Photo from Edwin Tong’s Facebook page

While Singaporeans are not gullible about online falsehoods, there appears to be a tendency to underestimate the repercussions of unbridled dissemination of such falsehoods, cautioned Senior Minister of State for Law Edwin Tong.

Mr Tong, who is also Senior Minister of State for Health, warned: “Once it is out there, and you have no ability to stop it either by legislation or, over time, building up trust and discernment and education, then I think there’s going to be serious trouble.”

In an hour-long interview with TODAY, Mr Tong, one out of 10 members of the Select Committee on Deliberate Online Falsehoods said: “I’ll be very candid to say that, even for myself, prior to the hearings, I wasn’t so exposed to the extent to which (online falsehoods) have been used around the world.”

The Select Committee released its 273-page report at the end of last month, detailing 22 wide-ranging proposals to the Government, including taking social media giants — Facebook, Twitter, et al. — to task in the event of their failure to act on the spread of online falsehoods on such platforms.

Veteran diplomat Bilahari Kausikan made a statement — a day after the report was released — that many Singaporeans are “naive” about the degree of the threat posed by fake news, adding that Beijing’s alleged effort to spread Chinese propaganda and disinformation through social media will invite disharmony amongst Singaporeans.

Chinese influence operations seek to impose a Chinese identity on multiracial Singapore and thus threatens the city state’s core social compact of multiracial meritocracy, he said.

Mr Kausikan recalled how the backlash he received after writing about Chinese influence operations in Singapore “was often angry and often echoed the line taken by the Chinese Embassy, in effect ‘everyone does it'”.

He added: “They appeal to ethnic pride which is all too often only a tiny step away from ethnic chauvinism. This can strain social cohesion in a way western influence operations do not.”

Mr Kausikan argued that the Select Committee’s report made a subtle reference to potential Chinese hegemony when it said that Singapore’s ‘societal conditions’ expose its citizens to ‘slow drip’ falsehoods.

“Of course, we must be alert to western influence operations as well. But we should also understand the main threat,” he warned.

Mr Tong, in response to Mr Kausikan’s statement, said during the interview with TODAY: “I won’t say Singaporeans are naive about (online falsehoods), but perhaps I might say that there’s a degree of complacency and lack of awareness of the extent to which this can proliferate.”

“We are a potential target. We are possibly a valuable target as well,” he said, adding that this susceptibility is due to Singapore’s open-door policy as a trading hub, as well as being well-connected via the Internet.

Select Committee recommendations aren’t necessarily foolproof due to evolving nature of online technology: Mr Tong

Touching on the recommendations made in the Select Committee report, Mr Tong said: “I can’t imagine that it will be fool-proof because you are dealing with a dynamic creature, one that is advancing technologically each time.”

The evolving nature of the Internet landscape in particular has driven the Select Committee towards focusing primarily on the outcome rather than fixating on the solutions in themselves, said Mr Tong, who was previously the head of restructuring and insolvency practices at law firm Allen & Gledhill and a Senior Counsel.

“We have set out what we want to target,” he added, noting that there is a need to find a consensus on how to deal with it and implement the measures quickly given the threats posed by online falsehoods.

“If we can’t find consensus, then ultimately, we as a Government has the responsibility to ensure that our society is protected from certain types of influences,” he said.

“And I don’t just mean legislation, I mean the spectrum of measures the committee has (proposed).

“All across the board, I think we should start that now,” he said. “The quicker the better.”

However, he emphasised the importance of seeking public feedback on such measures.

“We don’t want to move in a way which is so quick that people don’t have the chance to give their views.

“I think, we as a Government and we as a society, should look at our own social mores, norms (and) attitudes, and we should have the right to decide what we want,” concluded Mr Tong.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

“Sacking” of the Lions – start of slow and painful transition

by Damon Yeo Of late, our national football team seemed to have…

Changi Airport Group Vice President Poh Li San is keen on standing for the next general elections as PAP candidate

Changi Airport Group Vice President for Terminal 5 Planning, Future Systems, Poh…

Videos – Rally Speeches 29 April 2011

Here’re the videos from last night’s rallies:          …

停止用“好吃懒做”刻板印象简化街友问题

工人党非选区议员吴佩松分享他尝试协助街友的经历:他被居民告知有街友以纸皮包裹御寒,卷缩在组屋底楼一角休息,旁边还有他的一些物品,和挂着他的衬衫。好几次吴佩松尝试找到这位街友,都没见着。   “他们露宿或许都有原因,有的可能是有家归不得;有的有面对一些困难,虽然知道政府有援助,但不愿求助;一些是因为从事工时长工作,想在外头合个眼休息。有些则只想独处。”   也是一名社会学者的吴佩松透露,在协助工人党前党魁暨阿裕尼集选区议员刘程强在选区工作期间,也有遇到一些街友。一些居民可能视街友为不速之客,是市镇会该处理的问题;而一些人同情,但不知怎么帮助他们。   吴佩松坦言,自己也只能尽量尝试提供他们帮助,他说曾劝阻一名要在组屋底层扎营的街友,因为这会影响其他街坊,并答应带他去社会与家庭发展部(MSF)寻求帮助,不过这位街友则会去和朋友同住。   而另一街友个案,则是住在组屋底层闲置的学习区。吴佩松尝试找他,发现他的随身物品整齐地对方桌上,吴佩松留了名片请街友联系他,但隔天街友就离开了,令他感到懊悔,说以后也不留名片,而是希望能和他们见面,好好谈谈。 根据今年初的国会问答,社会与家庭发展部在2015-2017年之间,平均每年协助385名街友个案。 可能有些人对街友的刻板印象都认为街友是好吃懒做、无业游民等等,结果才会沦落露宿街头。 部分街友有工作、甚至有房子…