lhlreligion

By Kirsten Han / additional reporting by Andrew Loh

Prime Minister Lee Hsien Loong’s remarks about how a “godless society” would bring “many other problems”,  have raised the ire of some groups.

“Overall, we think religion is a good thing,” Mr Lee said recently in an interview with TIME magazine. “I mean, if we were godless society, we would have many other problems, the communists found that out.”

Mr Lee made those remarks when he spoke on the recent case of video-blogger Amos Yee whose online video on the late Lee Kuan Yew was also deemed to have “wounded the religious feelings of Christians.”

“In our society, which is multiracial and multi-religious, giving offence to another religious or ethnic group, race, language or religion, is always a very serious matter. In this case, he’s a 16-year-old, so you have to deal with it appropriately because he’s (of a) young age,” Mr Lee said.

The Prime Minister’s remarks about how a “godless society” would bring “many more problems”, however were criticised by at least two groups of non-religious groups.

“Recent history shows that a state’s success or failure has more to do with its economic and political ideologies, governance, people and external factors beyond the state’s control than with religiosity,” said Leftwrite Center and the Humanist Society (Singapore) in a letter to TODAY.

“As of the last Singapore census in 2010, 17 per cent of the resident population aged 15 years and above were recorded as having no religion,” they added. “These atheists, agnostics, freethinkers and others with no formal religious affiliation live, work and play peacefully with their neighbours and help contribute to the success of Singapore, a democratic society based on justice and equality, and not God or gods.”

Mr Lee’s comment also upset the Council of Ex-Muslims in Singapore (CEMS), a recently formed group intending to “discuss the issue of apostasy from Islam within the Muslim community in Singapore.”

“We the Atheists, Agnostics and Freethinkers (including religious Ex Muslim Converts) at CEMS strongly disagree [with] his statement of Godlessness being problematic,” the group said on its Facebook page. “[One] only needs to look back in recent history where unrest arose because of religious belief whereas one would be hard pressed to find atrocities done in the name of Atheism.”

A member told TOC that most of their members are anonymous due to the social stigma associated with being a former Muslim.

“The head of any religious organisation could have made that statement, but not a godless PM,” said Riz Rashid, a member of CEMS.

lkyreligion2

In his 2011 book, “Hard Truths to keep Singapore going”, the late former prime minister, Lee Kuan Yew, spoke of what would happen if Singapore had a Cabinet of religious people, in particular Christians.

The late PM was speaking on the topic of homosexuality in Singapore and was giving his views on how the government handled the issue.

“It’s only a matter of time before it is accepted here,” the late Mr Lee said.

“If we get a Cabinet full of Christians, we’re going to get an intolerant Cabinet.

“We’re not going to allow that.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Kaplan Professional suspended from offering SkillsFuture courses for 1 year due to ‘serious lapses’

Starting 1 July 2019, Kaplan Professional’s status as an Approved Training Organisation…

对耶鲁-国大校方指控 亚菲言脸书打破沉默

上月中旬,耶鲁—国大学院宣布临时取消一门名为《新加坡的异议与抵抗》的课程。而根据最近美国耶鲁大学总校的调查,则指出耶鲁-国大校方的取消课程决定,没有受到政府干预,且考虑到学术要求和法律问题。 根据调查报告,耶鲁-国大学院课程委员会,在五月底对负责课程的新加坡知名剧作家亚菲言(Alfian Sa’at),提出带外籍学生到芳林公园“模拟”示威可能触法,要求他修改教程。但根据他们说法,他们未能联系上亚菲言,后者则表示未获清楚指示。 耶鲁—国大学院校长陈大荣教授解释,课程“未批判性地接触多元观点,这对于探讨围绕在异议周边的政治、社会和伦理议题,去做作妥当的学术检视是需要的”。 虽然课程被喊停,不过Singapore Matters 脸书专页,制作成视频抨击有关课程,指该课程有意鼓励学生进行示威运动,尤其宣传暴力示威。此前亚菲言已解释,当初该课程设计,旨在引导学生从不同角度思考新加坡的抗议行动,例如抗议的意义、以及为何媒体需要将抗议组织或人士设定为“麻烦者”、他们又是为谁制造了麻烦,并非如视频中说的教导学生如何组织公共示威,并指控将课程与香港的政治动荡画上等号是不符合他当初的意愿。 然而针对校方和外界近期的论述,亚菲言打破沉默,在个人脸书有感而发,直言自己绝不喜欢当“代罪羔羊”。 “要把艺术家看作“麻烦制造者”很容易,也是很便利的论述。当然一所学术机构理应被信赖,更何况是一座博雅(liberal arts)学府。” 原相信校方能透明、专业处理 他说他已经尽量保持克制,也婉拒了媒体采访,因为他相信耶鲁-国大学院能透明、专业地处理此事。当校方和职员召开会议和对话也没邀请他,自己也没提出异议,还天真地以为这算是展示“绅士风度”。…

Indonesia begins distributing vaccines — when will they be ready for emergency use?

JAKARTA, INDONESIA — Indonesia will start its COVID-19 inoculation program either on…

Leaders must persuade, not silence, critics

the following is a media release by the Singapore Democratic Party: The…