World Press Freedom UNESCO logoBy Howard Lee – views for World Press Freedom Day

In a casual living room setting filled with diplomats, writers and bloggers, the conversation eventually turned to a question about whether a blogger can be considered a journalist. The room was undecided, compounded especially by bloggers who felt that they could not represent journalism in any professional sense.

But one participant, highly regarded in our journalistic circles, brought it all back to the ground by giving this basic definition of “journalist” – “someone who keeps and writes a journal”. While in no way definitive of the journalistic profession we are familiar with today, it does highlight what every society needs: Someone who is able to share the stories of a community, using media that extends beyond the scope of a one-to-one conversation.

Journalism, when view in this way, is not about whether you have a press card or if you get paid to write for a bona fide newspaper. Journalism is about applying the skills of the trade for an audience that needs to read the stories you want to tell, and doing so with the best ethics that you can put into every single word. Around the world, these journalists do not just fill large corporate newsrooms, but also work for small town newspapers, local radio and community newsletters.

And Singapore, too, has no lack of such journalism, despite our small size that makes the concept of community media sound implausible. For too long, the ridicule of Singapore’s dismal ranking in international press freedom indices had but one saving grace: That there are still individuals committed to speaking up for their community, even if the mainstream media would not or cannot. These individuals have found their place in the (relative) freedom of the internet, where they can express their views in their blogs or social media platforms.

freedom-of-speech-megaphoneUnfortunately, recent years have given rise to an increasing threat of violence to such individuals. Of course, compared to our regional neighbours, where journalists risk life and limb, face death threats and have real guns pointed at their heads while working in politically regressive regimes or societies overrun with organised crime, our woes seem laughably insignificant.

But the slew of legal action brought against individuals like Alex Au, Roy Ngerng and Leslie Chew for voicing their opinions, as well as every major social-political website currently on our shores, should give us pause to ask: Are we any less under threat?

Ours is a political system of intolerance towards dissenting voices, and such intolerance has recently gotten bolder in attitude and harsher in tone. Even a teenager who posted disparaging remarks about a political leader can win the wrath of the law. Not only that, but we are starting to see a growing intolerance among our population, who have no qualms about advocating violence towards contrarian voices.

The same voices who are at times doing nothing more than applying the skills of the journalistic trade for an audience that they believe needs to read the stories they want to tell.

For sure, not every case can be seen as applying standards worthy of the journalistic profession, and clearly the polish, nuancing and simple EQ of some leave much to be desired. But such factors should not, however, be justification for the State and individuals bent on reading only the “right thing” to clamp down on these contrarian voices.

Freedom of expression allows us to debate freely, disagree or come to a consensus. It lets society solve its own problems, not through the use of a gun, online lynch mob, police report or a letter of demand; but through reason and respect.

LHL media freedom ST quoteSingaporean society, unfortunately, has relied too heavily and far too long on the State apparatus to resolve our differences for us, and it is clear today that it has made us more retarded in our ability to think critically and engage meaningfully. In effect, we gave up our collective right to free expression, in exchange for a police state, where we are happy only if we are all made deputies.

This is not free speech. It is not even a sufficient excuse for championing responsible speech. It is violence committed upon others who have done nothing more than state an opinion different from yours. It is violence that has consequences more lasting than simply unfriending someone on Facebook. It is violence that has seeped into our national psyche as something that is justifiable, when in reality nothing justifies it.

World Press Freedom Day this year will be remembered as the day in a year where Singapore as a nation exhibit to the world precisely how narrow our minds are towards those who seek free expression.

We will stand in solidarity with those who have suffered violence for daring to speak out, for so have we suffered violence. The oppression we face is the same, even if the face of that oppression is different. Singapore needs to do better, and if the duty of making it better falls on those who keep and write a journal, then so be it.


