A leave supporter is seen as fishing boats campaigning for Brexit sail down the Thames through central London, United Kingdom on June 15, 2016.(Photo by Kate Green/Anadolu Agency/Getty Images)

The United Kingdom has voted leave the European Union (EU) by a vote of 52% to 48% on 24 June 2016 in its referendum to decide whether to leave or remain in the EU.

According to the results, Votes to leave the EU won the majority of votes in England and Wales, while every council in Scotland saw votes to remain in as majorities of the votes.

votesbrexit

In response to the results of the referendum, Prime Minister of Singapore, Mr Lee Hsien Loong posted his views on his Facebook page.

Below is his full statement posted on his Facebook page.

The UK vote to leave the European Union (EU) in the Brexit referendum is a turning point. It reflects the anxiety of the British population over immigration, their resentment at having to negotiate with and accommodate European partners, and their desire to assert British identity and sovereignty.

Other developed countries also face similar challenges as Britain. We all live in a globalised, interdependent world. The desire to disengage, to be less constrained by one’s partners, to be free to do things entirely as one chooses, is entirely understandable. And yet in reality for many countries disengaging and turning inwards will likely lead to less security, less prosperity, and a dimmer future.The next few years will be uncertain ones for Britain and Europe. Leaving the EU is as complicated as joining it. What new arrangements will be made? Will Brexit hurt investor confidence more broadly, and the global economy? How will Britain’s leaving affect the rest of the EU? How will this affect us, living in Asia but part of the same globalised world?

It is too early to tell, but we need to watch developments carefully. Nobody can foresee all the consequences of the Brexit.

The British voters have decided. We wish Britain well. I wish David Cameron well too, who has been a good friend of Singapore and has announced his intention to resign as PM.

Singapore will continue to cultivate our ties with Britain, which is a long standing friend and partner. We hope in time the uncertainty will diminish, and we will make the best of the new reality.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

苏睿勇再次向奥委会发出律师信函 拒绝奥委会两项要求

我国马拉松名将苏睿勇再次向奥委会发出律师信函,表示无法理解奥委会“延期至下周回复“的行为,并拒绝对方不公开往来信件内容的要求。 苏睿勇近日因东南亚运动会落选而与新加坡国家奥林匹克委员会(SNOC),以及新加坡田径总会(SA)争执,奥委会指出苏睿勇作为国家代表和青年运动员的典范,却表现出“不符合该委会期望的态度和行为”,同时新加坡田径总会表示已“暂时”把苏睿勇封锁在总会的聊天群组和社媒平台外,包括whatsapp、脸书、推特和Instagram等,避免后者在这些平台发文,带来负面影响。 而苏睿勇于8月7日向两协会发律师信函,指控他们在未举办任何听证会或给他辩护的机会,已“违反自然公义的基本原则”, 并要求两人于8月13日下午5点前给出具体解释,为何将他排除出2019年东南亚运动会新加坡代表团参赛阵容。 翌日,奥委会透过律师回复苏睿勇并向苏睿勇提出两项要求:1. 他们将在“下周结束前“回复苏睿勇的问题;2. 他们要求苏睿勇不再公开双方之间的细项。 苏睿勇8月11日于个人部落格上发文表示10日再次向奥委会发出律师信函,拒绝奥委会两项要求。 文内表示,“我们无法理解为何主办方需要一整个星期来回应,对于排出参选东南亚运动会阵容的理由应记录在案。“ 另外,文中也指出拒绝私底下解决问题的行为,“我们相信奥委会在未提出具体事件时,已公开谴责我作为一名运动员却表现出“不符合该委会期望的态度和行为”,他们应该能够针对以上指控,以及主观地筛选成员的行为,在公开的场合下作出解释。 苏睿勇也坚信,只有公开所有过程,才能确保奥委会维持最高标准的问责制。 日前本社报导,新加坡运动选手将在今年11月30日,赴菲律宾马尼拉出征2019年东南亚运动会。但是,2015、2017年东运会马拉松冠军得主苏睿勇,却无缘在这场体育盛事角逐金牌。…

Former DJ Jade Rasif publicly shares conversations, email correspondence with MOM to clarify her version of story on MDW’s quarantine orders

In an attempt to provide better clarifications in the case of questionable…

TOC/TRE: FACE-OFF

Date: Wed, 15 Feb 2012 Time: 8pm – 10pm Place: Sinema Old…

SDP files lawsuit to contest the need to call for by-election in Marsiling-Yew Tee GRC

Singapore Democratic Party (SDP) has announced that it has filed a lawsuit…