Photo by Avirut S/Shutterstock.com

21 women’s and social sector groups in Singapore released a statement today welcoming the proposal to fully remove marital immunity for the offences of rape and sexual penetration of a minor.

This follows the recommendation of the Penal Code review committee convened by the Ministry of Home Affairs and Ministry of Law in 2016. Now that the review is completed a full two years later, the committee has called for a “full, unqualified repeal of marital immunity for rape” that is aimed at providing protection to all women, married or unmarried.

In 2007, the law was amended to recognise marital rape under certain circumstances such as a breakdown in the marriage resulting in husband and wife living separately while awaiting judgement on a divorce, written separation agreement, or had already obtained a personal protection order against her husband. Before that, Singapore didn’t even recognise marital rape.

The recommendation of the committee to completely repeal marital immunity means that it will now be possible to hold men who commit sexual violence against their wives accountable under the law. Where husbands could only be held accountable for outrage of modesty a.k.a molestation before, this repeal would mean that they can now also be prosecuted for marital rape – thus granting equal protection to sexually abused wives.

The repeal would provide equal access to protection for sexually abused wives and ensure consistency with other sexual offences.

In their statement, the 21 women’ and social sector groups voiced for this change, saying “every person has the right to live their lives free of all kinds of violence, including spousal sexual violence. Marriage is meant to be a union for mutual support and care, not a licence for sexual coercion. Doing away with marital immunity is an important affirmation that a married woman – no less than any other woman – has the right to be heard and respected when she says ‘no’.”

Below is the statement in full

25 September 2018 – As women’s and social sector groups in Singapore, we are very pleased to welcome the proposal to fully remove marital immunity for the offences of rape and sexual penetration of a minor. This important and long awaited reform will make it possible to hold men who commit sexual violence against their wives accountable under the law, in accordance with due process.

Every person has the right to live their lives free of all kinds of violence, including spousal sexual violence. Marriage is meant to be a union for mutual support and care, not a licence for sexual coercion. Doing away with marital immunity is an important affirmation that a married woman – no less than any other woman – has the right to be heard and respected when she says ‘no’.

When this law is changed, Singapore will take an enormous step toward a more humane society – one which values consent and equality. We are proud to be counted in support of it.

List of supporting groups:

  • Association of Women for Action and Research (AWARE)
  • Beyond the Hijab
  • Brave Spaces
  • Crit Talk
  • Disabled People’s Association (DPA)
  • Daughters Of Tomorrow (DOT)
  • Humanitarian Organisation for Migration Economics (HOME)
  • Lean In Singapore
  • MARUAH
  • No To Rape
  • Penawar Support Group
  • Project X
  • Sayoni
  • Singapore Association of Women Lawyers (SAWL)
  • Singapore Committee for UN Women
  • Singapore Council of Women’s Organisations (SCWO)
  • The Local Rebel
  • The T Project
  • Transient Workers Count Too (TWC2)
  • Women and Law in Islam (WALI)
  • Zonta Club of Singapore
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Royal Elephant Shoots Part II

~ By Kenneth Jeyaretnam ~ Yesterday I wrote about the PAP government’s willingness…

苏丹清真寺开放让街友入住,成首个提供临时居所的清真寺

苏丹清真寺与社会与家庭发展部合作,开放让街友入住,成为新加坡首个让街友可借宿的清真寺。 上周本社报道,国立大学法学院的调查发现,目前狮城流落街头者仍有约千人,大部分均为50岁以上在职的人,已露宿长达六年或更久,他们基于各种理由如家庭冲突、与租客相处不佳或不想给亲人带来不便等,才会开始流浪。 对此,社会与家庭发展部表示,在协助街友的过程中,有者担心与拒绝当局或志愿者的援助;而苏丹清真寺,将清真寺成为临时庇护所,提供无家可归的街友住所。 苏丹清真寺则继教堂、寺庙以及慈善机构等,成为首间提供住所给街友的本地清真寺。 目前清真寺开放的时间是由晚间10点至早上7点,将清真寺内的其中一个大厅布置为庇护所。据清真寺说,该大厅是清真寺内的多功能大厅的附属建筑屋下的一个地下室,与其他主要厅室和祈祷大厅都有一定的距离,而且街友们只能透过侧入口进入清真寺,因此向信徒保证,不会干扰到清真寺的信徒。 “苏丹清真寺除了是重要的礼拜场所,也有责任协助这群弱势群体”,苏丹清真寺社会发展部执行官员贾玛鲁定(译音,Muhammad Aizuddin Jamaludin)向新传媒透露。 目前,庇护所仅提供男性住所,不分任何种族与宗教。清真寺代表表示,今后将可能会扩大协助范围。 尽管清真寺为街友提供临时住所,但清真寺表示街友仅能在清真寺提供几个晚上的住所,并无法长居,但这些街友在接受住宿的当下,便将会有其他相关民间机构或政府机构介入,协助他们找到常住居所。 今年6月,耶稣君王堂(the Church…

Condolences from Chiam See Tong and SPP to PM Lee

The longest serving opposition Member of Parliament, Mr Chiam See Tong, and…

Police, protesters clash during huge Hong Kong pro-democracy rally

by Yan ZHAO / Xinqi SU Tens of thousands of pro-democracy marchers…