Photo by Chia Yong Tai

Singapore exile and lawyer, Tan Wah Piow has just replied to Attorney-General’s Chambers (AGC) on their response to his earlier request for the convictions in 1975 against him and another two individuals to be quashed in view of the conviction against former NTUC secretary-general and People’s Action Party Member of Parliament, Phey Yew Kok on 22 January.

In AGC’s reply to Tan on 31 May 2016, it wrote that the conviction upon the three can only be quashed through the Singapore court and that they did not appeal their conviction in 1975.

Tan in his reply, reiterated to AGC that the new evidence about Phey’s criminality is more than adequate in law to render the 1975 conviction upon him and the other two individuals unsafe.

Read – Phey Yew Kok has the “temerity to instigate his staff to fabricate false evidence

Tan wrote, “once the facts of Phey Yew Kok’s nefarious activities in the 1973-79 period are known, it is no longer tenable for the Attorney-General to ignore the issue of the miscarriage of justice in my case. This is because it was the defence case that Phey Yew Kok was the architect of the frame-up.”

Tan, Ng Wah Leng and Yap Kim Hong were accused of being a member of an unlawful assembly, committing criminal trespass and the offence of rioting on or about 30 October 1974 at about 11 am at the office of the Singapore Pioneer Industries Employees’ Union (PIEU) and charged under Section 147 of the Penal Code.

The three accused were tried at the First District Court before Judge Mr T S Sinnathuray and finally convicted after a 47-day trial which started on the 10th December 1974.

Tan had consistently maintained that Phey had framed him and other unionists for the riots in the mid-1970s. Read here for full story – The Phey Yew Kok affair.

In his letter, Tan called upon Mr VK Rajah, the Attorney-General to do the right thing, “and especially one who professes to want to instill public confidence in the administration of justice, it is incumbent upon you to erase this blot.”

AGC notes that Tan’s points about Phey’s charges of fraud are entirely unrelated to his conviction on charges of rioting as Phey could not and did not give material evidence to the incident. It further referred to the judge had convicted him after hearing all the evidence and gave his reasons for doing so.

replyAGC
Reply by AGC to Tan Wah Piow



Below is the full letter sent by Tan Wah Piow to the Attorney-General

Thank you for the letter of the 31 May 2016.

The jurisdiction point I take issue with your assertion that ” have asked the Attorney-General to quash (my] your conviction. However, in Singapore this can only be done by the Court.” You are of course right on the jurisdiction point, but my letter of 28° January 2016 invited you “to take all necessary steps” to quash the convictions against each of the three defendants.

The step or steps you could take are as follows:
(a) The AG lodging a motion to the court to quash the convictions of the three defendants in the 1974-5 case on the basis that in the light of the 2016 conviction of Phey Yew Kok, the verdicts were no longer safe.
(b) If such a motion can only be lodged by a defendant under current law, the AG could recommend the government to amend the law to grant such rights to the AG.
(c) Alternatively, the AG could indicate to the defendants that if they were to submit an application to the court to quash the convictions, the AG would not oppose such an application.
(d) As a last resort, the AG could advise the Government to pass an Act of Parliament to quash the 1975 convictions.

The relevance of Judge Jennifer Marie’s remarks

You claim that Judge Jennifer Marie’s sentencing remarks on Phey Yew Kok were “entirely unrelated to your conviction on charges of rioting in 1975” .

I believe your proposition is wrong. Judge Marie’s remarks touched on the evil deeds and character of Phey Yew Kok during the 1973 to 1979 period. Although those remarks relate to the specific charges before her, they nevertheless impinge on the character and credibility of Phey Yew Kok at the time when he gave evidence as a prosecution witness in the 1974 “rioting” case.

The criminality of Phey Yew Kok was central to the defence case during the trial. I raised the issue of Phey’s criminality when I cross-examined him. That was disallowed by the Judge, and Phey was released as a witness. By his own volition, Phey returned to court the following morning to assert his “good character”. He told the court that he had no criminal record.

We now know, following his 2016 conviction that Phey was economical with the truth. In fact at the time when he asserted his good character at my trial in 1974, he was actually in the midst of a criminal enterprise to embezzle trade union funds.

It is therefore my submission that once the facts of Phey Yew Kok’s nefarious activities in the 1973-79 period are known, it is no longer tenable for the Attorney-General to ignore the issue of the miscarriage of justice in my case. This is because it was the defence case that Phey Yew Kok was the architect of the frame-up.

The relevance of Phey Yew Kok’s physically presence at the “riot” I further take issue with the following assertion in your letter: “Mr Phey was not present at the rioting incident on 305 October 1974. He could not and did not give evidence as to what happened during the incident.”

It is not in dispute that Phey was not present on the 30th October when his own trade union officials overturned the furniture, and smashed the glass panels of their own office to fabricate a ‘riot’. Phey Yew Kok’s absence at the scene does not undermine the defence case that he was responsible for the frame-up, and the “riot” was fabricated to advance his agenda. In conspiracy cases, the real mastermind is often absent from the scene of the crime.

The question of Judge T S Sinnathuray In your effort to avoid addressing the narrow issue which I had posed, namely the conviction was unsafe because of the new evidence about Phey Yew Kok, you relied on the records of the trial prepared by Judge T S Sinnathuray a depository of “truth” about the case.

