Source : TODAY Online.

Baggio Leung and Yau Wai-ching were disqualified as legislators by The High Court in Hong Kong on Tuesday (15 November) after they deliberately misread their swearing-in oaths last October.

The two pledged allegiance to the “Hong Kong nation”. They also displayed a “Hong Kong is not China” banner and used an old-fashioned derogatory Japanese term for China during a swearing-in ceremony for the city’s legislative council last month.

In the ceremony, Yau inserted a curse word into her pledge. While, Leung crossed his fingers.

A High Court judge ruled that 30-year-old Leung and 25-year-old Yau of the Youngspiration party violated a section of the semi-autonomous Chinese city’s mini-constitution, the Basic Law and also laws covering oaths taken by officials.

The Judge, Thomas Au said, “Mr Leung and Ms Yau have been disqualified from assuming and have vacated the office of a member of the Legislative Council.”

He added, “The oaths purportedly taken by Mr Leung and Ms Yau on 12 October 2016 are invalid and void and have no legal effect.”

The legal challenge aimed at preventing the two from taking their seats were filed by Hong Kong’s leader, Chief Executive Leung Chun-ying, and Justice Secretary Rimsky Yuen. They argued that Leung and Yau had effectively declined to take their oaths by distorting them at the swearing-in ceremony.

Beijing responded by handing down its own interpretation of the Basic Law last week, which amounted to Beijing’s most direct intervention in the territory’s legal system since the 1997 handover to Chinese rule. It also circumvents Hong Kong’s courts and raises fears that the city’s wide autonomy and independent judiciary under Chinese rule were being undermined.

Hong Kong courts are required to enforce such rulings.

However, Judge Au stated that it had no effect on his decision, saying, “By seeking to make a mockery of China and the People’s Republic of China in a derogatory and humiliating manner, it is objectively plain that Mr. Leung and Ms. Yau refused to pledge allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region as an inalienable part of the People’s Republic of China.”

He also said the way they took their oaths showed “clearly that they did not truthfully and faithfully intend to commit themselves to uphold and abide by” the city’s constitution.

He added, “With or without (Beijing’s) interpretation, the court would reach the same conclusion.”

The two were not alone. Hong Kong officials say they think a total of 15 new lawmakers made some variation in the oath. However, it is unclear whether any others will be sanctioned.

Yau told a media scrum outside the courthouse that the ruling did not come as a surprise to her, “I knew that there was this possibility. The government has used so many small acts to suppress the courts and the courts had so much pressure and came up with such a decision.”

The Communist-controlled National People’s Congress Standing Committee sparked protests with its decision in a rare interpretation of the semi-autonomous city’s constitution, saying that an oath that did not conform to Hong Kong’s law “should be determined to be invalid, and cannot be retaken”.

The official Xinhua news agency reported that China’s parliament ruled at the end of a regular bimonthly session that the pair of pro-independence lawmakers could not assume their positions in Hong Kong’s Legislative Council if they refused legal procedures when taking oath of office.

The oath-taking controversy made waves in the former colony. The topic of independence from China was once regarded as taboo. However, it has come to the fore since the pro-democracy protests which failed to secure any concessions from Beijing in 2014.

The city’s leader, Leung Chung-ying, called for zero-tolerance against activists pushing for independence from China ahead of the court’s ruling.

Leung told Xinhua, “Those who are advocating for independence and other forms of splitting from the country are a small minority but I cannot lower my guard and cannot (give them) any tolerance”.

