photo: stb.gov.sg

Tourism industry in Singapore reaches historical highs in 2016 with breaking records for visitor arrivals, and more importantly, for tourism spend, the Singapore Tourism Board (STB) statement said on Tuesday (14 Feb).
Both visitor arrivals and tourism receipts exceeded forecasts in 2016, while visitor arrivals grew by 7.7 percent to 16.4 million, tourism receipts rose even higher by 13.9 percent to $24.8 billion.
For the second consecutive year, China (+41%) ranked top in tourism receipts, followed by Indonesia (+14%) and India (+37%).
Tourism receipts from China increased mainly due to a volume-driven growth while Indonesia and India saw tourism receipts growing on the back of visitors spending more on shopping and accommodation, the STB statement said.
The largest declines in visitor arrivals were posted by Hong Kong (-12%), Malaysia (-2%), Australia (-2%), South Korea (-2%) and Japan (-1%). The decline for Hong Kong was largely attributed to its weaker economic performance, while Malaysia’s depreciating ringgit dampened travel to Singapore.
The record-breaking achievement was reached in spite of the sluggish economic and the last August Zika outbreak in Singapore, and following a poor performance in 2015, when tourism spend fell for the first time in six years.
For 2017, the STB forecasts tourism receipts to be in the range of $25.1-$25.8 billion (+1 to 4%) and international visitor arrivals to be in the range of 16.4-16.7 million (0 to +2%).

Source: Singapore Tourism Board
Source: Singapore Tourism Board
Global economic and political uncertainties will probably continue to persist and there will be increasing regional competition for tourism dollars. “However, Singapore can benefit from the projected tourism growth in the Asia-Pacific region,” the STB said.
Enhancing destination attractiveness 
STB noted that Singapore’s vibrant tourism landscape was enhanced with new attractions and lifestyle offerings such as:

  • KidZania Singapore;
  • Future World at ArtScience Museum at Marina Bay Sands;
  • The lifestyle destination COMO Dempsey;
  • The introduction of the Michelin Guide Singapore; and,
  • Rejuvenated tourism offerings such as the Chinatown Heritage Centre and the newly relocated Zouk at Clarke Quay.

The Singapore calendar of events also remained vibrant with new events such as Ultra Singapore and the inaugural HSBC World Rugby Sevens Series, together with its strong after-party element, “Music After 7” at Clarke Quay.
On the business tourism front, STB supported more than 410 business events held in 2016, a 15 percent year-on-year growth. These events garnered around 343,000 visitor arrivals, and generated approximately $611 million in tourism receipts, a 20 percent and 28 percent increase year-on-year respectively, STB said.
 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Nas Daily praises South Korea’s healthcare, calls it “World-Class”

In a video released on 30 November (Saturday), popular vlogger Nas Daily…

Blogger Leong Sze Hian receives a generous gift from a well-wisher at his doorsteps

Leong Sze Hian, veteran blogger and financial consultant, who is being sued…

No new cases of COVID-19 infection; Two more cases discharged from hospital

As of 23 February 2020, 12pm, the Ministry of Health (MOH) has…

响应卫生部旅游警示 三大学暂停韩国交换生计划

防范引入武汉冠状病毒(Covid-19),新加坡国立大学(NUS)、南洋理工大学(NTU)以及新加坡管理大学(SMU)暂停了和韩国的所有交换学生计划。 韩国总统文在寅周日(23日)宣布,已经将该国针对冠状病毒的警戒级别提升到“严重”水平,而我国卫生部周日也发布旅游警示,呼吁国民避免前往被韩国列为“重灾区”的大邱市与清道郡。 紧急召回留韩学生 国大发言人则告知《亚洲新闻台》,将配合卫生部旅游警示至到另行通知。“校方已经向受影响的学生提供援助,目前正在安排尚在韩国留学的我国学生尽快回国。” 国大正在为受影响的学生探索其他的课程安排,例如帮助他们获得当地的实习机会。“学生还可以在这学期申请隔离假期,大学将在夏季学期帮助他们确保学习模块,并且不会要求额外学费。” 他补充说,若有必要,校方还会采取进一步的预防措施。 新加坡管理大学指出,所有与韩国进行的交流学生计划已经暂停,即时生效。“我们将继续和韩国的伙伴大学合作,接受官方咨询指导,并在必要时根据受影响学生的喜好和要求,提供替代安排。” “我们学生、教职员的安全和福祉是校方的重中之重,我们将为他们提供最佳的职员。” 和韩国伙伴大学达成协议 南洋理工大学指出,数家韩国合作大学指出当地发生冠状病毒疫情,因此希望推迟所有的交流活动。“南大将和韩国伙伴大学展开类似合作,已推迟所有交换留学生计划,直至另行通知。” 发言人表示,该校也正在探索保险索赔事件,并在适用的情况下为学生提供索赔建议。“南大各科系都在帮助受影响学生,为他们提供其它选项,如为学生在5至8月期间提供有学分的实习和课程,学生们也能够在下个学期或以后,申请参与海外交流或实习。” 学生反应有褒有贬…