Second train disruption on Tuesday: No train service between Telok Blangah and Harbour Front along CCL

For the second time today (29 Jan) train traveler were disturbed in…

Former NCMP Gerald Giam questions why MOH took two years to notify affected individuals of the HIV data theft

In the latest HIV data leak fiasco, former Non-Constituency Member of Parliament…

从“捞余生”谬误谈“捞鱼生”的典故

日前,有居民向媒体爆料,指女皇镇一带的惹兰鲁马丁宜第七座组屋,电梯告示板的一张社区活动海报,宣传“新年捞鱼生”活动却打错字,“捞鱼生”惨变“捞余生”,老一辈不禁吐槽“晦气”。 据了解,这是女皇镇鲁马丁宜分区居民委员会主办的一项农历新年社区活动,不过海报标题却摆乌龙,“捞鱼生”变成“捞余生”,一些老一辈居民认为,“余生”意指晚年获侥幸保住性命,大过年的用这样的字眼,觉得不吉利。 至于有关居委会在接到居民投报后,已了解失误并重印海报。 要把余生译成英语,就是“the rest of my life”,肯定和捞鱼生原意风马牛不相及。根据中文词典注解,余生指的就是人的晚年,下半辈子的生活。或者在经历灾劫后侥幸生存,如劫后余生。 鱼生指的是“脍” 有年轻一辈认为使用“捞余生”并无大碍,实则此“鱼”非彼“余”,不仅词不达意,用久了也会误导新生代。鱼生其实就是生鱼肉,根据典籍记载,生吃鱼肉在中国最早可以追溯到周朝。生鱼肉在当时称为“脍”,在许多著名古籍中都有记载,包括《诗经》,《论语》,《三国演义》等。《汉书.东方朔传》记载:生肉为脍。 不过,随着老祖宗们的中医知识发达,开始意识到吃生鱼片可能感染寄生虫等疾病,于是吃生鱼片的习惯就逐渐消失,只剩下广东和福建两省沿海居民,仍保留吃生鱼片的饮食习惯。 后来先辈们下南洋,福、广两省的吃生鱼片习俗也跟着南来。在2011年,曾出现新马两地争论捞鱼生的出处,一说是60年代本地粤菜四位名厨–谭锐佳、冼良、刘育培和许国威,加入生菜丝、西芹丝、萝卜丝,以酸梅膏和桔子汁雕成金黄色酱料,研发改良推出捞鱼生作为贺年食品。…

Publicly naming SingHealth cyber-attackers an unhelpful act, counterproductive to system’s security and Singapore’s foreign policy: Foreign Minister Vivian Balakrishnan

The decision to keep the identities of the perpetrators behind Singapore’s largest…

MOH knew about HIV registry leak 2.5 years ago but only informs public now

Yesterday (28 Jan), Ministry of Health (MOH) announced that confidential information from…

Adjunct teacher quits following viral post about lack of parental involvement

Following a viral outburst on social media by adjunct teacher Lenny Rahman…

Postman involved in the case of disposing unopened parcels in Ang Mo Kio rubbish bin arrested

Singapore Post (SingPost) revealed that the postman involved in the case of…

Checkpoint Theatre presents Still Life, a look at life and art through the works of Dana Lam

Checkpoint Theatre is kicking off their 2019 season with a tender and…

SingPost investigating case of unopened parcels being disposed at Ang Mo Kio rubbish bin

Just two weeks ago Singapore Post (SingPost) apologised for its “service failures”…

SDP’s Chee Soon Juan launches new book, Never on Bended Knees

Chee Soon Juan, the Secretary-general of the Singapore Democratic Party (SDP) just…