By Howard Lee
There is a lot of anguish online and offline following the clash of events at Hong Lim Park (HLP) on Saturday between YMCA and the organisers of the Return Our CPF protests. Most of it was directed at the CPF protesters, who were accused of heckling the special needs children who were performing at the YMCA event.
It is even more odd that a lot of the comments did not come from those who attended either events – which includes me – but based almost entirely on the video showing the CPF protesters marching, waving flags and shouting in front of the stage where YMCA was conducting its event.
The TOC report on the double event would have covered what really happened. But what really happened leading up to the event to cause this unhappy incident, and could it have been done differently? I would like to examine this from the beginning to the end, when the reservations to use HLP were made all the way to the protest march.
All bookings made?
YMCA claimed that they have approval from NParks to use HLP in April 2014. Presumably, they would have used sent an email to the National Parks Board, as indicated in the NParks website. Similarly, Ms Han also claimed to have obtained her approval from NParks in July 2014, presumably using the online application form found on the NParks website.
It would appear that both parties have legitimate use of HLP. Does it then mean that NParks has logged in a double booking?
YMCA fb sc HLP event HHH fb sc HLP event
As it is, Ms Han Hui Hui, organiser of the CPF protests received a shock when she visited the park grounds on Thursday night, to see that tentage she did not order has been erected in the middle of HLP for the YMCA event.
Ms Han reported on her Facebook page that she spoke to some representatives of the other event, whom she believes to be grassroot leaders. Given that YMCA has openly declared that “neither YMCA nor its representatives have had communication with Ms Han”, who exactly did Ms Han spoke to on Thursday?
It would also appear that Ms Han tried to contact YMCA about this, to no avail. Unfortunately, the party she should have contacted was NParks, who would be able to clarify with her precisely what the misunderstanding was about.
D-day, and run-in with NParks and the police

HLP as allocated by NParks for the double event.
HLP as allocated by NParks for the double event.
As it turned out, NParks has indeed received and approved two applications for the use of HLP. As reported by media:

“NParks demarcated and allocated space for both events. “There are two lawns at Hong Lim Park, and each event was allocated a lawn. NParks and SPF approached Ms Han to request her cooperation to speak at the allocated space,” the statement said. “We regret to note that Ms Han did not heed our advice and continued to hold her event at the same lawn as YMCA.””

When exactly did NParks and the Police approach Ms Han to let her know about the allocation of a separate lawn? As TOC reports, 30 minutes before the event, when their equipment has already been set up and participants would already have been arriving. YMCA was granted use of the larger piece of HLP in front of the community centre where the soil mound and the usual protests are located, while the CPF protesters were to use the smaller area to the east.
Did NParks actually consider a few implications of this double allocation? Such as, given that the CPF protests have drawn crowd sizes of up to 3,000, that the smaller lawn might not be able to fit a sudden turnout? If so, then why chose to only inform the protest organisers at the eleventh hour?

NParks and the police trying to dissuade the CPF protesters.
NParks and the police trying to dissuade the CPF protesters.
In any case, the way which the director of parks, Mr Chia Seng Jiang approached Ms Han to inform the protesters about the venue would have been a sure way to solicit resistance. To be flanked by a band of people, only one who legitimately identified himself as a police officer, and to threaten to take down particulars, all the while having not indicated in writing and in advance that Ms Han was only allocated the east lawn, he would have only received the response he deserved.
Oddly, even at this point, the authorities could not be counted to be consistent. Media reported that “the police said they would be investigating the incident”, yet it was Assistant Superintendent Eric Chong who told Ms Han that to march within HLP, she has to “check with NParks”. So what exactly are they investigating?
My view would be that the CPF protesters did the right in asking for identification and clarity from the authorities, and stand their ground when none was produced. Their anger is understandable, and their defiance natural. Whether that justified their entire slate of actions is another matter.
That heckling incident
Heckle – interrupt (a public speaker) with derisive or aggressive comments or abuse; to interrupt (a public speaker, performer, etc) by comments, questions, or taunts
The dictionary definition of “heckle” indicates that the insult has to be directed at the person it was intended to put down. As such, did the CPF protesters deliberately try to be aggressive towards, abuse or taunt the special needs children present at the YMCA event, whether on or off stage?
All onsite video recordings seem to indicate that, while they were rowdy, they did not seem to have directed their words at the children performing. TOC posted a video online to show a different perspective, but it is already apparent that the video used to demonstrate heckling did not seem to contain any of the sort.
As always, read the right thing.
As always, read the right thing.
However, what we see being reported in a “reputable” broadsheet like The Straits Times is that they deliberately sought to make life difficult for the children. “Special needs children heckled as Hong Lim Park rallygoers disrupt charity carnival”. That is as much sensationalism as you can cram into one headline.
Unfortunately, that seemed to have incited many Members of Parliament to respond in outrage [emphasis mine]:

