A concerned Singaporean citizen, Mr Lee, has filed a police report against Jason Tan Kok Whee, believed to be a grassroots leader at Telok Blangah over a statement the latter made online directed at 16-year old Amos Yee.

Yee is being charged with harassment, and with allegedly wounding the religious feelings of Christians in a YouTube video.

Grassroots leader threat
Mr Tan had posted the comment, “For me, I would cut his dick and put in his mouth for blemish Jesus Christ.”, referring to Yee.

Mr Tan’s comment was posted under the Facebook handle of “Cookie Tan” on the Facebook page of  The Real Singapore.

In his police complaint, Mr Lee said that Mr Tan’s statement is a criminal threat to Yee.

Mr Lee added, “I am seriously distressed by Jason Tan’s statement which bears the intention to harm Amos Yee physical and sexually. I have checked the penal code of Singapore and it seems that Jason Tan have breached the laws and should be liable to be arrested and be charged in the courts.”

Mr Lee also explained that Mr Tan has likely breached the law in making that comment against Yee, particularly penal code section 503*, 504, 507 and 508.

Mr Lee added that Mr Tan should be punished according to the penal code section 506**.

After Mr Lee had made his report, he was then called up by the investigating officer from the Tanglin Police station for an interview.

He said that the investigating officer had informed him that “quite a few police reports” have been made against Mr Tan.

Mr Lee also shared that the police officer had asked why he felt distress about Mr Tan’s Facebook comment. He replied that any normal person would feel distressed when they see someone threatening bodily harm against another and Mr Tan’s offence is worse than Amos’ as Amos didn’t threaten anyone with physical harm.

According to Mr Lee, the police officer then replied that Amos’ offence is serious as it involves religion.

Mr Lee replied and highlighted the case of then Young PAP member Jason Neo’s case in 2011.

Mr Neo had posted a photo of  a school bus with a derogatory caption which offended Muslims.

The police said then that it was investigating the matter, but no outcome has been reported since.

Mr Lee asked why Jason Neo did not get arrested since several police reports were made more than 3 years ago. The officer said that she did not know why and will have to feedback to her superior about this and revert to him.

TOC has written to the Singapore Police Force to seek clarifications on the case and will include the replies when they respond.

*Criminal intimidation
503. Whoever threatens another with any injury to his person, reputation or property, or to the person or reputation of any one in whom that person is interested, with intent to cause alarm to that person, or to cause that person to do any act which he is not legally bound to do, or to omit to do any act which that person is legally entitled to do, as the means of avoiding the execution of such threat, commits criminal intimidation.
**Punishment for criminal intimidation
506. Whoever commits the offence of criminal intimidation shall be punished with imprisonment for a term which may extend to 2 years, or with fine, or with both; and if the threat is to cause death or grievous hurt, or to cause the destruction of any property by fire, or to cause an offence punishable with death or with imprisonment for a term which may extend to 7 years or more, or impute unchastity to a woman, shall be punished with imprisonment for a term which may extend to 10 years, or with fine, or with both.

police report

Subscribe
Notify of
50 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

那位针砭时弊的“孔大山” 文化奖得主英培安离逝

文化奖得主、笔耕半世纪的本地知名作家英培安,于昨日(10日)下午1时35分因病去世,享年74岁。 英培安出生于1947年1月26日,早在公教中学时期就开始创作,七八十年代曾以笔名“孔大山”写了不少风格犀利,针砭时弊的杂文。他还曾在黄金大厦经营“前卫”书店,并先后出版独立杂志《前卫》和《茶座》。 不过,1977年11月,英培安却被怀疑与“马来亚解放阵线”有联系,在内安法令下被捕而拘禁近四个月,最后才发现无罪。此后他致力长篇小说写作,例如1987年出版《一个像我这样的男人》,1989年出版《孤寂的脸》。 1995年,他在桥北路中心三楼开设“草根书室”,专营文史哲书籍,顿时成为本地文史爱好者的宝库,也是文化旅客的朝圣之地。 2014年三位有心人林仁余、林永心和林韦地接手草根书室,英培安则专心写作。 早在2007年,英培安就被诊断罹患前列腺癌第四期,即便无法动手术,他仍以顽强意志力抗疾。25万字的长篇小说《画室》,就是在抗癌和面对官司期间的四年完成的。 不幸的是,2015年,又被诊断患有大肠癌,手术切除了一段大肠。据《联合早报》报导,英培安的妻子吴明珠指出,2020年5月英培安接受检查,又发现胰脏癌,手术过后血糖高低不定,胃口也不好,血糖过低时会变得神志不清,曾经因此由救护车紧急送院。 回溯六年前,他针对武吉巴督补选受访表达看法。对于有人称,民主党秘书长徐顺全和执政50年政府硬干,如同“鸡蛋碰石头”,对此他直言“我选择站在鸡蛋这一边,我也希望你们站在鸡蛋这一边。” “只有独裁国家文化人才不会出来讲话”,“如果没有了批评的自由,那是很严重的事情”。

SMRT officer dies after succumbing to injuries sustained in accident at Bishan Depot

  An SMRT staff working at the Bishan Depot died on Monday…

SRX: Singapore's resold condominium volume rose 17% in march

Based on flash estimates from real estate portal SRX Property, the number…