Thai fishermen give supplies to migrants on a boat drifting 17km (10 miles) off the coast of Koh Lipe(Reuters)

Maruah Rohingya forum p2

By Howard Lee

The plight of the Rohingya people extends way back beyond Myanmar’s current domestic political issues, and attention needs to be paid on their rights as citizens of Myanmar.

This point, together with a historical perspective of the Rohingya, was shared and discussed at a forum held last Saturday, 6 June, hosted by Singapore human rights group Maruah in partnership with the Humanitarian Organization for Migrant Economics and The Opinion Collaborative.

Maruah’s president Ms Braema Mathi presented a background on the Rohingya and Rakhine state to a group of participants consisting of Singaporeans and Burmese, before hosting an open discussion.

Maruah Rohingya forum p1
Maruah’s president Braema Mathi.

Participants contributed their views and unique perspectives on the Rohingya, including insights on racial-religious relations between various ethnic groups in Rakhine in specific and Myanmar in general.

Participants learnt that the religious unrest was fairly unique to Rakhine, as Muslims and Buddhist co-existed peacefully in other parts of Myanmar. This suggested that there could be political agitators that have increased sectarian unrest in Rakhine.

It was also shared that the unrest in Rakhine had actually been taking place for decades, and only came to international attention due to the boat refugees who sought asylum on the shores of neighbouring countries.

It was also pointed out that the current position of the Myanmar government calling the Rohingya “illegal immigrants” is incorrect, as the Rohingya has actually existed in Myanmar for centuries, with their own language and culture, and are rightfully Burmese by nationality.

Participants also discussed how the current efforts by the Myanmar government to offer the Rohingya official citizenship might take longer than it needs to ensure their survival, given the coming elections and the need for political parties to appease the Buddhist majority.

To that effect, it was suggested that the international community might need to press harder for the Myanmar government to improve the speed and transparency in the citizenship process.

Thai fishermen give supplies to migrants on a boat drifting 17km (10 miles) off the coast of Koh Lipe(Reuters)
Thai fishermen give supplies to migrants on a boat drifting 17km (10 miles) off the coast of Koh Lipe(Reuters)

Editor’s note: The term “Burmese” has been used in this article, as there is currently no stated consensus on whether the people of Myanmar should be called “Burmese” or “Myanmarese”. The spoken language of many in Myanmar is still called “Burmese”.

Subscribe
Notify of
3 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Churches praise government for cancelling Watain concert but netizens question the need to do it

On March 7 (Thursday), Swedish black metal band Watain was supposed to…

Frenzied Trans-Cab driver violently harasses a motorist by slamming and kicking his car

A dramatic video of a Trans-Cab driver on frenzy mode as he…

A difference of opinion between the Gov’t and the Court of Appeal?

By Ariffin Sha Does Article 12 of our Constitution guarantee equality before…

从医生、社运份子到民主党主席 淡马亚展望狮城民主前景

于去年9月接任民主党主席的淡马亚医生(Paul Tambyah),日前接受亚洲新闻台记者巴拉蒂专访,针对医疗课题、反对党和公民社会、人权等社会议题侃侃而谈,认为虽然眼前荆棘满途,但乐观看待狮城民主社会发展,深信一党独大终会迎来终结。 淡马亚医生是国立大学医学教授,也是国大医院传染病学部高级顾问。有着传染病学研究专业背景,引导他投入社会运动,参与新加坡爱之病行动小组(Action For AIDS),与其他社运份子一起,尝试减少对艾滋病的偏见和歧视。 他的政治觉醒也是从此过程而来。他发现,新加坡人只要对某事拥有强烈信念,据理力争足以影响政府决策。随后,淡马亚对社运更加投入,包括创办了人权倡议组织“尊严”“MARUAH”。 但他体认到,公民社会可以针对各种议题发声,但是操纵杆仍掌握在政府手上,要想作出有影响力的改变,“诚如前总理吴作栋所言,你必须参与政党政治。” 这是当前在我国情境下能做的,即使淡马亚不完全认同。他对比国外扮演更显著角色的社运份子,他们不阻碍且鼓励公民社会成长,甚至获得政府拨款,和政府相互拉锯,但却获得平等尊重。 公民社会“前进三步,退两步” 淡马亚形容,新加坡的社运是“进三步,又退两步”。例如“尊严”获注册为政治组织,但同时又受限无法与其他海外公民组织合作,也不能接受海外献金。 “尊严”原本为东盟人权框架服务,但是办活动邀请菲律宾的人权份子,就要申请准证,这是造成东盟人权机制运作困难的原因之一。 至于芳林公园演说者角落也有诸多限制,例如必须检查出席集会者的身份证,确保没有外籍人士干涉。…