The Ministry of Manpower (MOM) charged a 55-year-old Singaporean man in the State Courts today (11 October) with 20 counts of collecting kickbacks.

Ng Boon Cheng, the Managing Director of Lian Lee Wooden Case Maker Co Pte Ltd, collected as much as $105,235 from 20 of his foreign workers as a condition for their continued employment with the company.

MOM stated that all the monies had been recovered and returned to all the affected foreign workers.

It said that investigations revealed that between January 2011 and October 2015, Ng allegedly consented to the company to deduct various amounts from the salaries payable to 20 foreign workers for their continued employment with the company.

Under the Employment of Foreign Manpower Act (EFMA), the collection of kickbacks or other benefits as a condition or financial guarantee for employment, is prohibited.

The accused was charged in Court today with 20 counts under section 22A(1)(b) read with section 20(1)(a) of the EFMA. The case has been adjourned to 8 November 2016 in Court 23 at 9.30 am.

If convicted, Ng is liable to a fine of up to $30,000 or to imprisonment for up to two years or to both per offence. MOM may also impose a permanent ban on the offender from employing foreign workers.

In August 2015, a Singaporean man Lim Leong Chye, the owner of a night club was convicted and sentenced to four months’ imprisonment and fined $35,000 for collecting kickbacks of between $460 and $10,000 from each of the 16 foreign workers as a condition of their employment by Club De Colors Pte Ltd or Club GMT Pte Ltd. He gained profits amounting to $97,550.

Another case occurred in April 2015, when a Singaporean man Sheng Jianzhong, the Managing Director of Sheng Yu Construction Builders Pte Ltd, was fined $169,000 in default three months’ imprisonment for receiving kickbacks from 24 foreign workers, each required to pay Sheng a sum of $7,200 as a condition for employment.

MOM said that foreign workers who are pressured to give kickbacks should seek help from MOM immediately and members of the public who know of persons or employers who contravene the EFMA should report the matter to MOM at Tel: (65) 6438 5122 or email [email protected]. All information will be kept strictly confidential.

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Malaysian lawyer sues BLACKPINK’s concert organiser for up to RM1m over “non-existing” seat

Nas Rahman, a Malaysian lawyer decided to sue Blackpink’s Born Pink World Tour concert organiser for up to RM1 million (223400 USD) over the sale of a “non-existing” seat to him.

President Halimah to review Government’s proposed expected long-term real returns, in consultation with the CPA

In a Facebook posting on Sunday (8 December), President Halimah Yacob said…

集中资源 重整运营措施 思捷将关闭亚洲65店铺

服饰品牌思捷环球(Esprit)宣布,该公司将会终止在中国大陆的业务,同时将关闭56间设立于亚洲的零售店铺,包括在新加坡、马来西亚、台湾、香港和澳门的分店。 据香港经济日报指出,思捷环球将关闭店铺是为重组举措的一部分,旨在集中资源并重整运营措施,以便有效、且高效率地应对冠状病毒全球肆虐所带来的挑战。 即将面临关闭命运的56间店铺,截止3月底的九个月内,所带来的收入有约2.67亿元,不到总收入的4巴仙,因此预计会在本财政年度前,即六月月杪前关闭。 该集团建议在关闭店铺后,将专注于欧洲的核心市场,并继续中国的合资公司业务以及亚洲的批发业务和许可权业务。 随着店铺关闭、资产和存货减值、员工遣散费等一次性特殊成本,思捷环球预计将耗费1.5亿元至2亿元。 该集团也公布了截止3月底的财年第三季颖运输局,上季收入跌了23.7亿元,即25巴仙,而首三季收入则跌了81.3亿元,即18巴仙。 文告中指出,重组期间,集团董事会执行主席和集团行政总裁停止收取薪酬,其他管理层则减薪,包括行政管理员减薪35巴仙、高级副总裁和副总裁减25巴仙、非执行董事或独立非执行董事则减两成的董事袍金。 该集团目前也正在为即将关闭以及无法达到预计成果的店铺寻找各项措施,包括使用政府的援助措施,以便减少租金等消费。

Multi-party democracy needed in Singapore

by Ng E-Jay/ At the Kent Ridge Ministerial Forum organized by the…