The Attorney-General’s Chambers (AGC) has issued an explanation on why a married couple was not charged with the murder of their tenant, despite the fact that they had tortured the victim for eight months until her death due to her injuries.

The AGC acknowledged questions from the public as to why Pua Hak Chuan, 38, and Tan Hui Zhen, 33, were charged with voluntarily causing grievous hurt with a weapon in a statement on Monday (18 December).

However, it pointed out that the evidence against the couple did not support the charges of murder and culpable homicide, saying, “It is the Prosecutor’s duty to only prefer a charge which is supported by evidence. The integrity of the legal system requires that all parties, including the accused, are treated fairly and that cases are prosecuted and decided strictly in accordance with the law and the evidence.”

Tan was sentenced to 16-and-a-half years’ jail, and her husband was given 14 years’ jail and 14 strokes of the cane.  Tan is given an additional six months in lieu of the caning that she would have been given for the offence.

As revealed through the hearing of the case, Ms Annie Ee Yu Lian, 26, who had borderline intelligence became estranged from her family and had moved into Tan and Pua’s flat in late 2013 and was tasked to do the housework.

Though she was not asked to pay for the stay at first, the couple eventually started collecting $150 a month from Ms Ee and which was then gradually increased to $550.

Tan started assaulting Ms Ee in August 2014 after she blamed the victim for a bedbug infestation by slapping and whipping her, trying to strangle her, banging her head against a wall, and kicking and steping on her. While, Pua was the “standby slapper” who occasionally took over when Tan became tired.

Tan also psychologically abused the victim by undermining her sense of self-worth and questioning her daily, telling the victim she had a “pig brain”

The assault then continued for eight months.

Her body was discovered on 12 April 2015 and the couple had tortured her with a roll of shrink wrap weighing about 1 kg, as well as smashing a plastic dustbin on her, which cracked upon impact.

The autopsy report performed on Ms Ee showed that she had suffered fractures to seven vertebrae and 12 ribs and that she passed away from a rare cause known as acute fat embolism, which occurred when, as a result of the blunt force impact on her buttocks, fatty tissue entered her bloodstream and travelled to her lungs, creating a blockage of the blood vessels. This interfered with blood getting oxygen in the lungs, leading to progressive cardiac and respiratory failure.

The AGC pointed out that Ms Ee died from acute fat embolism, based on the evidence of the forensic pathologist and noted that it was an unusual occurrence that would not have ordinarily resulted from the injuries inflicted by the couple.

It also said, “As Pua and Tan did not intend to cause Annie’s death, and the injuries they inflicted would not ordinarily cause death, the offences of murder and culpable homicide cannot be proved against them.”

“The Prosecution therefore proceeded against both Pua and Tan with charges of voluntarily causing grievous hurt (which the law defines as including death) with a dangerous weapon. These charges reflect the most serious offences committed by the two accused, as supported by the evidence,” the AGC added.

The AGC also stated that the period of appeal for Ms Ee’s case has expired with no appeals filed.

Change.org petition was earlier created by a member of public, Ms Neo Chuan Yi to seek heavier punishment on the couple and has been signed by close to 35,000 individuals.

AGC commented that it was “critical that the public refrains from commenting on, or interfering with, pending proceedings or otherwise seek to influence their outcome”.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Pastor Derek Hong apologises for misusing pulpit

“My actions on the pulpit have aroused some tension in this saga,” he says.

万拿街拾荒年长者 获安排新回收地点

上周,本社报导一群在牛车水一带捡纸皮谋生的乐龄人士,于10月21日向惹兰勿刹集选区议员梁莉莉请命,希望请当地市镇会收回成命,让回收商能在该处进行交易,方便这群乐龄人士。 据了解,在牛车水万拿街第五座(Blk 5 Banda St)后巷,有两位长期在该处进行旧货回收的商家,据了解他们在那里经营也有超过六年之久。一些住在附近租赁组屋的年长者,都会到那里把回收的铝罐、旧衣服和纸皮拿到卖钱。 不过回收商遭到市镇会勒令不准在原地点做回收交易,理由是阻碍交通和影响整洁。这使得许多拾荒年长者必须推着手推车,走更远的路到厦门街卖掉回收物品,而且间中还要穿过繁忙马路,对于年老体弱的他们来说,十分危险。 非政府组织“乐于助人”(Happy People Helping People Community)于本月2日分享好消息,指梁莉莉的代表回应,已安排新的回收点,且更靠近万拿街第五座。 该组织代表年长者们感谢议员,表示上述安排将大大减轻许多拾荒年长者的负担,不需要每天再推着手推车走更长的路。…

Local blogger asked to remove articles else pay aggravated damages to PM

By Terry Xu The law firm representing  Prime Minister Lee Hsien Loong…

【2020财政预算案】技能创前程培训计划措施 25岁以上国人将获500元补贴

政府将为25岁及以上的国人提供一次性的500元技能创前程培训补助金,而40岁至60岁还会获得额外的500元相关补助金,惟国人必须在今年10月1日至2025年年杪前使用。 该补助金是政府为了推动国人继续学习新技能,而推出的技能创前程计划的部分新阶段措施。 副总理兼财政部长王瑞杰在国会发表新财政预算案声明时指出,技能创前程计划的新阶段涵盖了三大要点,即个人提升、加强员工培训的企业角色,以及专门为中途转业者提供协助。 40-60岁获1000元补助金 40岁至60岁国人的补助金额为1000元,主要是为了让他们能够修读教育与培训中心所提供的技能提升课程。 王瑞杰表示,政府将推出技能创前程中年转业援助配套,让这年龄层的国人能够在职场内保留生产力,也可以选择挑战新的工作岗位或新职业。 政府放眼在2025年之前,每年能够协助更多在这个年龄阶段的国人转业,大约人数为5500人。 因此,政府将会增加技能更新计划的数量。 为了确保提高企业聘请员工,保留本地中年员工的能力,将会为相关企业提供奖励,即聘请中年员工的企业将获得长达半年的20巴仙薪金补助,顶限总数不超过6000元。 提供一万元企业补助金 他指出,为了鼓励雇主进行企业和员工转型,政府将推出技能创前程企业补助金(Skills Future…