I had scrupulously avoided raising the issue of Judge T S Sinnathuray’s handling of the trial because I believe that the new evidence about Phey Yew Kok’s criminality is more than adequate in law to render the 1975 conviction unsafe.

However, since you have chosen to use T S Sinnathuray’s records as a defence for your reluctance to act, I must draw your attention to what went on in, and outside the court beyond what you could glean from the judge’s “comprehensive written decision”.

I enclose herein Dr G Raman’s Foreword to the book Smokescreens and Mirrors. His recollection about the trial is invaluable as he was the defence lawyer for one of the defendants. G Raman is a well respected senior member of the Singapore Bar. It is clear from G Raman’s sharp observations that T S Sinnathuray handling of the trial is not beyond reproach.

I hope G Raman’s observations are of help to you. It should also assist you in appreciating why at the end of the trial I told the judge that I would not go around shopping for justice in Singapore.

The injustice in this case is of concern to me on a personal level. It eventually led to my exile. But it is also, in the words of G Raman, “a major landmark in Singapore’s legal history. It is a blot that cannot be erased.”

As the Attorney-General, and especially one who professes to want to instill public confidence in the administration of justice, it is incumbent upon you to erase this blot.

The stench of the injustice in this case has unfortunately landed on your desk. I hope you have the vision, courage and commitment to do the right thing.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【选举】民主党斥责行动党 对不同政见者散播仇恨言论

民主党荷兰-武吉知马集选区候选人团队在社媒帖文,指控人民行动党对持不同政治观点的人士大肆宣扬仇恨言论,且反复做出和所推出政策相互矛盾的举止。 民主党荷兰-武吉知马团队昨日(7月7日)在脸书上发帖,就民主党致于当地选民的信函做出回应,指行动党在此防疫期间解散国会,意企图赢得选举。自6月23日宣布国会解散至昨日,冠状病毒19新增病例多达2670起,包括200起外国输入病例和72起社区病例,“冠毒疫情还没结束。因此此次选举必须委任强大的反对党议员,以监督行动党在防疫上的举措。” 举止与政策互相矛盾 该团队也指出,行动党在此选举中,针对就业和绿化环境课题上都出现了矛盾的做法。 行动党谈到就业机会,但是在后冠毒时期,除了临时的测量体温、安全距离和实习生工作,还有其它选项吗?“实习不是工作”。而在绿化环境方面,行动党将竞选传单装入塑料袋中才分发,还将该集选区附近的树木进行砍伐,似乎并没有多环保。 驳斥李显龙言论 除了该竞选团队,民主党也发帖,驳斥行动党秘书长李显龙总理在演讲中,指反对党在过去半年及竞选期间,都对冠毒疫情保持沉默一事。 帖文中,该党强调自今年3月以来,就一直积极批评跨部门防疫工作小组在防疫工作上的补助,“这些帖文可以在我们的网站和脸书上寻获”。 “我们的专门针对后冠毒的竞选策略,主要专注在就业、裁员保险、资助年长者,并在经济不稳定时期照顾人民需求。”

从“捞余生”谬误谈“捞鱼生”的典故

日前,有居民向媒体爆料,指女皇镇一带的惹兰鲁马丁宜第七座组屋,电梯告示板的一张社区活动海报,宣传“新年捞鱼生”活动却打错字,“捞鱼生”惨变“捞余生”,老一辈不禁吐槽“晦气”。 据了解,这是女皇镇鲁马丁宜分区居民委员会主办的一项农历新年社区活动,不过海报标题却摆乌龙,“捞鱼生”变成“捞余生”,一些老一辈居民认为,“余生”意指晚年获侥幸保住性命,大过年的用这样的字眼,觉得不吉利。 至于有关居委会在接到居民投报后,已了解失误并重印海报。 要把余生译成英语,就是“the rest of my life”,肯定和捞鱼生原意风马牛不相及。根据中文词典注解,余生指的就是人的晚年,下半辈子的生活。或者在经历灾劫后侥幸生存,如劫后余生。 鱼生指的是“脍” 有年轻一辈认为使用“捞余生”并无大碍,实则此“鱼”非彼“余”,不仅词不达意,用久了也会误导新生代。鱼生其实就是生鱼肉,根据典籍记载,生吃鱼肉在中国最早可以追溯到周朝。生鱼肉在当时称为“脍”,在许多著名古籍中都有记载,包括《诗经》,《论语》,《三国演义》等。《汉书.东方朔传》记载:生肉为脍。 不过,随着老祖宗们的中医知识发达,开始意识到吃生鱼片可能感染寄生虫等疾病,于是吃生鱼片的习惯就逐渐消失,只剩下广东和福建两省沿海居民,仍保留吃生鱼片的饮食习惯。 后来先辈们下南洋,福、广两省的吃生鱼片习俗也跟着南来。在2011年,曾出现新马两地争论捞鱼生的出处,一说是60年代本地粤菜四位名厨–谭锐佳、冼良、刘育培和许国威,加入生菜丝、西芹丝、萝卜丝,以酸梅膏和桔子汁雕成金黄色酱料,研发改良推出捞鱼生作为贺年食品。…

Amos Yee concerned about rape threat made against him

The mother of 16-year old video blogger, Amos Yee, says she is…

Family service centre rejects family’s request without referral to appropriate agencies

A member of the public, John Lok, wrote an open letter to…