SG50@HMKT_Group Photo

Over 100 representatives from 4 of Singapore’s leading think-tanks and 6 international organisations, located at Heng Mui Keng Terrace, came together on Wednesday, 10 June 2015 to celebrate 50 years of Singapore.

“A Japanese newspaper once referred to Singapore as a ‘think-tank country’. Why does Singapore have so many think-tanks? We do so because of our realisation that knowledge is power and knowledge also has economic value”, said Professor Tommy KOH, Ambassador-at-Large from the Ministry of Foreign Affairs of Singapore, who was the Guest of Honour for today’s event. Prof. KOH was nostalgic remembering his association with this campus particularly as the first Executive Director of the Asia-Europe Foundation (ASEF).

“Today’s gathering is not an ordinary one”, highlighted Ambassador ZHANG Yan, ASEF’s Executive Director.

“Against the backdrop of the 50th Anniversary of the founding of the Republic of Singapore, we wish to use the occasion to join the Singapore people in celebrating this historical moment and to express our gratitude and appreciation to our host-country for the generous help given to us over the years”, he added.

SG50@HMKT

Whether it is Singapore’s free trade, open economy, goodwill gesture towards foreign countries or quality public service – all 10 institutes (mentioned below) have important roles to play. On behalf of Singapore’s Ministry of Foreign Affairs, Prof. KOH thanked all representatives from the 10 international institutions who participated in today’s event to celebrate Singapore’s golden jubilee.

The 10 participating institutions:

  • Asia-Europe Foundation (ASEF)
  • Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC)
  • Association of Pacific Rim Universities (APRU)
  • Energy Studies Institute (ESI)
  • Institute of South Asian Studies (ISAS)
  • Institute Of Southeast Asian Studies (ISEAS)
  • Middle East Institute (MEI)
  • Pacific Economic Cooperation Council (PECC)
  • UNDP Global Centre for Public Service Excellence (UNDP GCPSE)
  • World Intellectual Property Organization (WIPO)
Subscribe
Notify of
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

为追踪接触者 各大超市要求顾客出示身份证

为了协助当局更易追踪接触者,各大超市如今要求顾客出示身份证或扫码QR码。 国家环境局日前宣布,四巴刹实施以身份证号码限制进入的措施,即身份证号码(Foreign Identification Number)尾数为双数(0, 2, 4, 6, 8)的公众,可在一个月的双数日到上述四个巴刹,身份证尾数为单数(1, 3, 5, 7, 9)的公众则可在单数日到巴刹。…

“在等雇主出现” 警:静坐抗议客工未触法

约30名客工因为被拖欠三个月工资,在罗敏申79号工地静坐,其实是在等待雇主出现,以便追讨工资,并没有触犯法律。 警方昨晚(3月10)发表文告时,如斯指出。当时发现将近30人静坐该处,被本地报章媒体指出,他们在静坐抗议。 警方文告指出,约30客工于上个星期三(3月6日)静坐在公积金局大厦多时,警方接到投报,到现场了解情况后,发现客工们只是等待雇主出现,以便能够和雇主对话和索讨工资。他们并没有刻意纠众聚集、或公然宣扬不满。故此,并没有触犯《公共秩序法》。 人力部调查雇主是否违法 警方称,这些受雇于分包商Stargood建筑公司的客工,在听取警方的劝告后,也返回宿舍,等待人力部的协助调查。 人力部则表示,已经对客工的雇主展开调查,怀疑雇主或触犯《雇佣法令》。 客工住宿受影响 根据日前报导指出,分包商Stargood建筑公司的业主林杰彪(译音)表示,他的确拖欠了员工薪金,但是他也是受害者。他指出,主要承包商清水建设(Shimizu Corporation)从去年12月起,就没有支付他任何款项,导致他也无法为客工们发工资。 目前Stargood建筑公司还拖欠员工们多达23万新元的工资。 另外,自上月开始,公司就没有支付宿舍租金,导致这群员工或将面对无家可归的处境。这群客工目前都是用抵押金支付这个月的房租,外籍劳工中心(MWC)表示,将会尽力协助他们。该中心指出,或许会安排他们入住中心的收容所。  

National Arts Council paid 410k consultation fees for 470k bin centre

In the report released by the Auditor-General’s office on July 26, it…

WP’s Yee Jenn Jong slams ST for article highlighting Tan Chen Chen’s less impressive credentials

Workers’ Party (WP) Yee Jenn Jong took to his Facebook on Wednesday…