Source : YouTube screengrab.

TransMalay Ekspres will expect male and female passengers who its board long-haul service to sit separately if they are not family or married, even when they are non-Muslims, as the Malay Mail Online reported.

The company spoke to the Malay Mail Online that it had made the decision to provide comfort and safety for female passengers.

This was made considering sexual harassments against the group of female passengers.

Noorlini Ramli, the owner and co-founder of KRZ Management Sdn Bhd that manages the TransMalaya fleet, said, “The point of this is to give an advantage to our female passengers because we have heard and read reports of how female travellers get molested by strangers, so we took this effort to give them a greater sense of security and comfort.”

“This is for both Muslim and non-Muslim. We simply want to avoid any untoward incidents,” she said.

Noorlini said that she and her husband Amir Khairul Amri Budiman Khairuddin, who is the chief executive officer and co-founder of the firm, came up with the idea and started implementing it from February last year after her own negative experience as a lone traveller and witnessing couples act in buses in ways she deemed inappropriate.

She said, “I used to travel alone when I was a student at UiTM Jengka, and at that that time, I had to witness some couples behaving inappropriately in the bus in full view of other passengers and I had to sit beside a foreigner who started acting funny with me.”

“These were the basis of our initiative today. Single female travellers are usually exposed to more danger. We put ourselves in our passengers’ shoes,” she added.

Despite that, Noorlini said none of TransMalaya’s passengers had complained of harassment prior to the move.

According to her, the move was well-received by customers from all racial and religious backgrounds.

She mentioned that the TransMalaya’s ticketing counter staff would first ask their female customers whether they are travelling alone, and subsequently offer them the appropriate seats.

In their buses, women will sit on the right, while men on the left.

Ms Noorlini said, “When our customers buy tickets from us, we would explain to them the seatings available. Some will say they are okay with having a male sitting beside them while most will opt for the female seats.”

She then noted that Muslim couples who buy tickets together will be asked to produce their marriage certification.

Despite that, she conceded that some customers do resist against their condition and demand to be seated together, saying, “When that happens, we will usually give them the front seats. We will try advising them against it, but if they do not accept our advice, then we give them the front seats so we can keep an eye on them.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

川普刚赞许金正恩来信 朝鲜再试射导弹

上周五(9日),美国总统川普刚赞扬朝鲜最高领导人写给他的信,并指可能再次进行会晤。孰料朝鲜当局周六又再度向东部海域发射导弹。 至于在今日(16日)早上,朝鲜至少往海上发射了两枚“不明飞行物”,相信是针对早前韩国总统文在寅宣称要统一韩国的言论。 昨日,在韩国的光复节的庆祝仪式上,要在总统任期内巩固推进无核化与和平机制,在2045年迎接光复节100周年时,以“一个韩国”屹立于世界之林而奠定稳固的基础。 据韩国军方表示,朝鲜于上周六(10日)发射了两枚短程导弹,飞行了约400公里,最终降落在朝鲜半岛和日本之间的水域。 《德国之声》报导,美韩於5日启动2019年下半年联合军演。朝鲜外务省发言人6日曾谴责联合军演违背新加坡朝美共同声明及朝韩间系列宣言精神,并表示对於由此可能引发的朝方反制措施,美韩负有不可推卸的责任,而导弹试射是对美韩两国的“警告”。 尽管如此,周六的导弹,白宫却未加以谴责,川普表示上周五(9日)受到金正恩的来信,儘管金正恩在信中表达了对美韩联合军演的不满,但特朗普仍然称这是一封“美好”和“非常积极”的信件。他还再次强调朝鲜并未发射远程导弹或是进行核试验,并称他认为未来将与金正恩再次会晤,但对于会晤日期却没有多作说明。 川普于10日在推特上表示,“从金正恩给我的信中,他非常友好地指出,希望在美韩联合军演结束后就能见面且展开磋商,是一封很长的信,大部分都在抱怨荒谬而且昂贵的演习,当然对试射导弹也有小小的道歉,并承诺会停止试射。我期待看见不久将来的金正恩,一个无核化的朝鲜,将会是最成功的国家之一。” 川金会去年六月在我国举行 去年六月,川普和金正恩在新加坡举行历史性会面。新加坡总理李显龙说,为促成这次川普-金正恩峰会,政府耗资约1千630万新元,这是新加坡对这项国际努力所做的贡献,也符合新加坡的“深切利益”。 不过,当时也有学者分析,川金会固然可能带来良好结果,新加坡能与两国都交好,但任何赌局一样,峰会结果也可能出现风险,,不要被表面的空前盛况所蒙蔽,峰会结果可能出现风险,届时川金会将不是我国的成就,而是历史的污点。 据东亚问题专家、韩国梨花女子大学教授李雷夫(Leif-Eric Easley)估计,金正恩试图以导弹试验和对美韩军演的抨击在华盛顿和首尔之间打入一个楔子,”平壤意欲打破这一联盟”。…

【选举】包括张有福 行动党约20原议员引退

人民行动党指出,在本届大选中,将有20名原议员不会参战。 行动党秘书长李显龙总理在今早的竞选宣言发布会上指出,在本届大选中,将有约20名原议员引退,其中一人即本届国会原副议长张有福。其他在日前也曾表示会引退的议员,包括有原交通部长许文远及荣誉国务资政吴作栋。 李显龙指出,若这些原议员在本届大选中出战,肯定能够取得漂亮成绩,然而他们选择引退,因为了解到政党需要自我更新,并以政党和国家的需要为主。 他指出,目前无法向他们一一致谢,但是待大选过后,行动党会在正式场合上,好好地向他们表示感谢。 在提及张有福时,李显龙赞扬他是一名有战斗能力且可靠的候选人,尤其是在面对艰难挑战时,它都能顺利完成任务。 而在提及数日来介绍的新人时,他指出该党这次派出的新人来自社会各阶层,旨在为国人开启多条通往成功的路线,这些准候选人就是最好的例子。 行动党在连续三日的线上新闻发布会中,介绍了27名准候选人,包括10名女子。准候选人的人数在此次的竞选团中,占了逾四分之一,比往年大选来得多。

Travellers from Hubei and those with Hubei-issued PRC passports barred from entering Singapore starting 29 Jan

Starting noon tomorrow (29 January), people who have been in Hubei over…

Fire in shophouse near Mustafa Centre, one person conveyed to hospital

Singapore Civil Defence Force (SCDF) said that there was a fire in…