in Singapore.

In light of this recent incident, Singaporeans may have cause to wonder if similar comments towards other public figures in the future would justify the course of action by the SPF as well as the heavy offences charged.

Do trivial matters such as “innocent” comments made on social media need to be exposed through public investigations by using the SPF as a form of personal security or bodyguards in order to intimidate others from doing the same?

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

职总平价超市新措施 设定顾客每日限购额

相信是为了避免囤货“恐慌”,职总平价超市今天(17日)推出限购措施,所限购的物件包括了鸡蛋、纸制品如卫生纸和厨房纸巾、意大利面或即食面、米、蔬菜和新鲜肉类。 职总平价今日在脸书上发出新措施时表示,虽然了解人们会因为马来西亚的新限令而有所担忧,但是当局保证,会为顾客提供足够的库存。 帖文中,当局也感谢顾客们更加慎重和负责任的购物方式,并列出每天指定的购物限额。 当局表示,每名顾客每天只能够购买不超过四单位的纸制品,包括厕纸、面巾纸和厨房纸巾、不超过两个单位的即食面或意大利面、不超过两袋米、30元内的蔬菜、30元内的新鲜肉类,以及不超过30粒鸡蛋。 当局也指出,超时需要时间来补货,并且将扩大供应来源,避免过于依赖单一来源。“对于某些类似商品,我们也刻意和谨慎地增加仓库库存。” 当局也承诺,在此非常时期会加强所有商店内的清洁和消毒制度,包括为顾客提供洗手液、为员工进行每天两次的体温检测、提供口罩等,以备不时之需。

Come out with TOC!!!

TOC’s response to PMO’s reply Dear Readers, First of all, thank you.…

Straits Times highlights how SG govt helps PR family unite with child stuck in Johor

It was reported on Straits Times (ST) today that Singapore has brought…

Wrongly diagnosed patients forgive KTPH while hospital says it will pay for transport costs incurred

Earlier this month (4 Jan), it was reported that more than 200…