FreedomFilmFestival
Despite being a working day, some 400 Singaporeans travelled across the border to Malaysian on Friday to catch a screening of the award winning film, “To Singapore, With Love”,  at the Freedom Film Festival 2014 held in Johor Bahru.
While some made their own way across the border, 4 buses were organized by university student, Lim Jialiang and civil activist, Rachel Zeng to ferry over 120 Singaporeans from Singapore to Malaysia, sponsored by individuals who choose to remain anonymous.
The 70-minute documentary film on Singapore political exiles, by Tan Pin Pin, received a “Not Allowed for All Ratings” (NAR) classification from the Media Development Authority (MDA) on 10th September.
MDA claims that the subjects in the film gave “distorted and untruthful accounts of how they came to leave Singapore and remain outside Singapore.”
This means that the film is banned from public screening in Singapore.
However, in a statement on Friday evening (19 September), the MDA said it “is giving leeway to institutions of higher learning to show films that are restricted or not allowed, including To Singapore With Love.”
It also said it has accepted a request from the Yale-NUS College to screen Tan’s film, but this would only be “for classroom teaching and discussion only.”
The MDA said:

“Some leeway is provided to these institutions to screen films for educational purposes, on condition that these films have either been previously classified by the MDA, or prior approval has been sought from the MDA before the films are acquired.”

However, the “To Singapore With Love” Facebook page had on Thursday 18 September, said that it has “not agreed to any Singapore screenings, private or institutional”, contrary to a report in the news which said that Yale-NUS intends to screen the film.
“We have written to the news outlet to correct the article.,” the Facebook page said. It added a “postscript” which said that  “Yale-NUS Professor Robin Hemley said that the article was a mistake.”
Ms Tan confirmed at the Friday screening in Johor Baru that she has yet to be contacted by the college for the intended screening.
“I certainly have not agreed (and they haven’t asked) to show ‘To Singapore, with Love’ at Yale-NUS,” she said on her Facebook page on Thursday.
While the ban on public screening will ensure that the film will not be publicly shown in Singapore, the film has gained international spotlight due to the ban, with the news being reported by the international media as well. (See here.)
It has also drawn vehement protests from many Singaporeans, with many ridiculing the MDA’s excuse for the ban – that it threatens “national security”.
The film presents accounts of political exiles who describes the circumstances and events leading to their departure from Singapore, how they were forced to escape prosecution from the government and how much they yearn to return to Singapore to visit their friends and family.
Many of the political exiles could only meet their friends and family members in Johor Bahru, just like how Singaporeans had to travel to view the screening of the film on Friday.
“To Singapore, With Love” is one of six films featured in the one day Freedom Film Festival in Johor Bahru. It has been shown in Petaling Jaya and will be next shown at Kuantan and Penang.
The organizers of the film festival said that they had to book an extra and larger room to cater for the sudden increase of audience members. The rooms which the film was shown could hold up to 400 seated individuals. During the show, many were seen standing as there were no more seats available.
Ms Tan said that while she is disappointed over the banning by MDA, the ban has created favorable publicity for the film. She said that she would consider re-submitting the film to MDA for classification and will also be keeping her options open.
Here are a few comments on the film from Singaporean members of the audience on the film:

“It was devastating and it was beautiful to really see how difficult the struggles of these exiles while living in exile, separated from their family and their belongings.”
“Actually I feel really sad at some points, because you just feel the genuine longing to go back home and that made me quite sad. And hearing Francis (Khoo)’s song made me tear up a bit. So I think it is about putting some things aside and just let these people come home.”
“At certain parts of the film, I was moved to tears. And I find it interesting that here I am not being that nationalistic about my country. But yet, these exiles though being away from Singapore for such a long period of time, still love this country so much.”
“Very good for your own self, especially if you are the younger generation…because we grow up knowing so much about Singapore history but there is this part of Singapore history that we are not aware of.”

