At a gala event to celebrate DBS’ 50th anniversary at Capitol Theatre yesterday night (4 Aug), Prime Minister Lee Hsien Loong was full of praise for DBS, a GLC under Temasek.

He praised DBS for playing a crucial role in Singapore’s early industrialisation, taking risks and absorbing downsides to benefit Singapore but not necessarily the bank itself.

At the time, DBS provided MNCs with financing on attractive terms and convinced them to set up manufacturing facilities here. One example PM Lee gave was German MNC, Rollei, which folded up its manufacturing facility in Singapore 10 years later.

He said that DBS faced another major period of transformation in 1998, during the Asian Financial Crisis, when the banking industry was progressively opened up to more international competition. Soon after, DBS merged with POSB and had to take on a full spectrum of customers with differing needs.

“It was a very challenging period for DBS, which plunged resolutely into its own transformation,” he said. There were missteps and setbacks along the way but DBS learned from these and emerged smarter and tougher.

In Singapore, Mr Lee said, it has always focused on bringing greater value to customers and supporting the nation’s development agenda, including its POSB initiatives and moves to make the bank more inclusive and serving children, the elderly, full-time national servicemen and people on public assistance.

DBS is now one of the top 40 banks in the world, he proudly noted.

DBS attempts to acquire POSB unconstitutionally

Even though PM Lee mentioned about the “merger” of DBS with POSB in the late 90s at the gala dinner, he did not reveal the circumstances how the 2 entities were “merged”. At the time of the “merger”, POSB was still a government statutory board of Singapore.

In March 2000, soon after the late President Ong Teng Cheong stepped down, he was interviewed by Asiaweek. Mr Ong revealed what happened behind the scene.

At the interview, Mr Ong disclosed that he, as then the President of Singapore, was not informed of the “merger”.

“Even in my last year as president, I was still not being informed about some ministerial procedures. For example, in April last year (1999), the government said it would allow the sale of the Post Office Savings Bank POSB to DBS Bank. In the past, when there was no elected president, they could just proceed with this kind of thing. But when there is an elected president you cannot, because the POSB is a statutory board whose reserves are to be protected by the president. You cannot just announce this without informing him,” Mr Ong revealed.

In fact, the late President was “informed” through the newspaper.

“I came to know of it from the newspaper. That is not quite right. Not only that, but they were even going to submit a bill to parliament for this sale and to dissolve the POSB without first informing me,” Mr Ong added.

The late President’s office then went to tell the PAP government that it was the wrong procedure – that the government could not simply attempt to “merge” a government statutory board with a company without the consent of the President, which he was entitled to under the Singapore Constitution.

Mr Ong told the Asiaweek, “You’ve got to do this first, do that first, before you can do this. It was question of principle and procedure. We had to bring all this to their attention. That they cannot forget us.”

“It’s not that we are busybodies, but under the Constitution we have a role to play and a responsibility. Sometimes in the newspaper I came to know of things that I am responsible for, but if it had not been reported in the newspaper I would not know about it,” he continued.

In other words, the late President was saying that there might be matters requiring the President’s consent done by the government without his consent, simply because the President did not even know about them in the first place.

Late President Ong Teng Cheong unhappy with PAP government

The Asiaweek’s journalist asked, “You must have been pretty angry that this was still happening in your last year as president?”

Mr Ong replied, “Yes, I was a bit grumpy.”

“And maybe not to the liking of the civil service. They did not like what I said. But I have to be a watchdog all the time, you see. So this is where they are supposed to help me to protect the reserves. And not for me to go and watch out when they do right or wrong,” he lamented.

Mr Ong explained that the President has the right to all the information available to the cabinet under the Constitution.

“And I sourced much information from the cabinet papers. But they are not used to it. So I said: I understand, it’s something new, and I know you don’t like my interference and busybody checking up and so on. But under the Constitution it is my job to do that,” he explained.

Mr Ong passed away on 8 Feb 2002 at the age of 66, about 2 years after giving the only long interview since he stepped down. He died in his sleep from lymphoma. Before his death, Mr Ong had asked to be cremated and for his ashes to be placed at Mandai Columbarium together with those of ordinary citizens instead of Kranji State Cemetery, where the late dignitaries are usually buried.

