The political editor for The Straits Times (ST) Li Xueying has become the subject of a reassignment, allegedly as a result of government officials’ dissatisfaction towards some of the mainstream news publication’s political stories.

Ms Li’s current scope of work at the Enterprise desk primarily entails producing “original, unique and impactful content for Sunday Times and ST, across platforms,” according to an internal e-mail to ST staff dated 20 July.

Three ST staff members – two of them currently employed with the publication while one formerly worked with the news outlet – revealed to Yahoo News Singapore that Ms Li’s reassignment was announced by ST editor-in-chief Warren Fernandez directly to the political desk around mid-July, during which he cited unhappiness by government officials over certain political stories.

Such political stories include a series of interviews with 4G leaders, such as “A PM without a degree? Possible, says Ong Ye Kung” (6 May 2018), as illustrated by sources from Yahoo.

According to one cited source, Ms Li and other political reporters were told that the move was made in her best interests as well as that of ST.

The creation of a Singapore Desk, which encompasses all forms of local news, including political, business and lifestyle stories, was also announced in an internal email to ST staff to “allow for closer collaboration across beats, desks and platforms,” according to Mr Fernandez.

Fernandez said to media: “Our goal must be (to) produce reliable and credible political news as well as thoughtful and insightful commentaries on Singapore politics and policy affairs.”

Li Xueying shifted to Enterprise Editor and no Political Editor at the moment

Executive editor Sumiko Tan heads the Singapore Desk.

Separately, the appointment of veteran associate editor Paul Jacob as the deputy news editor at the Politics desk was announced via email on 29 Oct.

Mr Jacob’s role oversees ST’s political and foreign news coverage.

No Political editor has been appointed so far, while Mr Royston Sim is the existing Assistant Political Editor.

The role of the political editor is one of the most sensitive and high profile positions at ST, with only six individuals taking up the post since 2011.

Ms Li, with 16 years of experience under her belt at ST, was appointed as political editor in October last year.

Ms Li’s long history at Straits Times

Mr Fernandez was also quoted by Yahoo News Singapore, saying, “The moves you refer to happened several months ago, when we set up our Singapore Desk, bringing together our local news, business and political teams, to work more closely together on content related to Singapore. Editors and reporters were deployed to play to their respective strengths and to get the best from the team.”

However, as seen in Ms Li’s job history on Linkedin, it was not a matter of several months ago as Mr Fernandez claims.

Currently, Ms Li has yet to respond to queries from the press.

“Singapore journalists have no right to be members of the fourth estate” in the eyes of political leadership: Former ST editor-in-chief

Former ST editor-in-chief Cheong Yip Seng wrote in his book “OB Markers” that one of Singapore’s veteran journalists emphasised how Singapore’s rulers – starting with the nation’s founder and first Prime Minister the late Lee Kuan Yew – have consistently refused to recognise the media’s watchdog role.

“The political leadership holds fast to the principle that Singapore journalists have no right to be members of the fourth estate, a status enjoyed by the media in the West,” argued Mr Cheong.

He elaborated: “The PAP (People’s Action Party)’s case for this policy is simple: The media does not subject itself to popular will by contesting an election … Therefore, it cannot claim the mandate to speak on the public’s behalf.”

This has led to the Government’s apparent perception that the media is “deemed to have interfered in politics,” which translates into sanctions that brand even legitimate criticism levied against policies approved by Parliament as “unlawful”.

In a 1971 speech at the International Press Institute General Assembly in Finland, Mr Lee Kuan Yew was quoted as saying “Freedom of the press, freedom of the news media must be subordinated to the overriding needs of the integrity of Singapore and to the primary purpose of an elected government.”

Currently, Singapore is ranked 151st in the 2018 World Press Freedom Index by Reporters Without Borders.

Subscribe
Notify of
7 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Mandarin Gardens second en bloc sale attempt fails without 80% agreement from owners

Mandarin Gardens has failed in its attempt to sell en bloc, which…

MOH advises Singaporeans to avoid non-essential travel to Daegu and Cheongdo in South Korea

On Sunday (23 February), the Ministry of Health (MOH) released a statement…

南韩货船在近新加坡海峡处遭海盗洗劫

据路透社报导,一艘南韩货船,在近新加坡海峡100英里处遭海盗洗劫,海盗劫走约1万3000美元现金和船员的手机、衣物等随身财物。 南韩海洋水产部消息指出,一艘逾四万吨级的南韩货船CK BlueBell,从巴西出发,欲前往韩国仁川。 然而,在今晨约4.25分,在距新加坡海峡入口100英里(约160公里)附近,该船只被海盗攻击。 七名持枪海盗搭乘快艇登上船只,期间有船员被殴打,在搜刮船上财物后半个小时就乘快艇逃逸。不过该起海盗洗劫事件中未有人员严重伤亡报告。 南韩海洋水产部指出,普通货船以低于15海节速度航行,但海盗驾驶20海节的快艇赶上和接近货船。目前有关货船已恢复航行,该部也提醒经过该海域的船只应注意提防海盗袭击。

马国探亲遭抢劫 妇女反抗险遭砍伤

到马来西亚参加亲人婚宴,我国女子在亲戚家门外卸货时,遭4名刀匪攻击,险些遭砍伤。 67岁的本地妇女乘着连续四天的假期,到马国亲戚家中,准备参与婚宴。他们于周一(16日)下午12时许购物返家时,在其表妹位于八打灵再也斯里白沙罗镇的住家外遭到抢匪打劫。 脸书群组Info Roadblock JPJ/Polis于周一上载了一段约2分钟30秒的视频,显示了整个抢劫事发经过。 视频中初时只见一辆白色轿车停在住家门前,车上陆续下来两三名妇女到后车厢领取物品。当时有两辆车子经过,但是有其中一辆深蓝色的马国国产车停在路旁。随着妇女陆续搬运货物,该深蓝色轿车忽然倒车趋近,车上冲下两名戴着鸭嘴帽的男子,分别手持巴冷刀和木棍开始抢劫。 当时其中一名刀匪直接抢夺一妇女的手提袋,而妇女也紧抓不放,甚至被刀匪拖到在地上。刀匪抢夺失败,就到轿车前座去取走放置在车内的手提袋。 混乱中,被拖到在地的妇女左手手肘被刀背打得红肿,背部也遭到另一名抢匪用木棍狠打。 匪徒们有所获后立刻搭上等候在旁的匪车逃走,而妇女们也在事后报警。 受害者之一的55岁家庭主妇表示,事发时被掠夺手提袋的是她67岁的表姐,另一名在场者则是她56岁的姐姐,他们当时刚从甲洞购物回家。 她指出,匪徒在抢劫失败后,到车内抢走其姐姐的手提袋,里面装有数百令吉现款、信用卡和个人证件。 有关的视频上也指出了涉案车辆的车牌,为WB5086Q。…