Tharman Shanmugaratnam
Fareed Zakaria and Tharman Shanmugaratnam
Fareed Zakaria and Tharman Shanmugaratnam

By Howard Lee

Singapore succeeded in its first 50 years because it maintained a free market economy, but also believed that there is a role for the government to intervene and give people a chance to make the best in life.

Those were the remarks made by Deputy Prime Minister Tharman Shanmugaratnam to CNN’s Dr Fareed Zakaria questions for a discussion at the SG50+ Conference, jointly organised by the Institute of Policy Studies, the Lee Kuan Yew School of Public Policy and the National University of Singapore yesterday, 3 July.

“The central role of government in any modern democracy has to be to preserve the centre, and to constantly lean against polarising forces to unify the whole.”

“So it is not just about strategies of social mobility and education and jobs, which is of course fundamental. It is also about how people engage with each other, it is about institutions that encourage that, as well as developing a strong civil society.”

Dr Fareed also asked Mr Tharman whether there is space for creativity among the younger generation, if there are constraints placed on challenging authority and political dissent.

Noting the difference in education focus between America and Singapore, Mr Tharman said that the issue is “not what we add to the education system, but what we subtract… and it requires some courage”, as it would mean taking apart a system that has proven to have worked so far for Singapore.

“The things you want kids to experience as they grow up is not just to do with curriculum content, but what they do outside the classroom – time reflect, time to think for yourself, time to explore, time to interact and develop a sense of fellowship. And those are two quite fundamental things – thinking for yourself and having a sense of individuality is not at odds with developing a strong sense of fellowship.”

On the need to encourage the young to question set ways of thinking and develop their creativity, Mr Tharman suggested that there is a need to start early to encourage children to question and speak up.

“You don’t always have to make sense, you don’t need to speak logically, but you have to have a mind of your own.”

As to how such a mindset might affect political culture, Mr Tharman referred to the Switzerland model, which has a high level of creativity and active civic participation. “They have a very deep respect for each other, they have very strong social norms, you don’t make life difficult for your neighbours… We can’t decide, 30 to 40 years from now, how our politics will be, but we do have a very good reason, based on our history and our sense of reality we operate in, that we do need a system where the centre holds strong.”

Dr Fareed also asked about the political future of Singapore, where the ruling People’s Action Party’s commanding majority in Parliament effectively sanctioned the government to continue pursuing policies that are in the long term interest of the country without pandering to popular interests.

Tharman Shanmugaratnam
Tharman Shanmugaratnam

Mr Tharman replied that the government has, since as early as 2008, been pursuing policies that try to develop a more inclusive society, providing protection for the elderly, and improving social mobility.

Nevertheless, he said that it was important to “preserve a culture where we keep thinking about the long term interest of the people, because it is fair.”

“It’s much fairer to tell people that it’s not just what we can give today, but what we can sustain in future. And the societies that haven’t done that end up hurting the poor and the middle-income groups.”

“It’s not just about inter-generational equity, about the old versus the young. It’s also about the rich versus the poor. Because it’s the poor who suffer when you’re unable to sustain the welfare policies that you start off with.”

Mr Tharman said that sustaining this model will require political leadership as “you cannot win votes in Singapore by promising the absurd” and the government needs to be able to tell citizens how social expenditure has to be financed.

He also noted that, no matter who is in power, the government of the day needs to be committed to two things – focus on the long term and speak the truth by telling people what we do today shapes tomorrow; and hold the centre strong.

On whether there should be a dominant player in politics, he noted that political parties need to be “subjected to serious competition”, to which Dr Fareed retorted, “You have 79 seats (in Parliament), how is that competition?” which drew laughter from the ground.

“That is the outcome, not the design,” replied Mr Tharman. “As a politician, I spend a lot of time on the ground, interacting with people. It is not what you see in typical one party states, nor in multi-party states where you have a dominant party that fixes the system.”

Mr Tharman also spoke about sustaining a competitive meritocracy that allows people to think and interact. He was also encouraged that students leaving school nowadays are willing to “take a road with bends… even if you can’t see past the bend” and adopt career paths that “pass the mother-in-law test”.

The conversation ended with Dr Fareed trying the recently popular question: Would Singapore accept an Indian Prime Minister?

“In sports, I play centre-half rather than centre-forward; I enjoy playing half-back and making the long passes – I am not the striker,” said Mr Tharman to laughter from the crowd.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【选举】再有陈振声流出音频 谈危机拯救行动党选情

原贸工部长陈振声再有音频流出,有关音频应是录制于去年1月9日,在行动党武吉班让西北分部的一个闭门会议。当时陈振声向与会的60名出席者,谈到过去40年行动党的选情模式。 尽管他强调党员仍需去做好正确的事,不过他也分析,上届选举,已故建国总理李光耀的逝世拯救了行动党,在上届是911危机等。 陈振声本人则在今午(8日)强调,录音部分被断章取义,却被恶意公开流传。它本身则希望国人能理解他演说的情境,包括赢得选举和九天的竞选活动无关。关键在于多年的努力。 上一次陈振声流出的音频,陈振声曾在加坡中华总商会(SCCCI)的一项闭门会议,嘲讽香港等地疯抢日用品的现象。 以下为过去10届选举,行动党的得票率: GE 2015: 69.7% (李光耀逝世) GE 2011: 60.1%…

运输受阻大量宠物死在包裹内 中国网民冀停止网购宠物!

中国河南漯河市召陵区的一家物流园区,数千只宠物包裹遭倾倒弃置,其中大部分宠物已死亡! 事后有动物保护人士到现场进行查看,发现很多动物已经死亡,并对已呈奄奄一息的动物进行急救,更呼吁民众不要透过网络购买宠物,避免悲剧重演。 据大陆媒体综合报导,上周二(9月22日)有网民爆料,被送往安徽的大量宠物,包括有兔子、猫、狗和荷兰猪。因种种原因,载送这些宠物的车辆被迫滞留在漯河。漯河当时也有数日雨天,导致昼夜温差很大,大部分动物又缺氧、缺水和缺量而大量死亡。而死亡的动物,无论是商家或养殖基地都不愿意接受。 有动物保护志工人士在接获通报后,到现场发现大批快递包装的宠物,因有宠物已经死亡,现场尸臭熏天。他们急忙将车内上存活的动物救出,经过清点明确包存活的动物不到包裹的三分之一,只有1074只,包括200只兔子、20只猫和狗,已被热心的民众领养。就连该物流公司的职员们见状也于心不忍,纷纷自掏腰包,找地方找人照顾这些小动物。 快递公司声称被冒用 基于被遗弃的部分包裹上贴有韵达快递公司的面单,该快递公司也被召见以参与调查。快递公司相关负责人于9月30日指出,公司快递服务网点之前的客户预留面单被他人冒用,而该公司是不允许运输动物的。目前,韵达总部仍对有关事件的具体情况进行进一步的调查和了解。 车辆司机未经批准  半夜到物流园卸货! 据《新京报》报导,漯河召陵区商务局副局长杨爱华指出,宠物快递分别来自江苏徐州和河南商丘,运输车辆抵达河南后,在郑州和楼和的中转站被揭发载有活体动物,因此拒绝接收。而车辆司机在没有获得批准之下,半夜将这批快递在漯河东兴物流园卸货。 中国《邮政法实施细则》有明确规定,禁止快递行业运送活体动物,但是仍然有不少店铺进行活体宠物售卖,还提供包邮服务。

Entrepreneurship And the Future State of Affairs – Part 2

This is part 2 of the article on entrepreneurship by Leounheort. Part…