Source : Shutterstock.

Two cases of locally-transmitted Zika virus infection in Singapore have been confirmed at Simon Place. According to National Environment Agency (NEA), both cases are from residents in the vicinity and from the same household.
The Zika cluster was notified on Tuesday (28 March) and vector control operations are being carried out in the vicinity. Residents and stakeholders are urged to maintain vigilance and continue to eliminate mosquito breeding habitats, as there could still be asymptomatic or mild, undiagnosed cases which might result in further transmission of the virus if there are mosquitoes in the vicinity.
The agency stated that it has commenced vector control operations since the afternoon of 28 March 2017, as well as outreach activities at the cluster. As of 29 March 2017, NEA has inspected about 120 premises out of about 400 premises in the Simon Place cluster to check for mosquito breeding, and also conducted ground checks in the vicinity. 10 breeding habitats – comprising seven in homes and three in common areas/other premises – have been detected and destroyed, according to NEA’s statement.
The agency noted that indoor spraying of insecticides, as well as terming fogging and misting were also carried out at the premises inspected on 29 March 2017.
NEA asked residents to allow its officers to carry out inspections and indoor spraying of their homes and asking them to practise the 5-step Mozzie Wipeout.
NEA also urges all residents and stakeholders to maintain vigilance and take immediate steps to eliminate mosquito breeding habitats.
Most people infected with the Zika virus do not develop symptoms, which heightens the risk of a Zika resurgence as it may take some time before a reintroduced Zika virus is detected.
“With the presence of the Aedes mosquito vector here, everyone must, therefore, continue to maintain vigilance and play his part to prevent future localised transmission through eradicating mosquito breeding habitats in our neighbourhoods,” it said.
The agency also advises members of the public to seek medical attention if they are unwell.
Some common Zika symptoms are fever, rash, headache, joint pain, conjunctivitis (red eyes), and muscle pain. The virus usually remains in the blood of an infected person for about a week. Doctors or other healthcare providers may order blood tests to look for Zika or other similar viruses like dengue or chikungunya.
NEA also reminds residents who are infected to inform their doctors of the location of their residence and workplace.
Updated information on Zika and details on current clusters can be obtained from NEA’s website: www.nea.gov.sg/zika and www.nea.gov.sg/zika-clusters.
 
 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

南韩货船在近新加坡海峡处遭海盗洗劫

据路透社报导,一艘南韩货船,在近新加坡海峡100英里处遭海盗洗劫,海盗劫走约1万3000美元现金和船员的手机、衣物等随身财物。 南韩海洋水产部消息指出,一艘逾四万吨级的南韩货船CK BlueBell,从巴西出发,欲前往韩国仁川。 然而,在今晨约4.25分,在距新加坡海峡入口100英里(约160公里)附近,该船只被海盗攻击。 七名持枪海盗搭乘快艇登上船只,期间有船员被殴打,在搜刮船上财物后半个小时就乘快艇逃逸。不过该起海盗洗劫事件中未有人员严重伤亡报告。 南韩海洋水产部指出,普通货船以低于15海节速度航行,但海盗驾驶20海节的快艇赶上和接近货船。目前有关货船已恢复航行,该部也提醒经过该海域的船只应注意提防海盗袭击。

NLB clarifies on the old newspaper articles that went missing

by: Jewel Philemon/ TOC excerpted an article from the blogosphere yesterday which…

“没有你们就没有我” 工人党成员发帖感谢另一半付出

在新加坡从政非易事,要作为在野党在我国政坛占有一席之地更难,而工人党的候选议员们纷纷发帖指出,家人是他们最强的后盾、最忠诚的粉丝,感谢另一半的伟大付出。 工人党候选议员在胜出后,除了感谢选民支持,这两日来也在社交媒体上,向他们的另一半表示感谢。 从政并非小事,而我国对政治家的要求更是不少。除了长时间在外工作,从候选人到国会议员、选举期间和为社区人民服务的种种繁琐工作,都意味着他们在家人身边的时间会更少,甚至导致生活紧张。 因此,为了感激家人的支持,尤其身边另一半的付出,工人党纷纷在社交媒体上发帖,感谢另一半的支持。 已结婚八年并育有两名女儿的毕丹星在帖文中指出,他在2012年的婚礼演讲中哭了,因为身为国会议员,他也必须取舍和妻子相处的时间。 View this post on Instagram   Making…

S’pore needs an independent office to solve the serious problem of conflicts of interest, says PV chief Lim Tean

An independent office ought to be set up in order to tackle…