Singapore Airlines Airbus A380-841 taxis around CDG Airport on March 29, 2010. Singapore Airlines is the flag carrier of Singapore. It was the launch customer of Airbus A380 from Shutterstock.com

Some cabin crew have voiced their complaints against Singapore Airlines (SIA) company’s medical leave system which was said to be discouraging to those who are genuinely ill from taking medical leave.
The crew stated that taking sick leaves would affect their chances of promotion.
They also said that SIA rewards its employees with ten points for each year they are working at the company. For every medical certificate they submit for common ailments, the points would be reduced. By the end of the year, if the employees are able to maintain the points, the airline would reward them.
However, SIA refuted such claims. Its spokesman told The New Paper that Crew members who are given medical leave are encouraged to rest and recuperate at home.
“Operating with an MC is a disciplinary lapse,” it added.
Crew members of the airline are granted up to 28 days of paid medical leave and six months of paid hospitalisation (non-casual) leave for chronic or prolonged illness.
The spokesman also said that as with all other businesses, employee productivity and attendance at work are important for a successful airline operation.
“Although crew attendance is a component in the performance management process, we would like to emphasise that crew performance is measured across many other factors,” he said.
Mr Alan Tan, president of the Singapore Airlines Staff Union, SIA’s biggest union which represents cabin crew, told the Straits Times when asked about the concerns, “We are aware that there is some unhappiness and concern among staff, and we are in discussions with management over this issue.”
Ministry of Manpower issued a statement on this issue on Monday (6 February), stating that it expects all employers to excuse their employees from work if they have an MC as paid sick and hospitalisation leave is “a basic protection” under the Employment Act and a core benefit in collective agreements.
“Employers should avoid penalising an employee solely based on his consumption of sick leave. Employers should adopt appraisal or performance management systems which are fair, objective, and which take into consideration the employee’s ability, performance and contributions,” the spokesman said.
The Ministry also urged all employers to clearly communicate their employment and work-related terms and benefits to employees, to avoid misunderstanding between the employers and their employees
Employees who feel that he or she is being penalised for taking medical leave are asked to approach the Ministry for assistance.
Under the law, employees with six or more months of service get a minimum of 14 and 60 days of paid sick and hospitalisation leave, respectively.
Earlier on 31 January 2016, one SIA stewardess was found dead in her hotel room while she was on duty in San Francisco.
Vanessa Yeap was a member of crew operated to San Francisco on flight SQ2 on 28 January, with a stopover in Hong Kong, and was due to have departed out from the country on SQ1 on 1 February.
When landed, Vanessa told her colleague that she was not feeling well.
On the day of their flight back to Singapore, Ms Vanessa was due to meet the rest of the crew at the lobby of the hotel at around 10 to 11 pm on Tuesday (31 January).
As she did not show up, the rest of the crew went up to her room and knocked on the door several times. When they did not get any response, they broke into the room only to find Ms Vanessa was lying motionless on her bed.
They tried to resuscitate her. Unfortunately, they could not revive her. Her cause of death is being investigated by authorities of San Francisco.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【冠状病毒19】教育部:校园五例确诊!四学生一非教职员

据教育部今日(7日)发文告,本地圣公会中学、圣婴加东修道院女校、圣婴德兰女中、崇文中学以及华侨中学,出现五例冠状病毒19确诊。 其中四人是学生,一名是非教职人员,出现轻微症状。教育部指出,这些病例是当局从6月2日开始,为师生进行积极检测时发现的。那些出现急促呼吸道感染(ARI)的教职员和年满12岁的学生,都会接受冠病检测。 虽然上述学生对冠病19呈阳性反应,不过检测显示病毒载量较低,二度检测时也出现阴性反应。共有29名职员、100学生曾与这些确诊病例接触过,他们必须遵守14添缺席假和居家隔离。 这些病例也不列为感染群,五所学校的复课安排也不受影响。 教育部称,学校已制定防疫措施,并展开消毒工作,也指有证据证明这些病例是在阻断措施末期感染,而不是6月2日学校复课后。

涉嫌卷走八银行逾4亿元! 一对男女面控

一对男女涉嫌欺诈,骗走了本地和香港八家银行逾3亿4000万美元(约4亿7400万新元)贷款,今日被控上法庭。 警方昨晚(6月11日)发文告指出,女被告为34岁的公司前财务经理,男被告则是前财务总监。 据商业事务局调查显示,两人涉嫌在2017年7月至2018年12月期间,制造假合约和发票,骗取相关的八家银行,以取得融资。 男被告面对包括抵触刑事法典和贪污、贩毒和严重罪案(没收利益)法令(CDSA)在内的罪名,面对58项控状;女被告同样抵触相关法令,面对63项控状。 一旦欺诈罪名成立,将有可能面对不超过10年的有期徒刑和罚款;教唆犯罪则每条罪状可导致不超过50万元的罚款,不超过10年的监刑,或两者兼施。

Iqah’s story – The single mum who became an unwitting drug mule

The following article was first published on the Singapore Anti-Death Penalty Campaign (SADPC)…

Multi-party democracy needed in Singapore

by Ng E-Jay/ At the Kent Ridge Ministerial Forum organized by the…