Source: Lee Hsien Yang and Lee Hsien Loong Facebook account.

Prime Minister Lee Hsien Loong said that he is not sure if the dispute with his siblings over plans to demolish the home of Lee Kuan Yew has been solved while his younger brother, Lee Hsien Yang claims in a Facebook post that his elder brother has not reached out to the siblings despite PM Lee’s statement saying that he is unsure.

In a wide ranging interview with CNBC which comes ahead of PM Lee’s official working visit to the United States from 22 to 26 October at the invitation of US President Donald Trump, PM Lee said, “The matter is in abeyance. I am not sure that it is solved,”

This was said in response to a question on whether he and his siblings have resolved the issue.

PM Lee also revealed that he was “of course” sad about the falling out and that he and his siblings had not “recently communicated”

“I think they are where they are. Perhaps one day when emotions have subsided, some movement will be possible. These things take time,” PM Lee said.

His comments comes four months after a rare feud between PM Lee and his siblings, Mr Lee Hsien Yang and Dr Lee Wei Ling, spilled over into the public domain which led to the Prime Minister calling for a parliamentary debate on the matter in July this year that lasted two days.

Mr Lee Hsien Yang and Dr Lee Weiling had alleged their brother of abusing his political office to prevent the demolition of the family home at 38 Oxley Road, as last willed by their late father.

However, PM Lee has denied the allegations.

Responding to his brother’s comment on the interview, Lee Hsien Yang, wrote on a Facebook post on Friday (20 October), stated that Hsien Loong has made no attempt to reach out to them to resolve matters in private, which is notwithstanding his public statements.

Mr Lee Hsien Yang wrote, “Meanwhile, the Attorney General is busy prosecuting Hsien Loong’s nephew for his private correspondence. The AGC’s letters make repeated reference to the family feud,”

The Facebook post was also shared by Dr Lee on her Facebook page.

Mr Lee Hsien Yang’s son, Lee Sheng Wu was earlier charged by the Attorney General’s Chamber due to a private Facebook posting which the AGC deems to be in contempt of the courts.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

新马代表团布城会谈 设工作小组商谈海事课题

新加坡外交部代表昨日赴马来西亚布城,新马两国外交部也成立工作小组,以研究涉及柔佛和新加坡港口界限的海事课题。 新马两国外交部于昨晚发表联合声明,指新加坡外交部常任秘书池伟强,和马外交部秘书长慕哈末沙鲁(Dato’ Sri Muhammad Shahrul Ikram Yaakob)领导的代表团,昨日针对海事的法律和运作事宜进行研究和討论,以便缓和当前局势,以及为进一步的討论和谈判提供一个基础。 声明表示两国代表团展开建设性討论,並在完成相关建议之后,把建议提呈给两国外交部长参考。 这也是延续马国外长拿督赛夫丁和我国外长维文,在本月8日达成的共识,当时双方同意在领空议题上双方各让一步。马国暂缓宣布新山巴西古当上空成为永久禁飞区。而我国则暂缓在实里达机场启用仪表降落系统(ILS)。 原本暂缓令为期一个月,不过我国交通部长许文远于本月23日,与马交长陆兆福会面,并建议延长在暂缓措施期限,让两国官员有更充裕时间商谈,以达成双赢成果。对此,马方则建议把新期限定在3月31日。    

SKM and PHC to release three new cinema etiquette videos to continue educating movie-goers on graciousness in the cinema

The Singapore Kindness Movement (SKM) and Public Hygiene Council (PHC) will be…

【武汉冠状病毒】3月5日本地增五起病例 法籍工作准证持有者感染

根据新加坡卫生部文告,截至本月5日中午12时,本地新增五起武汉冠状病毒(COVID-19)确诊病例,其中一名法国籍工作准证持有者,乘搭从土耳其伊斯坦堡到我国的TK54班机,并在昨日中午确诊。 这名42岁法国人(第113例)近期都未曾到过疫情重灾区,不过曾在上月8日至3日期间,曾到过法国、葡萄牙和英国。 在本月3日搭土耳其航班前来我国,在机上就已出现症状,并在隔日就被送到国家传染病中心。入院前还曾到过鹰阁医院,他住在索菲亚山一带的住处。 当局称,第114例、115例、116和117例,都和在裕廊战备军人俱乐部(SAFRA Jurong)举办的晚餐聚会有关联。 第114例则是62岁男公民,近期未曾到过疫情重灾区,在上月28日出现症状,29日前往诊所求诊,并在本月3日到国大医院急诊部,隔日确诊。当局相信他与裕廊战备军人俱乐部的感染群有关联。 第115例62岁的女公民,也是114例的亲属,是在今早确诊。 第116例是50岁女公民,今早确诊;117例是52岁女公民,也同样没到过感染重灾区,不过曾在本月1日到过邻国马来西亚。 不过当局也指出今日有两人出院(第71和98例),累计治愈出院病例81例,目前还有36病患留院,大多情况稳定或有起色,但有七人需待在加护病房。

摩天酒吧保安不慎跌入施工窨井,当场死亡

根据《海峡时报》报道,一名在摩天酒吧1-Altitude 的保安人员于周日(9日)凌晨4点时,试图将两名进入封锁施工区域的顾客驱赶到安全地区,却不慎跌入深坑,不幸身亡。 家属昨日向《海峡时报》透露,死者Shaun Tung在案发时,曾两次出入施工区域,试图阻止闯入施工区域的顾客,但他并没有发现地上的窨井,不小心踩空跌入。当时,有一名同事见证案发过程。 死者生前是酒吧的一名兼职保安人员,加入酒吧还不到一年,一个月内会有一至两天的固定上班时间。 他育有一名两岁儿子。昨日午后,家属已为死者进行火化。 新加坡摩天酒吧1-Altitude位于莱佛士坊一号(One Raffles Place)顶楼,堪称是全球最高的露天酒吧,占据该大楼第61-63层。 经警方调查,事发区域属于施工场地的窨井内,所以排除他杀的可能。 与此同时,人力部与楼宇业主证实,事发区域属于施工关闭区域,当时正在实施楼宇清洁工作。目前仍无法得知当时洞口是否关闭以及两名顾客的身份。 死者父母与姐姐接受《海时》访问时,表示他们仍试图为死者的死因寻求真相。 死者64岁父亲Tung…