photo: nus.edu.sg

The hiring of international academics at universities in Singapore could reinforce the country’s lack of academic freedom and “make the academy more conservative, said a scholar to Times higher Education (THE).

While internationalisation has been hailed by some as a way for the West to contribute a positive influence on academia in authoritarian countries by improving teaching and research practices and increasing academic freedom, others say it does exactly the opposite.

In an article by THE, Singaporean emeritus professor at the Stephen M. Ross School of Business at the University of Michigan, Linda Lim said that young scholars are leaving the country to work in the US and UK where the higher education systems are more open.

She said that while foreign scholars are attracted to work in Singapore partly because of the attractively high salaries, they may also feel ‘much more constrained’ in expressing themselves as a result of their visa status. This then leads to a more conservative academy than it would otherwise be which unwittingly reinforces the loss or lack of academic freedom.

According to THE, about 61% of the academic staff at the National University of Singapore (NUS) is international, up from 57% in 2016. More than half the academic staff at Nanyang Technological University are also made up of foreign scholars.

In Singapore there are known but not well-defined markers of what topics and views are permissible for public discussions. These ‘out-of-bounds marker’ or OB for short shift over time, says Prof Lim and while everyone knows they exist, no one can tell what exactly they are at any given time.

Without a clear delineation of these so-called OB markers, academics and even civil societies tend to be more conservative than necessary.

Just last month, Prof Lim and several other scholars who used to teach at NUS and Nanyang voiced their concern over the level of freedom of expression in Singapore after an online article was removed following a legal challenge. The article included critical comments from academics about the country’s two leading universities.

In the article, academics were quoted saying that the so-called Key Performance Index (KPI) imposed on the faculty are constantly changing at local universities, resulting in haphazard execution of tenure and promotions. TodayOnline is now facing a legal challenge for publishing the article.

This lack of freedom of expression isn’t limited to just educational institutions. It’s part of the fabric of Singapore society. Back in October 2018, activist and artist Seelan Palay was arrested and subsequently charged under the Public Order Act for holding an ‘unlawful protest’ outside the Parliament House. Mr Palay was in fact presenting an performance art piece in tribute to long-time political detainee Chia Thye Poh.

As Prof Lim said in the article by THE, “the role of the academic under authoritarian or semi-authoritarian regimes is actually more important” than it is in democratic countries.

“The fewer other people there are who can speak up, the more important it is for those who still have some protection from their professional status…to continue doing so,” she said.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

肃毒局全岛扫荡行动 24人落网起获1.9公斤“蘑菇”

中央肃毒局于周二(16日)晚上全岛多个地方进行扫毒行动,起获了约1.9公斤俗称“蘑菇”的新化合致幻药,并逮捕了24名年龄介于24岁至60岁的嫌犯。 肃毒局于周四(7月18日)下午发文指出,当局执法人员于16日晚上8时许,同时在芽笼10巷、加西雅弯(Cassia Crescent)、加东和宏茂桥一带进行扫毒。 在龙芽10巷,当局逮捕了19名嫌犯,包括两名分别为38岁和49岁的新加坡籍男子,并起获了1804克含有新化合致幻药的植物质(vegetable matter)。 当局另一队执法人员在加西雅弯突击一间住宅单位,逮捕了一名53岁的新加坡籍男毒贩嫌疑,和一名33岁的新加坡籍女嫌犯。执法人员在现场也起获了多种毒品,包括约78克含有新化合致幻药的植物质、104克含有新化合致幻药的粉末、一瓶丙酮(acetone)和两瓶与新化合致幻药混合的丙酮。 一名46岁的新加坡籍男子在宏茂桥1道被逮捕,另有两名分别42岁和46岁的新加坡籍男子在加东奥迪安大厦落网。他们皆被指与加西雅弯被逮嫌犯有关联。 文告指出,俗称“蘑菇”的新化合致幻药是通过改变受管制药物的配方而形成的,药效犹如大麻、可卡因和“爱他死”等A级管制药物,因此滥用会出现幻觉、癫痫和偏执狂(paranoia)症状等副作用,甚至可致命。 肃毒局指出,一旦贩卖、进出口、持有或吸食A级受管制药物,将面对不超过五年的监禁,和五下鞭刑;重犯或贩卖A级管制药物给年轻人或弱弱势者,刑法会更重。

Commuters to Malaysia asked to plan journey for holiday season

Traffic is expected to be particularly heavy on weekends throughout the holiday…

住宿环境糟糕还超租 四宿舍管理公司被罚逾11万元

住宿环境欠佳,违反了外籍雇员宿舍法令,四家大型客工宿舍的经营公司被罚款11万8000元! 一名公司董事和一名职员因涉及没完善管理和违反执照条件,分别被罚款5万9000元和2万2000元。 隶属MES集团旗下的Labourtel一共面对了11项抵触外籍雇员宿舍法令控状,所涉及的客工宿舍包括裕廊本茱鲁第一和第二宿舍、Blue Stars和The Leo客工宿舍。 Labourtel Management Corportion私人有限公司的董事巴维斯阿曼(43岁)和34岁的职员赛克,则分别面对六项和一项违反外籍雇员宿舍法令的控状。 人力部在2018年5月至2019年1月期间,在登门检查时发现上述四家宿舍的所有厨房、洗澡间和厕所非常肮脏,三个宿舍的房间内有蟑螂。在裕廊本茱鲁一号宿舍内出现超租现象,拥有18间房间可供252人居住的楼层,却被发现居住了269名客工,而另一个有14间房的楼层也被揭发超租了17个人。 有些宿舍的基本设施不完善,有些没有洗衣间或洗澡间的门、储物柜坏了没修理、没更换已损坏的电灯和窗栅格、楼梯和围栏锈蚀,还有些房间没有安装风扇。尤其在裕廊本茱鲁第一宿舍内,有73个房间没有达标。 四家宿舍的管理负责人巴维斯阿曼自2004年6月9日开始接任,却疏于职守而没有良好管理宿舍,因此被控上庭。

Gas tariffs increased, follows hike in electricity tariffs in June

For the three months of August to October, households using City Gas…