Among the attendees were some former detainees who are in their 70s and 80s, who were imprisoned under the Internal Security Act (ISA).
While some audience members were elated to finally see a voice for the oppressed via the film, others were disappointed over the lack of information by the exiles about what the the Singapore government had done to them, and more explicit details about the transpired events from their perspective.
Ms Tan, in an earlier statement following MDA’s announcement of the ban, had said that her film, which was shot entirely outside Singapore, was “to find out how [the exiles] have lived their lives away from Singapore.”
She said she had hoped to have a conversation about what the film raises about our past.
“It is vital for us to have that conversation on our own terms,” Ms Tan said, “especially on the eve of our 50th birthday. We need to be trusted to be able to find the answers to questions about ourselves, for ourselves.”
“It is my deepest regret that we cannot have such a conversation here today.”
[vimeo id=”106661048″ align=”center” mode=”normal”] Note of edit: The buses were jointly organized and chartered by two individuals, Rachel Zeng and Lim Jialiang and the article has been updated to correct this point. 

Subscribe
Notify of
28 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

本地两起从印尼入境病例 已有不适仍前来求医

根据昨日(11日)的卫生部文告,在八起新增的入境病例中,一名56岁印尼籍女子,本月6日还在印尼时就已出现症状,在本月9日抵达新加坡,甫抵达我国就被送往中央医院,10日确诊。 上述印尼女子(170例),也是早前152例的家属。从先前卫生部的资料可得知,152例(65岁印尼籍人士)早在上月28日就已出现症状,3月2日到雅加达的医院求诊。 他在上周六(本月7日)抵达新加坡,随即被转介到中央医院并在隔日确诊。 新加坡民航局:明起入境需申报健康状况 根据新加坡民航局(CAAS)文告,从今日晚11时59分起,商务飞机的所有机组成员(包括飞机师)和乘客,在入境新加坡前都需要遵守《传染病法令》,申报健康状况。 若有机组人员或乘客申报自己身体不适,有关航班将立即转作医疗护送航班(medevac),有关不适人员也立即被视作患者。 所有患者在飞来新加坡前,须在起航国家接受测试,通过武汉冠状病毒(COVID-19)阴性反应测试,抵达新加坡也必须有医院接应。 另一方面,若一般航班的机组人员或乘客出现呼吸道症状,且非新加坡公民,将不被允许进入新加坡,航班将被令离境返航。 至于本地公民、永久居民、长期准证持有者(LTP)在抵境时则需要经过医疗检测。 该局也警告,若有乘客或机组人员作出虚假声明,将依据新加坡法律被提控,可面对罚款或监禁等刑罚。

结婚率创五年新低 经济因素或影响结婚离婚决定

经济上的波动,也可能对伴侣共结连理的决定产生影响,据《海峡时报》报导,去年大部分的离婚原因均与经济因素相关。其两大主因为筹办婚礼过程与购置房子的昂贵开支致使夫妻意见分歧。 据周二(30日)统计处公布,去年已有2万7007对登记结婚的新婚夫妇,比起2017年的2万8212对,创五年来最低。此外,据移民关卡局的调查显示,去年的生育率也是八年来创新低。 另一方面,据统计显示,去年也有7344对离婚夫妇,比起2017年的7578对,也有下降的现象。 其下降缘由,可能因非穆斯林的离婚率减少,而穆斯林的离婚率稍微提升。一些受访者反映经济是他们考量的因素之一,特别是面对经济波动时期。这可能促使去年结婚和离婚人数均下降。 然而,离婚也不如想象中简单,程序中的财产分配与为两人寻找新房子也会透支两人。 求学与创业时间较长,延迟结婚年龄 往年,结婚年龄是处于持续上升的阶段,男性的结婚年龄中数由2008的29.8岁上升至去年的30.2岁;而女性的结婚年龄中数则由2008的27.3岁上升至去年的28.5岁。 对此,国大社会学家陈恩赐(Tan Ern Ser)与新加坡管理大学社会学实践教授Paulin Straughan分析,结婚年龄的上升与求学阶段的延长、发展个人事业的影响和长时间寻找合适伴侣有关。 Paulin…

Wee Shu Min, PMETs and cohesiveness in our society

From Diary of a Singapore Mind: I’m overseas and getting access to…

People’s Association distances itself from BN Group’s Loh cousins

The media reported on Thursday that more individuals and organisations have started…