“Quality journalism enables citizens to make informed decisions about their society’s development. It also works to expose injustice, corruption, and the abuse of power. For this, journalism must be able to thrive, in an enabling environment in which they can work independently and without undue interference and in conditions of safety.” – UN Secretary-General Ban Ki-moon, UNESCO Director-General Irina Bokova, and UN High Commissioner for Human Rights Zeid Ra’ad Al Hussein

Subscribe
Notify of
22 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

装修工疑偷工减料 以报纸填塞墙内空隙

用旧报纸填充边墙空隙交差?建屋发展局昨日在其官方脸书专页,揭发某组屋单位的天台边墙的窗户边框,竟是以旧报纸填充,令住户怀疑相关组屋承包商在整修时,是否为偷工减料省成本,以报纸填塞缝隙了事。 在接获住户投诉后,建屋发展局派员前往视察,了解该单位是在1984年完成。有关住户在1999年时,为该天台处窗户进行翻新,相信是负责翻新工作的承包商,以报纸填塞连接窗户的边墙。 对此住户一直被蒙在鼓里,直到近期他打算换薪窗户,在拆下窗户时,才揭发此事。 建屋发展局在帖文中表示,经过检查已得知有关以报纸填塞的边墙缝隙,未构成结构安全威胁,不过也立即进行修补。该局称目前仍在进行调查,一旦发现有关装修承包商有失误,会马上采取行动对付。 立即就有许多网民在有关建屋局贴文留言,除了要求彻查偷工减料一事,也再引起大家对组屋品质的关注。一些网民纷纷留言申诉,在装修厕所时,还有装修工斗胆问他,有没有多余的旧报纸,好让他可以填补墙壁空间。 网民May Ngway也表示,有次装修时看见工人也这么做,立马要求他们拿出旧报纸,用真材实料补洞。 网民:空隙是否本就存在? 不过,有者就提出质疑,装修工以报纸填塞缝隙确实错了,但原本的缝隙,又是从何而来?是否有关组屋单位刚建造时,墙内本就是中空的? Lawrence Marshall则指出,填充旧报纸绝不是好注意,许多在中国和台湾的豆腐渣工程,就是因为发展商用旧报纸来填塞建筑物结构,而导致后来发生倒塌事故。 审视公共组屋问题…

ST Mobile Aerospace featured in investigative documentary

In a follow-up to Flying Cheap, the hard-hitting investigation into major airlines’…

立春存钱旺一整年?不过是无风水学根据的“都市传说”

今年的立春落在二月四日,正好是除夕农历12月30日。新马两地近年流传立春要在吉时存钱的说法,据说在立春吉时到银行存钱,可以财源广进,“旺一整年”。 究竟立春吉时存钱说的出处何来?今已无可考。但久而久之,似乎成为民间一项立春当天必到银行存钱的习惯,造成银行大排长龙,成为有趣现象。 网络也流传一些立春存钱吉时表供民众参考,不同生肖有不同吉时,乃至分上午“旺正财”和晚上“旺横财”的区别。 我们找到五年前,8视界新闻曾分享一张立春吉时的图片: 若大家有注意到图中左上角的英语文字,写道:“过去几年来我们都这么做(立春吉时存钱),我们的财富却是增长了。这些年来有的人已经变成了富翁。” 据了解,有关被流传的立春存钱吉时表,源自于2014年一场风水讲座,并透过WhatsApp等社交媒体疯传。此后,民众间即相互提醒要在立春存钱讨个好意头,而年年都会推出当年的立春存钱吉时表。 那么,“立春”又是什么节日呢?实则立春是二十四节气中的第一个节气,象征春天的开始,“东风解冻、蛰虫始振,鱼陟负冰”,万物复苏生机勃勃,从这一天到立夏,都是春季。 在古时候农业社会,农村都会慎重迎接立春,即拜天地也祭祖先,随着春天到来,又要开始新一轮的农耕活动,为此也祈求神明保佑丰收。但是随着社会发展变化,今日迎接立春的方式也和古代农业社会不同。 话说回来,吉时存钱就能“旺一整年”是否可信?以下是马来西亚知名风水师拿督叶威明,在两年前录视频反驳立春存款一说,乃是无稽之谈: 视频来源:《泡新闻》 “立春存钱说法乃是无稽之谈,你不需要在2月3日或4日去银行存款,这习俗并不确实。”他补充,迷信和命理有区别,风水命理乃推算能激发人正能量的合适天时,故此不认为立春存钱对一个人一整年的运程有显著影响。 至于本地风水师Adeline…

Nurse at NTFGH emergency dept contracted COVID-19; she was at work prior to isolation

It was reported yesterday that there were 12 new cases of COVID-19…