Source: The Times

The sentencing of Singapore-based British DJ Ye Ming Yuen to 24 strokes of the cane and 20 years of imprisonment has purportedly sparked tensions in diplomatic relations between the Republic and the United Kingdom.

29-year-old Mr Ming’s sentence was determined based on two counts of ‘repeat drug trafficking’ – one of 69g, and the other of 60g of cannabis.

Another offence included drug trafficking of 15g of crystal meth.

Mr Ming’s original charge could have resulted in the death penalty being carried out against him. However, the charge was dropped, as the authorities found that the net weight of drugs in his case was below 500g, according to the Daily Mail.

The UK’s The Independent reported that his initial arrest in Singapore took place in August 2016, after which he was convicted for seven drug-related offences.

In an unsuccessful bid to quash his caning and jail sentence, Mr Ming reportedly said: “I was misled in my youth, in an environment surrounded by drugs, to fall into the dark lure of addiction, oblivious to the hold it had on me.”

“Should a shorter sentence be imposed, it would allow me to remain useful in society,” he added.

The UK Foreign and Commonwealth Office condemned the sentencing, stating that it strongly objects to “the use of corporal punishment, such as caning, in all cases”.

A spokesperson from the Singapore High Commission in London, however, reiterated the Republic’s well-known hardline stance against drug-related offences: “Singapore deals with the drug problem comprehensively with the strictest enforcement, coupled with the severest of penalties to protect the welfare of the public and our collective aspiration to live and raise our children in a safe oasis.”

Family expresses concern and apprehension over authorities’ treatment of DJ Ming, unable to comprehend “how he got such a long sentence”

Alex Yuen, 70, told the Daily Mail that his son had “suffered a ‘mental breakdown” prior to his arrest.

“The court must therefore find Ming not guilty by diminished responsibility,” said Mr Alex, adding: “I think he turned to drugs because he was put under lots of pressure at private school”.

“It was very competitive,” said Mr Alex Yuen regarding his son’s time at Westminster School, “and they pushed the students a lot”.

He also cited peer pressure as the reason behind Mr Ming’s involvement in drugs.

“He went with the wrong crowd. He did many things because he wanted acceptance. Instead of realising his talents, being recognised and accepted for what he could achieve, he became a slave to pleasing other people and that’s why he did the things he did,” lamented Mr Alex.

Mr Ming’s family also revealed that they are only allowed to visit him twice a month, and that “the only furniture he has in his cell, where he spends 22 hours a day, is a bamboo mat”.

‘If you asked me, would I be surprised if I received a message tomorrow, next month, that he has been found stabbed in prison, I would say of course not. It is surprising that he hasn’t been,’ he said, regarding his son’s detention in Changi Prison.

“Both Ming and I know that he committed an offence. He just can’t understand how he got such a long sentence,” said Mr Alex, who added that “the prosecution tried to make out that he was unremorseful and had no respect for law”.

Mr Ming’s mother Melina Yuen revealed to the Daily Mail that she and the rest of his family “didn’t even have the chance to say goodbye properly”.

“There is no family support and he is so far away,” said Mdm Melina, adding: “He puts on a very brave face but, as his mother, he speaks to me and I know how he feels … He is very worried.”

His younger sister, a 28-year-old development manager, also spoke to the Daily Mail, saying that “The authorities do not give advance warning of caning, which is mentally torturous. It could happen any day”.

Mr Ming’s present case is not his only brush with the law. Previously, he was wanted by London Metropolitan Police’s headquarters Scotland Yard for his alleged involvement in a driving licences scam, in which he reportedly admitted that he had “manufactured fake documents and sold them to pupils”, according to the Daily Mail.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

普通招财猫不够Power?商家推“麒麟臂”招财猫招财

今年持续在疫情影响下,我国经济仍然有待复苏,所以为了更“强而有力”的招财,一般的招财猫或许已经满足不了人们的愿望,市面上出现了一只麒麟臂的招财猫,希望能够更“用力”招财。 招财猫经常被视为招财招福的吉祥物,其形象经常以一只猫,右手举至头顶,作出向人招来的手势,示意财运旺旺来,时常会在各家各户,或是店面内看见。 然而,自去年疫情来袭,经济遭受打击后,各行各业开始出现萧条的迹象,不仅导致许多人失业,各行各业的业主也面临关闭的风险。或许是想重振人民的信心,有业者推出拥有“麒麟臂”的招财猫,并命名为“麒麟臂劫财猫”,希望能够“更用力”为人们招财。 “麒麟臂劫财猫”一出立即引起许多人的热议,许多网友纷纷留言称自己非常需要“强而有力”的招财猫,并调侃,“当你发现普通招财猫已经无法为你招财时”、“这个招财猫power比较强,要不要?”、“够够力的招财猫” 根据风水而言,不同招财猫也会不同的意义,白色招财猫代表着幸福、纯洁和积极性、银色或灰色则表示吸引贵人、黄金色,亦是最多人拥有的一只,则代表着金钱、好运。 如今麒麟臂劫财猫已经可以在Shopee上购买,每个尺寸都售价不同。当下或许普通招财猫已经不能再为你招财,也可以考虑麒麟臂的招财猫,用更多的“power”来为你招财咯!

所有工作准证持有者 入境前需获得人力部批准

人力部宣布,自本周五(20日)晚间11点59分起,所有欲返新的工作准证持有者,在返新前必须获得人力部批准。 随着我国昨日(18日)起实施新的边境限制措施,人力部表示,从任何国家返新的工作证持有者将受到新的措施影响。该措施包括现有的工作证持有者,以及原则上已获得批准的工作证持有者。 此外,所有允许入境的工作证持有者也将接获强制性14天的居家通知(SHN)。雇主必须上网为员工提出申请,而且在申请期间必须向人力部申报当局已为受影响的员工安排适合的住处进行居家隔离。同时,员工在抵达新加坡后,必须向机场工作人员出示人力部的信函。 被居家通知的员工也不允许离开居住地,一旦发现发烧或其他呼吸系统疾病症状,将会被密切观察,并立即就医。 员工若在居家通知期间若没有获得雇主的协助,可以向人力部投诉。 另一方面,人力部自上月18日以来,为受影响的企业员工提供援助计划,如今该援助计划也将会涵盖雇主也将可申请援助,自雇人士也是如此。 符合资格者可为每名受影响员工获得申请每日100元的津贴。但如果这些员工或自雇人士在居家通知期间可在家工作,则不能申请津贴。

《网络公民》英语站暂停更新 惟中文站继续运作

昨日,本社总编许渊臣受警方传召,前往警察总部广东民大厦接受调查。盘问从下午三点许一直到凌晨12点才结束,许渊臣才得以离开警局。 警方是根据投报,指其中一篇由Willy Sum,撰写于今年9月4日的文章“The take away from Seah Kian Ping’s facebook post”,严重指控政府高层涉及贪腐,而援引刑事法典第21条(1)的刑事诽谤罪展开调查。 五名警员到许渊臣的住处,充公其桌面型电脑、手机和笔记型电脑等用于工作的电子设备,致使本社英语网站暂时无法更新。…

Govt to prioritise SMEs, self-employed and retrenched workers in second stimulus package, says DPM Heng Swee Keat

The Government’s second stimulus package will focus on supporting small- and medium-sized…