photo: taxisingapore.com

Starting next Monday (11 March), Grab users who cancel their ride more than five minutes after securing a booking will be charged a S$4 cancellation fee.

This new policy will replace the existing one, where passengers receive a S$5 penalty if they cancel a ride for the third time in seven days, no matter when the cancellation was made.

“We believe that this update makes cancellations fairer for everyone,” Grab revealed on its website on Sunday.

With this new announcement, drivers will gain full sum of each cancellation fee, the ride-hailing company said. They added that they see this policy change as an improvement that will “allow more flexibility for passengers, while ensuring that we stay fair to our driver-partners”.

As for ride-sharing service GrabShare, the penalty is much stricter as users will sustain the S$4 charge if they cancel after three minutes of booking a ride.

A S$4 will also be incurred if the passenger fails to appear and the driver cancels the ride after waiting for five minutes (three minutes for GrabShare) or more. However, if the driver wants to wait for the passenger beyond the estimated time of arrival, then the standard additional waiting time surcharge of S$3 for every five minutes will apply.

According to Grab, the reason for this policy revision was to help the frustration drivers face when they get cancelled on after they’ve already made the effort to get to a passenger. “For passengers, we have put in place both incentives and penalties to discourage drivers from making unnecessary cancellations. But it is only fair we take care of our driver-partners too,” it said.

“For many of them, Grab serves as a source of income, and when passengers cancel at the last minute, or don’t show up for their ride, drivers waste fuel and miss out on earnings they could have gotten from taking another job,” Grab added.

However, Grab is also keeping its users in mind where cancellations will be free if the Grab driver arrives after its estimated time of arrival by more than five minutes.

“We’ve updated the policy account for the fact that there may be many reasons why passengers cancel a ride”, such as if the passenger entered the wrong pick-up point, or of the driver had to be delayed after getting stuck in traffic, said Grab’s spokesperson.

The company also added, “Passengers will not be charged cancellation fee after five minutes if the location data of their drivers show that they are still a distance away from the pickup point despite indicating that they have arrived.”

Grab also said that passengers will not be penalised twice in the same booking. This means that they will only be charged for a late cancellation or for not showing up on time, and not both at the same time.

In terms of how the charge will be paid, it will be deducted directly from the customer’s GrabPay balance or credit/debit card. For passengers who pay by cash, the fee will be added automatically to their next ride’s fare.

Upon reading this announcement, netizens are obviously not happy. Over 400 comments were received on Channel News Asia’s and TODAYonline’s Facebook pages where they mostly complained and said that it’s unfair for passengers.

Many even questioned if Grab drivers will be penalised if they cancel the ride.

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

国家图书馆局前经理涉受贿近60万元

新加坡国家图书馆管理局前经理,涉嫌收取一家公司总监提供的59万5230元贿赂,在本周一(23日)被提控上庭。 被告为48岁的许雄伟,面对多达56项抵触贪污法令的控状,指控他在2005年至2009年期间,身为国家图书馆管理局前经理,受贿数百元至数万元的款项。 涉嫌行贿者为数据资料服务公司(Database Resources Services Pte Ltd)董事长刘博文,现年49岁,同样面对56项抵触贪污法令控状。 根据控状,刘博文贿赂许雄伟,以期为前者的公司与国家图书馆管理局建立生意利益。 一旦罪名成立,两名被告都可能面对五年监禁,或10万新元罚款。检控官要求两名被告以10万新元保释,惟获辩方律师求情,最终法官各人8万新元保释,二者将在下月10日再进行审前会议。

COVID-19: Individuals who fail to adhere to safe distancing rules can be fined or given jail term

Starting today (27 March), anyone in Singapore who do not follow the…

M’sian artist Choo Hao Ren apologises for relating sunburn with ‘brownface’ makeup in his latest music video

“I am deeply sorry”, said Malaysian artist Choo Hao Ren in an…

奥巴马:只有政府能裁定什么是真假,很危险

“在任何国家,如果唯有政府能裁定什么是真、什么不是,是很危险的。这是因为那些当权者会试图粉饰太平(want to look good),这是人的本性。但久而久之,权力制衡就被削减。” 近日美国前总统奥巴马受邀到访我国,在本月14日出席由Novena Global Lifecare举办的慈善晚宴对话会,以及昨日(16日),出席商业活动策划商The Growth Faculty举办的“与奥巴马一席谈”(In Conversation with President…