“Members of the Hong Kong independence (movement) cannot appear in the political system,” he added.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

马国网传男男性爱短片 副部长秘书“自首” 促查“性伴侣”

男男性爱短片曝光后隔日,短片的其中一名男主角就在脸书上公布了身份,并且指出其“性伴侣”的身份,更要马来西亚反贪污委员会彻查。 昨日,马来西亚一个网络媒体MalaysiaGazette投报,WhatsApp上流传了数张性爱照片和短片,而且其中一名男主角疑似经济事务部长。 随着,有数个网传视频显示,这名“疑似部长”的男子,正在与另一名男子进行性行为。 脸书上载“自首”视频 而今天(6月12日)凌晨约二时半,马国原产业副部长三苏依斯干达的高级机要秘书哈兹阿兹(Haziq Aziz)在其脸书上上载了“自首”视频,直言自己就是该性爱短片中的男主角之一。 他在这个短短34秒的视频中,3度指名道姓短片中的“伴侣”就是内阁部长,并且批评对方没有身为领导的资格,要求反贪会插手彻查。 在视频中,哈兹阿兹坐在一张棕色的单人沙发上,面对着镜头发表简短声明,内容为: “我是哈兹阿兹,在这里我宣誓承认,我就是在昨晚的性爱影片中,和XXX一起的人。 有关的影片在没有我允许的情况下,被拍摄下来。事件发生在5月11日,山打根补选期间,在XXX位于福朋酒店(Four Points)的房间中。 我促请反贪会依据贪污指控,调查XXX。他不是一个有资格成为领袖的人物。”…

批评富人享低税 乐施会:26富豪财富等于全球最贫一半人口财产总和

“你的孩子能上几年学,或是你能活多久,都不应该由你的银行账户来决定——然而,这是全球很多国家正面临的现实。当大企业和超级巨富享受低税率的同时,数百万女童无法获得良好教育、妇女因缺乏助产医疗服务而死亡。” 国际慈善组织乐施会(Oxfam)执行总干事温妮 ‧ 拜安伊玛(Winnie Byanyima)如是指出。 乐施会在昨日于瑞士达沃斯世界经济论坛开幕前,发表报告《公共服务:普惠全民还是偏待私利?》,警惕全球贫富失衡越发严重,全球最富裕的26位顶级富豪的财富,就相当于世界一半最贫穷人口(38亿人)的财富总和。 最贫困人口财富减少11巴仙 乐施会的文告指出,去年全球亿万富豪的财富增长了12巴仙,即平均每天增加25亿美元,而全球最贫困50%人口的财富却减少11巴仙。 亿万富豪人数自金融危机以来,几乎翻了一番。 在2017-2018年期间,几乎每2天就新增1位亿万富豪。然而,富人和大企业如今支付的税率却是几十年以来的最低水平: • 让1巴仙最富有人口,额外支付0.5%的财富税,筹集的资金就相当于全球2.62亿失学儿童一年的教育费用,还同时能提供可挽救330万人生命的医疗服务; • 2015年,在每1美元全球税收收入中,仅有4美分来自于针对遗产或财产等财富的税收。在很多发达国家,这类税收被持续削减甚至被废除,而发展中国家几乎都没有类似的税种;…

马国拒当“垃圾桶” 部长亲自带队取缔洋垃圾厂

马来西亚能源科艺环境部长杨美盈,亲自带队前往雪兰莪巴生取缔非法经营的洋垃圾厂。 她向当地媒体指出,马国政府虽已停止发放进口废塑料(洋垃圾)的入口准证,但从去年一月至七月,马国其实已有大量洋垃圾流入该国,致使洋垃圾遍及全马,特别是雪兰莪州成为非法洋垃圾的“热门区”。 他更为能源科艺环境部设下绩效指标,要求在今年首季能取缔至少100家非法洋垃圾厂,至今已查封了61家。 查封61家非法洋垃圾厂 根据马国《星洲日报》报导,该国环境局目前鉴定非法洋垃圾厂多达97家,其中雪州高达61家、柔佛六家、森美兰10家,以及其余在其他州属。 该局先从雪州开始取缔,紧接着在吉打,并随后扩大到全国各地。 杨美盈指出,迄今为止预估充公了100吨的塑料。但他担忧,仍有许多非法洋垃圾厂未被发现。 被充公的塑料将被卖给合法塑料厂或销毁,避免业者转移阵地,继续非法营业。 他也呼吁知情民众举报,以便杜绝非法洋垃圾厂运作。   中国拒收洋垃圾  英美废塑料转运东南亚…