Manpower Minister Tan Chuan-Jin: “I am appalled. We now heckle special needs children? Vile. Total and absolute disgrace.”
MP Janil Puthucheary: “What sort of public discourse do we want? No excuse for bad behaviour, but especially not directed at kids.”
MP Zaqy Mohamad: “A pity that special needs children were heckled by protesters at event by YMCA at Hong Lim Park. One thing to want to make a statement, and another to cross the line in this manner.”
MP Ang Wei Neng: “It was a sad day. There was no good reason for the bloggers to heckle children with special needs and hurl vulgarities.”

In fact, of all the comments made, possibly the only one who made any good sense was by Minister of State for Trade and Industry Teo Ser Luck – the only one among all his anguished colleagues who was actually at the event, and quite likely the object of the heckling, if any – who made this most commendable even-handed comment to media:

“They have their views, which they want to share, and which they voiced out in a different way. Of course, we hope that things could be done in a more friendly manner.”

Mr Teo did not seem to think that the CPF protesters heckled the children. Why should any of his colleagues think so?
So they did the right thing?
However, that is not to say I agree with what the CPF protesters have done. I agree to some extent to what Social and Family Development Minister Chan Chun Sing said: “To cause alarm and distress to special needs children, and disrupting their routine cannot be right no matter how righteous you think your own cause may be.”
The protesters would have been aware that there are children, special needs or otherwise, present at the YMCA event. They were not party to the objectives of the CPF protest or what the organisers were subjected to earlier, might not understand the anger expressed and would likely have found the hullabaloo alarming.
Indeed, it matters little who the event was organised by or for. It could have been an actual grassroots event organised by the ruling People’s Action Party, but it gives no reason for anyone to intrude into another’s space, even if the authorities did not clearly define that for us.
Granted, we can no longer claim that the CPF protesters heckled the special needs children. They also used the space that they thought was approved by NParks, having not received any indication otherwise. But their anger with the authorities need not have rubbed off on YMCA, to the extent of making the YMCA event any less enjoyable for its participants.
The lesson learnt, then, are multiple. Being confrontational and authoritative will only solicit defiance and feelings of being victimised. Clarity from the authorities is essential, if it wishes to manage our social spaces. Failing which, we need to fall back on co-managing it with others, so that we can better achieve our goals without making others feel bad. Otherwise, we are just offering others ammunition to take us down for doing the socially unacceptable, although technically right, thing.
TOC’s video coverage of the “heckling” incident
[youtube id=”6HKpNvzt33c” align=”right” mode=”normal”]

Subscribe
Notify of
157 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

社论:怎能不避嫌

荣誉国务资政吴作栋再次成为众人焦点:他澄清自己的职务并没有领薪,在2011年卸下内阁职务后,仍热衷为民服务。 但是,他没有告诉民众的是,他目前仍是国家金融管理局的高级顾问,同时也是野村控股公司的顾问团之一。 同样,吴资政只告诉了我们事实的一半。他并没告诉我们,他还领着马林百列集选区议员约19万元的年薪,以及退休金。至于他身兼其他顾问职是否有津贴,我们不得而知。 这也带来一个根本问题:一些政治人物在卸下职务后,仍能够在其他机构乃至私企受委,更不用说那些纸将军们,在退役后就被安插在一些官联机构。从军旅走入官企,在踏入政坛,似乎成了不成文的规定。 吴资政或许不明白,为何人民会对部长薪资议题穷追猛打。 一些网民就已提出精辟见解:老百姓不关心你到底是不是千手观音、做得到的话,身兼百职都行。 但我们真正关注的,是“裸薪”的机制– 是否能公布朝野政治人物的每年薪资和总体所得(包括花红),以及在其他团体组织是否有担任任何职务,如有,薪资多少? 裸薪,不只是为了避免官员贪腐,才假借高薪养廉为借口,为自己许以高薪。裸薪也意味着透明化,政要是要公布财产的,人民公仆拿多少薪水、是否还有其他额外收入,一切坦荡荡,开诚布公给老百姓。 要么,就每年公布所有部长、议长、朝野议员的薪资财产,包括身兼顾问职是否领津贴,也要公布。由政府公布以正视听,这样就能省却民间无谓的猜测和流言,不需要老百姓整天乱猜。 遗憾的是,迄今为止,我们除了有一份2017年内阁成员薪资检讨报告,含有部长薪资计算方程式,对于政治职务者的薪资透明化,做到真正裸薪,仍还有很大距离。 要么,为避免民间指责政治人物私相授,透过政治委任来奖励特定人物,即使民间组织主动举荐,也应懂得避嫌,新加坡人才济济,不愁找不到人来接任这些民间或私企组织的职务。特别是提拔更多青年才俊。…