S R Nathan succeeded Mr Ong as the next President without any competition.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Dr Chee Soon Juan confused over who his opponent is in the Bukit Batok by-election

In the media interview after the morning walkabout at Bukit Batok SMC…

国庆献词承诺打造负担得起生活 遭网民批与社会脱节

在今年国庆日,总理李显龙于兀兰海军部村庄,致国庆献词。根据8频道新闻报导,李总理以英语发表演说,表示国家经济成长维持在3至3.5巴仙,政府也一直致力优化住房、医疗保健和教育等重要政策,提升国人生活素质,加强社会安全网和强化社会凝聚力。 “每年8月9日,我们都会庆祝新加坡取得的成就,并誓愿团结一致。从独立到现今,53年新加坡克服万难,取得成功。” 他说,新加坡充满活力、繁荣昌盛,经济稳步成长、生产力提高,国人收入也有所增加,比世界许多国家来得好。 不过,李显龙指出,国际局势充满变数,例如世界两大经济体贸易关系恶化,将影响我国经济成长;朝鲜半岛局势、无核化也有许多待克服挑战。 他也提及,新加坡作为亚细安轮值主席国,将继续加深与他国包括马来西亚和印尼的合作。马国在5月大选产生新政府,两国将在互惠互利、互相尊重的基础上,和马国维持良好关系。 李显龙说,兀兰海军部村庄乃是创新组屋区,是为特别乐龄人士涉及,这里许多设施包括超市、医疗中心、社区花园、托儿所和熟食中心,这里的组屋都安装了扶手和防滑砖设备,让乐龄人士住得安心。 描绘幸福晚年生活 他尝试描绘当地居民的生活:这里当了祖父母的年长者,孩子就住在附近,孙子每天早上由父母送到这里的托儿所,再由祖父母接他们回家。 “老人家可以和朋友们一起打打太极拳、到社区花园种种花,到医疗中心做定期检查。祖父母带着放学后的孙子到熟食中心用餐、到游乐场玩耍。”如果下雨,孩子能到又该社区广场玩乐获上楼到祖父母家午睡。傍晚家长下班后,到附近平价超市(Fairprice)购物,再到父母家用餐。 李显龙说,在海军部村庄,教育、 医疗保健和住屋政策相辅相成,为居民提供完善服务。有设施良好的托儿所;医疗中心提供优质和负担得起医疗服务。 “为了缓解国人对医药费的担忧,我们推出终身健保计划(MediShield…

Sparkletots幼园肠胃炎病例增至238起

人民行动党社区基金会(PCF)旗下的Sparkletots幼儿园,爆发疑似食物中毒事故,卫生部昨日接获共184起肠胃炎病例的投报。 然而,截至今日下午四时,肠胃炎病例总数已攀升至238起,行动党社区基金会发言人指出,其中222位是学童。受影响的Sparkletots幼园也增至12所。 此外,卫生部指一家位于乌美第一道306座的P.L.A.N. 学生托管中心,也传出16起肠胃炎病例。不过,不清楚他们是否也食用过由Kates Catering所准备的食物。 目前,Sparkletots肠胃炎患者仍有25人住院,11人已出院。包括学童等住院者目前情况稳定。 该基金会总裁Victor Bay指出,认真看待最近的事故,并优先确保孩童获得必要的医疗照顾;同时,和老师及加州密切联系和监督孩子们的情况,“我的高级职员也前往医院探访那些受影响的孩子,并尽量为他们提供帮助。” 他补充,目前已安排由其他获认证的供应商来准备校园的膳食。 在今日确定受影响的五家幼园,分别位于盛港中路第231、榜鹅岸第326、巴耶利巴第221、大巴窑中心第146A及第79B座组屋。 至于之前受影响的七家幼园位于:盛港中路第210、270、290A、298B、榜鹅北,及盛港中路第262A和208座组屋。 卫生部、环境局、农粮兽医局在本周三的文告表示,当局尚在调查发生在该幼儿园的多起肠胃炎病例,并表示出现征状者事前曾食用由Kate’s Catering供应,在甘榜安拔(Kampong…

Islam & Democracy in Singapore: Dialogue towards a Multicultural Society

by James Gomez & Zulfikar Mohd Shariff A plurality of voices speaking…