FreedomFilmFestival
Despite being a working day, some 400 Singaporeans travelled across the border to Malaysian on Friday to catch a screening of the award winning film, “To Singapore, With Love”,  at the Freedom Film Festival 2014 held in Johor Bahru.
While some made their own way across the border, 4 buses were organized by university student, Lim Jialiang and civil activist, Rachel Zeng to ferry over 120 Singaporeans from Singapore to Malaysia, sponsored by individuals who choose to remain anonymous.
The 70-minute documentary film on Singapore political exiles, by Tan Pin Pin, received a “Not Allowed for All Ratings” (NAR) classification from the Media Development Authority (MDA) on 10th September.
MDA claims that the subjects in the film gave “distorted and untruthful accounts of how they came to leave Singapore and remain outside Singapore.”
This means that the film is banned from public screening in Singapore.
However, in a statement on Friday evening (19 September), the MDA said it “is giving leeway to institutions of higher learning to show films that are restricted or not allowed, including To Singapore With Love.”
It also said it has accepted a request from the Yale-NUS College to screen Tan’s film, but this would only be “for classroom teaching and discussion only.”
The MDA said:

“Some leeway is provided to these institutions to screen films for educational purposes, on condition that these films have either been previously classified by the MDA, or prior approval has been sought from the MDA before the films are acquired.”

However, the “To Singapore With Love” Facebook page had on Thursday 18 September, said that it has “not agreed to any Singapore screenings, private or institutional”, contrary to a report in the news which said that Yale-NUS intends to screen the film.
“We have written to the news outlet to correct the article.,” the Facebook page said. It added a “postscript” which said that  “Yale-NUS Professor Robin Hemley said that the article was a mistake.”
Ms Tan confirmed at the Friday screening in Johor Baru that she has yet to be contacted by the college for the intended screening.
“I certainly have not agreed (and they haven’t asked) to show ‘To Singapore, with Love’ at Yale-NUS,” she said on her Facebook page on Thursday.
While the ban on public screening will ensure that the film will not be publicly shown in Singapore, the film has gained international spotlight due to the ban, with the news being reported by the international media as well. (See here.)
It has also drawn vehement protests from many Singaporeans, with many ridiculing the MDA’s excuse for the ban – that it threatens “national security”.
The film presents accounts of political exiles who describes the circumstances and events leading to their departure from Singapore, how they were forced to escape prosecution from the government and how much they yearn to return to Singapore to visit their friends and family.
Many of the political exiles could only meet their friends and family members in Johor Bahru, just like how Singaporeans had to travel to view the screening of the film on Friday.
“To Singapore, With Love” is one of six films featured in the one day Freedom Film Festival in Johor Bahru. It has been shown in Petaling Jaya and will be next shown at Kuantan and Penang.
The organizers of the film festival said that they had to book an extra and larger room to cater for the sudden increase of audience members. The rooms which the film was shown could hold up to 400 seated individuals. During the show, many were seen standing as there were no more seats available.
Ms Tan said that while she is disappointed over the banning by MDA, the ban has created favorable publicity for the film. She said that she would consider re-submitting the film to MDA for classification and will also be keeping her options open.
Here are a few comments on the film from Singaporean members of the audience on the film:

“It was devastating and it was beautiful to really see how difficult the struggles of these exiles while living in exile, separated from their family and their belongings.”
“Actually I feel really sad at some points, because you just feel the genuine longing to go back home and that made me quite sad. And hearing Francis (Khoo)’s song made me tear up a bit. So I think it is about putting some things aside and just let these people come home.”
“At certain parts of the film, I was moved to tears. And I find it interesting that here I am not being that nationalistic about my country. But yet, these exiles though being away from Singapore for such a long period of time, still love this country so much.”
“Very good for your own self, especially if you are the younger generation…because we grow up knowing so much about Singapore history but there is this part of Singapore history that we are not aware of.”

Among the attendees were some former detainees who are in their 70s and 80s, who were imprisoned under the Internal Security Act (ISA).
While some audience members were elated to finally see a voice for the oppressed via the film, others were disappointed over the lack of information by the exiles about what the the Singapore government had done to them, and more explicit details about the transpired events from their perspective.
Ms Tan, in an earlier statement following MDA’s announcement of the ban, had said that her film, which was shot entirely outside Singapore, was “to find out how [the exiles] have lived their lives away from Singapore.”
She said she had hoped to have a conversation about what the film raises about our past.
“It is vital for us to have that conversation on our own terms,” Ms Tan said, “especially on the eve of our 50th birthday. We need to be trusted to be able to find the answers to questions about ourselves, for ourselves.”
“It is my deepest regret that we cannot have such a conversation here today.”
[vimeo id=”106661048″ align=”center” mode=”normal”] Note of edit: The buses were jointly organized and chartered by two individuals, Rachel Zeng and Lim Jialiang and the article has been updated to correct this point. 

Subscribe
Notify of
28 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

连续六单周新增病例过千! 骨痛热症累计死亡病例达19人

我国骨痛热症情况堪忧,连续六周的单周新增病例逾千人,且在不到一个月内就有三人病逝,将今年的总死亡病例增加到19人。 我国骨痛热症死亡病例最多的纪录为25人,落在2005年,然而今年刚刚还没过完7月就已经有19人病逝,令人不得不提高警惕。 卫生部在受询时指出,19名死者中有17人是在骨痛热症黑区工作或居住,而19人的年龄都介于49至92岁。 据国家环境局指出,截止18日为止的那一周,新增骨痛热症病例多达1736,比之前的一周增加了67起病例,也再次刷新了我国单周新增病例的纪录。 同样的,截止上周,我国今年的病例总数量已经多达1万8947起,预计会刷新2013年的2万2170起全年总病例。 国内骨痛热症黑区从6月初的76个增加到目前的410个,增幅达233巴仙,且大多数分布在我国东部。 据环境局最新数据显示,有10起病例的高风险区多达148个,而百人或以上受到感染的黑区则有18个。 今年至今,国内出现200起以上病例的超级大黑区多达四个,其中以东南部的阿裕尼路、芽笼和沈氏道情况最严重,病例多达266起。另一个超大黑区,武吉班让环路在54天内也累积了263个病例,几乎每天有五人被传染。

NDP 2014 tickets avaliable for collection

The executive committee for the National Day Parade (NDP) 2014 has announced…

逾37万马国民众联署 吁禁中国公民入境

截至目前为止,我国已有四宗确诊新型冠状病毒病例,卫生部是在本月23日公布首宗病例,患者来自中国武汉。 邻国马来西亚是在本月25日,确认在柔佛州出现共四宗病例。其中三人与上述新加坡首宗确诊病例有亲属关系。三人是病患的妻子,和两名分别为两岁及11岁男孙。 他们一行10人在本月20日,从广州乘机飞抵新加坡渡假。之后66岁病患和儿子在本地确诊患武汉肺炎。 据了解有马国民众在网络发起联署,要求马国政府立即禁止中国公民入境马国,避免武汉肺炎散播。 截至今午(27日),该联署已累积超过36万9千网民参与联署。 据发起联署的请愿人莫哈末依占声称,马国政府应顾虑到民众的健康,别等到有民众死亡政府才采取措施。 迄今为止,包括新、马、越南,以及香港、日本、韩国、泰国、澳门、美国、法国等地都以有确诊新型冠状病毒病例。