Chua
Chua
Chua

“IT IS important that our stakeholders and the public have a balanced and complete view of how we remunerate our chief executive and senior management,” said the chairman of telecommunication giant, Singtel, in a statement in reaction to the outcry over the remuneration paid to its chief executive officer (CEO).

In its latest Annual Report published on Monday, Singtel disclosed that its Group CEO, Chua Sock Koong, was paid S$5.7 million in the last financial year.

This consists of S$3.83 million variable bonus and a salary of S$1.68 million.

Her current salary is an increase of S$1 million over the previous year’s.

The news was greeted with disbelief in some quarters, with questions being raised about the appropriateness of the remuneration package.

In his response, Singtel’s chairman Simon Israel said that the company adopts “a pay-for-performance philosophy that measures and rewards short-term, mid-term and long-term performance.”

“This is a true measure of value creation for our shareholders and is not linked in any way to the vagaries of the stock market,” he said.

He said Singtel’s “compensation framework ensures there is an alignment between compensation and performance.”

“The increase in total compensation to the CEO of 11 per cent (19 per cent cash component) reflects the out performance against various plans and their targets, and not profits alone.

“As a large and complex business that operates across the region, our compensation is benchmarked against comparable businesses.”

Ms Chua, 58, took over the helm at the company in April 2007, stepping into the shoes of former chief, Lee Hsien Yang.

Since then, she has received many accolades and awards, including being ranked number 74 on Forbes’ World’s Most Powerful Women in 2015.

Her last four years’ salaries are as follow:

2011/12 – S$4.9m

2012/13 – S$4.5m

2013/14 – S$4.7m

2014/15 – S$5.7m (Annual Report)

In its 2015 financial statements, Singtel reports a four per cent rise in net profit to S$3.78 billion, while group revenue increased two per cent to S$17.2 billion in the same financial year.

Ms Chua was recently in the news for her controversial remarks that telecommunication companies, or telcos, should be allowed to charge Internet content providers – like WhatsApp, Facebook and YouTube – for consumers to have faster access to their content.

Kuek
Kuek

Separately, SMRT too has just released its Annual Report and its president and CEO, Desmond Kuek, is reported to be paid between S$2.2m to S$2.5m in the last financial year.

This is a multifold increase over his salary when he took over the helm in 2012.

Mr Kuek, who served three years as a former chief of defence force, had a salary of “above S$500,000” when he started out at SMRT.

Many have criticised the five-fold increase in his remuneration in just three years in the job.

See here: “SMRT CEO paid $2.2m to $2.5m – a multifold jump in three years?“.

Mr Kuek’s salary range dwarfs that of his predecessor, Saw Phaik Hwa, who was paid S$1.85m in 2010 – the highest salary the company had paid its chief until then.

Straits Times, 2011
Straits Times, 2011
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

94海外人士君悦酒店出席会议 返国后至少三人确诊患新冠

日前,一名马国男子与两名韩国男子在新加坡出席会议证实感染新型冠状病毒,根据卫生部昨日(5日)指出,该三宗确诊感染病例,是于1月20日至22日期间,在君悦酒店参加私人商务会议,其中共109名来自同公司参与,94名来自海外,而且均离开了新加坡。 卫生部 也指出,他们目前也已通知相关海外卫生当局。另外,有15名本国人参加会议,11人情况良好,4人则出现相关症状,目前已转入国家传染病中心(NCID)进行检测。 酒店经理库马尔(译音,Parveen Kumar)也表示,酒店在之前就已经接获卫生部通知,表明已有客人确诊,但并未透露患者的感染方式、地点与时间。随后也对公共区域、餐厅、会议室、客房等进行消毒,确保客人与员工的健康与安全。 邻国马来西亚卫生部于本月4日证实,马国41岁男子,于上月16日到新加坡出席会议,回国后出现症状,一周后即本月3日,获证实感染新型冠状病毒(武汉肺炎)。 紧接着韩国也出现两起相关确诊病例,同样于18日至24日期间前来新加坡参加国际会议,并与马国确诊患者曾密切接触,随后也立即前往就医,结果确诊自己也被感染。

3rd meeting between APL and Hong Kong customs regarding impounded Singapore military equipment

Ministry of Defence (MINDEF) has announced that the Singapore Armed Forces (SAF)…

NTUC Enterprise to acquire Kopitiam and promise to protect interest of customers and tenants

It was announced today that local food court operator Kopitiam Investment will…