Public Transport Council has confirmed on its Facebook page on Friday (15 December) that the latest fare guide had an error in the Tamil translation on its front page and offered its apologies.

The Online Citizen had earlier received messages from members of the public regarding the wrong lettering for the Tamil translation printed on the guide produced by LTA and PTC.

The letterings which were supposed to be translated to “Guide to bus and rail fares from 29 December 2017”, while not mistranslated, were of the wrong tamil scripts. A member of public who wrote to TOC guessed that it may be a printing error from the original text.

A letter was sent to PTC and Land Transport Authority (LTA) on Friday afternoon, seeking their clarification if an error is present in the text.

A mail from PTC confirms the error and it also posted a clarification on its Facebook page on Friday evening, stating, “Some members of the public spotted the errors in the Tamil translation for the latest fare announcement and we are thankful for their feedback.”

“Please bear with us as we work on the rectifications,” it added.

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

MP clarifies that she did not send out bottles of soy sauce to residents

Just last evening,  a Facebook page, “Talk Cock Singapore” posted an image…

居民揭组屋消防栓隔间变“储藏室” 堆积床褥、梯子等杂物

除了消防栓“要上锁”之外,消防栓隔间平时还可以当成储藏室?! 此前,因为武吉巴督21街的第210A组屋一单位发生火患,居民和民防部队人员要救火时,才发现火患现场附近好几个消防栓都被锁头锁住;即便撬开其中一个消防栓,水管根本喷不出水。 对此,武吉巴督单选区议员穆仁理,还特地在脸书发声明,承认上述市镇会接到民防部队的通知书;也指作为民选代议士,“政治上需对居民负责”( politically accountable)。“这些事件不该发生,我必须道歉。” 然而,根据《联合早报》报导,再有居民揭发,金文泰三栋组屋的多个楼层的消防栓隔间变成储藏室,里面塞满床褥、全身镜、梯子、玩具、行李箱等。甚至一些隔间外还摆放着盆栽和电动滑板车! 有关居民反映,相关组屋为金文泰1道的第419座组屋、第422座组屋和第423座组屋停车场。 对此,裕廊-金文泰市镇会在上周六(23日)回应,强调有关消防栓隔间不能储存杂物,且已经清理了这些空间。 至于民防部队则表示将和市镇会调查有关不遵守消防条规定情况。 至于资深媒体人默乐看到有关新闻后,也不忘调侃,究竟居民委员会和市镇会人员在做什么?怎么可能没定期检查这些消防隔间的情况?

日做近15小时!菲女佣被非法调派四户家庭打扫

因为印尼籍前女佣巴蒂成功翻案,女佣被非法调派其他地点工作的问题,亦开始引起关注。 人力部在本月8日的文告,显示只有24巴仙的女佣,会自行揭发雇主非法调派的恶行。至于女佣巴蒂在四年前,只因为向前雇主廖文良一家申诉将举报人力部,便被廖家解雇,廖家两日后报警指控巴蒂涉嫌偷窃近5万元财物,包括名表、包包等。 不幸的是,近期职总家庭佣工中心(CDE),亦揭发一名菲籍女佣,被不当要求到另外四户家庭打扫,每周一次还要打扫办公室,平均每日工作,都要长达14至15小时! 然而,这名女佣即使知道这是非法的,但碍于害怕失去工作,只能哑忍长达三年,都不敢向人力部等机构举报。 根据职总家庭佣工中心的脸书贴文,除了繁重的工作,女佣的睡眠和休息时间很短,该中心在介入此事后,协助向人力部举报。不料得知此事的雇主,还企图遣返女佣,所幸在中心介入下未能得逞。女佣最终找到可共事愉快的雇主。 根据规定,除了工作准证列明的住宅地址,雇主是不能非法调派女佣到其他地点工作的。 至于本地客工组织情义之家,也提及在疫情期间,尽管打扫公共组屋的工作量增加,但一些外籍清洁工友的薪资却没有提升,他们有者甚至要工作15至16小时。 即使有,有者仅领取每月区区50至100元的加班费,也缺乏休假和年假。而根据情义之家的估计,这些孟加拉籍的清洁工友,可能每小时工时仅仅二元。   We previously published…

那位针砭时弊的“孔大山” 文化奖得主英培安离逝

文化奖得主、笔耕半世纪的本地知名作家英培安,于昨日(10日)下午1时35分因病去世,享年74岁。 英培安出生于1947年1月26日,早在公教中学时期就开始创作,七八十年代曾以笔名“孔大山”写了不少风格犀利,针砭时弊的杂文。他还曾在黄金大厦经营“前卫”书店,并先后出版独立杂志《前卫》和《茶座》。 不过,1977年11月,英培安却被怀疑与“马来亚解放阵线”有联系,在内安法令下被捕而拘禁近四个月,最后才发现无罪。此后他致力长篇小说写作,例如1987年出版《一个像我这样的男人》,1989年出版《孤寂的脸》。 1995年,他在桥北路中心三楼开设“草根书室”,专营文史哲书籍,顿时成为本地文史爱好者的宝库,也是文化旅客的朝圣之地。 2014年三位有心人林仁余、林永心和林韦地接手草根书室,英培安则专心写作。 早在2007年,英培安就被诊断罹患前列腺癌第四期,即便无法动手术,他仍以顽强意志力抗疾。25万字的长篇小说《画室》,就是在抗癌和面对官司期间的四年完成的。 不幸的是,2015年,又被诊断患有大肠癌,手术切除了一段大肠。据《联合早报》报导,英培安的妻子吴明珠指出,2020年5月英培安接受检查,又发现胰脏癌,手术过后血糖高低不定,胃口也不好,血糖过低时会变得神志不清,曾经因此由救护车紧急送院。 回溯六年前,他针对武吉巴督补选受访表达看法。对于有人称,民主党秘书长徐顺全和执政50年政府硬干,如同“鸡蛋碰石头”,对此他直言“我选择站在鸡蛋这一边,我也希望你们站在鸡蛋这一边。” “只有独裁国家文化人才不会出来讲话”,“如果没有了批评的自由,那是很严重的事情”。