Left: Lucien Wong, Right: Prime Minister Lee Hsien Loong in 2007 where he defended the retention of 377a

I refer to the article “Government has not curbed public prosecutor’s discretion for Section 377A: A-G Lucien Wong” (Straits Times, Oct 3).

It states that “The Government has not removed or restricted prosecutorial discretion for Section 377A, Attorney-General Lucien Wong said in a statement released on Tuesday (Oct 2).

He noted that former A-Gs, Professor Walter Woon and Mr V. K. Rajah, “have recently suggested that it is not desirable for the Government and Parliament to direct the public prosecutor (PP) not to prosecute offences under Section 377A of the Penal Code, or to create the perception that they are doing so”.

“Such comments may give rise to the inaccurate impression that the exercise of the PP’s discretion has been removed or restricted in respect of Section 377A.”

In this connection, according to Mothership (Sep 9) –

“Janadas Devan, Chief of Government Communications and Director of Institute of Policy Studies on 8 Sep:“Till the majority changes, the “uneasy compromise” on 377A, as PM Lee described it, that we decided upon more than a decade ago, remains the only viable position: Given the majority view, the law remains on the books. But the Government does not and will not enforce 377A.”

But this does not mean that we have reached a broad social consensus, that this is a happy state of affairs, because there are still very different views amongst Singaporeans on whether homosexuality is acceptable or morally right.”

What Janadas is referring to is Prime Minister Lee Hsien Loong’s speech in 2007 where he said,

“There are gay bars and clubs. They exist. We know where they are. Everybody knows where they are. They do not have to go underground. We do not harass gays. The Government does not act as moral policemen. And we do not proactively enforce section 377A on them.”

PM Lee’s speech back in 2007, gave the impression that the Government will not use the 377a upon gay individuals despite open knowledge of their activities but what the AG is saying here is that he retains the discretion and power to prosecute those who are found to have committed the offence.

So can assurances given by Ministers in Parliamentary debates on our laws, be relied upon?

What are some other examples of this issue?

Well, for example –

The HDB “asset enhancement’ policy when banks were allowed to do HDB loans from 1 January 2003 –

“From 1st January 2003, HDB lessees who buy resale flats without any CPF Housing Grant and with bank loans will only need to occupy their flats for one year, instead of the current 21/2 years, before they can sell it in the open market.

Existing resale flats bought without any CPF Housing Grant will also qualify if the lessee re-finances his outstanding HDB market rate loan with banks or fully redeems his HDB market rate loan. The reduction in MOP will also apply to existing resale flats that are bought without CPF Housing Grant and without any loan from HDB” – extract from Parliamentary debate in October, 2002

Many Singaporeans who opted for HDB bank loans based on the above, were subsequently disappointed when the policies changed.

Given how the media licensing and expected online falsehoods’ laws, may be used to stifle freedom of expression, how much weight should we give to the speeches made by the PAP MPs and Ministers to justify the need for “fake news” laws which our neighboring country has sought to abolish?

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Was the ‘Ban WATAIN’ petition falsely inflated with stolen emails?

If you thought you’ve heard the last of Swedish heavy metal band,…

巴蒂回乡圆梦有望啦! 情义之家成功筹获2.8万元

成功获改判无罪的前女佣巴蒂·莉雅妮(Parti Liyani),为了能让她返回印尼并开餐馆维持家计,客工援助组织情义之家(HOME)设立网上筹款活动,成功在一天内收到超过2万8000元的善款。 46岁的印尼籍前女佣,曾在樟宜机场集团主席廖文良家中帮佣近九年,于2016年10月28日被开除后,遭前雇主父子报警指控偷走逾五万元的财物。而巴蒂在被开除当天就返回印尼,后因廖家父子的指控,于2016年12月2日回到我国时被逮捕。 为了配合调查,巴蒂自2016年12月就滞留在本地,但因无法工作,她就一直居住在由情义之家所经营的收容所内,依靠该组织的援助至今已将近四年。 案件终于在上周五(9月4日),由高庭推翻国家法院的判决,改判巴蒂无罪。巴蒂受访时表示,她被逮捕至今,都不敢告诉母亲真实情况,因为不想让母亲担心。 情义之家在昨日(9月6日)通过筹款网站Giving.sg,为巴蒂设立筹款活动,希望能够帮助巴蒂早日回乡,展开新生并完成设立餐馆的梦想。 对于判决,情义之家在声明中指出,在接受调查、审判和上诉过程中都一路陪伴着巴蒂,当局很高兴巴蒂取得司法胜利,定罪完全被推翻。“巴蒂在过去四年都无法工作赚取收入,而您的捐款将能够帮助到她,让她重建生活并实现自己的梦想。” 此外,情义之家也感叹,客工在面对指控时遭遇不公对待。 声明中,情义之家指出,涉案的客工无法得知调查需要多长时间,且不被允许工作也不能离境。有些无辜的客工就是因此而选择认罪,因为服刑的时间可能会比法庭程序所需的时间来的短。 该组织表示,在律法前面应该人人平等,不该因为工作准证级别或国籍而有所变动,更应该让他们获得律师代表的机会。 该组织放眼筹获2万8000元,而在短短一天内,有关的金额已达标,甚至超出了。筹款活动已截止,该组织成功为巴蒂筹获2万8560元。

Wrongly diagnosed patients forgive KTPH while hospital says it will pay for transport costs incurred

Earlier this month (4 Jan), it was reported that more than 200…

Emergency evacuation at MBFC Tower 3 after a new case of Covid-19 at DBS Asia Central was confirmed

Today, after an employee was confirmed to be infected with the Wuhan…