China approves trials for two more coronavirus vaccines

China has approved clinical trials for two more experimental vaccines to combat the novel coronavirus, officials said Tuesday, as the world’s…

【冠状病毒19】11例入境分别来自印度、印尼和菲律宾

昨日(12日)新增42例确诊病例,包括11例入境病例。其中患者分别从印度、印度尼西亚和菲律宾入境新加坡。 根据卫生部文告,在11例入境病例中,两名为本地人,分别在7月3日和30日,从印度和印度尼西亚返新;另四起为家属准证持有者,在7月28日和31日从印度入境我国;以及四名工作准证持有者,分别于7月29日和31日从菲律宾和印度抵达我国。 最后一起入境病例则是一名持特别准证的菲律宾籍水手,他在本月8日乘船从印度入境新加坡。他9日出现症状后,在船上接受冠病检测,并一直待在船上直到检测呈阳性后,被送往医院。 所有入境病例在抵达我国后,开始履行14天居家通知,并在隔离期间接受冠病检测,仅有一人出现症状。 除了入境病例,昨日也检测出唯一一例社区病例,即58岁本地男子,与早前确诊的病例有所关联,并在早前接受隔离,隔离期间接受冠病检测。 截至昨日,我国累计病例增至5万5395起。昨日新增392人出院或离开社区隔离设施,使康复人数达5万0520人。目前仍有4756人在社区设施接受隔离或护理,92人仍在住院,没有病患在加护病房。死亡人数维持在27人。

满城尽是黑衣人 港特首林郑月娥致歉

今日(16日),香港民间人权阵线再举办“反送中”集会,再有众多港民踊跃响应,香港政府大楼立法会周边道路如夏悫道等,都挤满穿黑衣的集会群众,至截稿为止人群都未离去,今日集会人数可能超过此前记录。 据了解,原本夏悫道塞满集会群众,不过当有救护车要通行,集会群众马上散开,分出一条车路让救护车优先通过。 面对群众压力,香港行政长官林郑月娥则在今晚8时30分透过文字声明,向港民道歉,承认政府在工作上的不足,令社会产生矛盾和纷争,令市民失望和痛心。 不过他的声明中并没有提及是否会撤回有关逃犯条例。早前,她表示将展延通过该条例修法。 在6月12日,林郑月娥批评示威者破坏社会安宁、罔顾法纪,并指现场状况不是和平集会,而是公然、有组织地发动“暴动”。她也指每当有涉及中央与特区、内地和香港的议题,都会被部分人士挑起矛盾和纷争。 有分析指林郑月娥办事能力恐遭中国中央政府质疑,前者将面对下台压力。 香港政府发言人作出以下回应: 过去两个星期日,十分多市民透过游行表达意见,政府明白市民游行是出于对香港的关心和热爱。 对于市民一直以平和,理性方式表达意见,行政长官清楚听到,并认同这正是香港作为一个文明,自由,开放,多元的社会,一直展现的互相尊重,和而不同的精神。政府重视和珍惜香港这些核心价值。 考虑到社会有强烈不同的意见,政府已停止立法会大会对修订“逃犯条例”的工作,希望借此可让社会尽快回复平静和避免任何人受到伤害。政府重申并无重启程序的时间表。 行政长官承认由于政府工作上的不足,令香港社会出现很大的矛盾和纷争,令很多市民感到失望和痛心,行政长官为此向市民致歉,并承诺会以最有诚意,最谦卑的态度接受批评,加以改进,为广大市民服务。 完…