Dr Chee

dr chee soon juanDr Chee Soon Juan said Singapore needs to adopt full democratic best practices and widen the rules on freedom of expression, in order to become an international legal centre, in a speech he made at the International Bar Association conference in Tokyo today.
The secretary-general of the Singapore Democratic Party said that Singapore had to make significant progress in order to be part of the international legal framework.
He noted that between 2007 and 2012, legal services in Singapore expanded 46 percent from S$1.5 billion to S$1.9 billion. The country also recently moved to allow foreign judges to hear cases in the jurisdiction, but only for commercial cases in cross-border disputes.
He also said that the Legal Profession Act was amended to make it an offence for the Law Society of Singapore to comment on statutes passed by Parliament.
“To partition the practice of law in Singapore – one for the international business community where commercial law remains untouched, and another one where the law is continually manipulated to strengthen the power of the ruling party – is not viable for the future of Singapore”, he said.
He said the international legal community, and especially organisations like the IBA, have a unique responsibility to ensure that the rule of law is upheld.
Dr Chee also highlighted the need for Singapore to widen the rules on freedom of expression, citing various examples where such freedoms are curtailed in relation to the rule of law.
These include the introduction of the Public Order Act; threat of legal action to bloggers, filmmakers, activists, and students; the continued denial of entry to several Singaporeans presently living in exile, some for decades; current cases of police investigating activists for conducting protests at Speaker’s Corner; and the increasing restrictions placed on online media.
The Singapore system is undergoing a groundswell of discontent, said Dr Chee, who also made reference to the protests in Hong Kong.
“The political unrest that is enveloping Hong Kong presently is under-girded by more than just discontent with the voting system. Unhappiness with income inequality and equal opportunity are equally potent motivators for the protest. These issues are not unfamiliar in Singapore. The only difference is that while Hong Kongers have retained their fundamental freedoms of speech, assembly and association and a free media, Singaporeans enjoy none of these.”
 

Subscribe
Notify of
6 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【舆论】新加坡公民参与的“黑洞”

作者:Kathy Xu “想象一下,如果有人突然不停钻入你家的墙上,让你家出现一个洞,而你无法阻止它。你试着告诉他然后阻止,可是无论你说什么,似乎都听不进听不懂。钻洞的噪音和浑浊的水不断涌入充斥在你家,把其他比你更弱小的家也摧毁了。你顿时会感到无助,似乎没有人在意你说的话,也不理解或关心你,你的家人或其他不情愿的难民向你诉说恐惧。” 虽然以上情景只是一种比喻,但它却可能发生在建设跨岛线时,那些居住在中央集水区自然保护区边缘的弱小动物。 当我在2013年第一次听到有关计划要在中央集水区自然保护区建设跨岛线时,我感到无比担心。 作为一个自然爱好者,我担心这会影响了原始和次生林,还有野生动物。威尔森和我真的很开心能够看见一些环保团体如NUS Toddycats和Cicada Trees在麦里芝森林(MacRitchie forests)建设步行道,让更多人能够更照顾该地区。 我们也在2016年签署一份请愿书,对中央集水区自然保护区内的跨岛线建设工程提出上诉,并将其呈交至陆路交通管理局。 2013年至2019年间,麦里芝保护区不断引进自然步道,还组织了跨岛线工作组,让环保团体与住在中央集水区自然保护区边缘的居民参与闭门会议。 在数次的会议以及两个阶段的环境影响评估,同时也纳入了各种环保团体的意见,得出的好消息是,陆交局愿意听取环保团体的意见,两个环境影响评估工作皆采取了严格的缓解措施,如大幅度减少为中央集水区自然保护区土壤评估而要钻取的钻孔数量。…

S$750 rental price for Coffin-size room in Yishun, landlord claims it has “superior environment”

SINGAPORE – An advertisement for “a room” for rent on Facebook has…

Singapore policies force some onto streets

Al Jazeera reports on the homelessness issue in Singapore. Singapore is a…

SPP’s Khan Osman Sulaiman urges Josephine Teo to do better instead of crying and being emotional

Minister for Manpower Josephine Teo teared up in Parliament yesterday (1 Sep)…