By Howard Lee
The Competition Commission Singapore (CCS) has given the green light for what could be an alliance between two Scoot and Tiger Airways, which would see the two budget airlines coming together to decide on scheduling, pricing, sales and marketing, service policies, and other matters.
It is not clear if the partnership would lead to price fixing between the two airlines, both of which are partly or wholly owned by Singapore Airlines.
Nevertheless, CCS maintains that the cooperation would result in “net economic benefits” – which include improvements in scheduling and efficiency on routes, expanded connectivity across the two carriers’ networks and expansion of existing networks – that would not be detrimental to consumers.
CCS noted that the two airlines “operate largely complementary networks of flights”, which is taken to imply that they do not generally compete with each other.
“Although some parts of the Proposed Cooperation would raise competition concerns, these would be offset by a resulting net economic benefit (NEB) to Singapore passengers and therefore the Proposed Cooperation is excluded from the Section 34 Prohibition,” said CCS in a media statement.
Section 34 Prohibitions looks into agreements, decisions and practices which prevent, restrict or distort competition.
The two airlines have applied to CCS in January 2014 for clearance to undertake the cooperation, and CCS has sought feedback in February in relation to the proposal by the two airlines. The two airlines first announced a partnership in October 2012.
CCS also published a study report on 11 February 2014 that examines the NEB of joint ventures in the airline industry.
In its analysis of two airline alliances, the report evaluated that such cooperations, while resulting in economic benefit, might not necessarily result in a reduction in fares. As indicated:

“The main benefit of existing JVs (joint ventures) has been an increase in passenger numbers, both at the market level and for the carriers in the JV. These increases in passenger numbers are likely to have generated significant economic benefits for Singapore. While not quantifiable directly, economic benefits from increased trade and business travel are likely, as are more immediate benefits from increased airport revenue.
On fares, the picture is complex. Any changes following a JV appear to have been driven by what passengers do – which airlines they travel on, the routes they take and the proportion that travel in each fare class. These so-called “mix effects” can mean that average fares change even when fares offered by individual airlines or JVs remain the same.”

The approval from CCS to Scoot and Tiger Airways, however, is by no means a go-ahead for other airlines, as “each airline cooperation agreement would need to be examined on a case-by-case basis,” CCS said.
Scoot and Tiger Airways jointly operate a total of 33 aircraft, serving a total of 46 destinations in 15 countries from Singapore. the two budget carriers offer more than 450 weekly flights and about 169,000 seats every week.
CCS is a statutory board established under the Competition Act, which empowers CCS to investigate alleged anti-competitive activities, determine if such activities infringe the Act and impose suitable remedies, directions and financial penalties.
Images – Tiger Airways Airbus A320-200 by Phil Vabre (GFDL), Wikimedia Commons; Scoot Boeing 777-200ER by Kok Chwee Sim, Wikipedia Creative Commons

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

“895 HDB flats repossessed since 2003”

By Leong Sze Hian I refer to the article “895 HDB flats…

男子垃圾屋中猝死 要抬出尸体先搬出垃圾

男子疑在家中厨房猝死,但是因为垃圾堆满屋内,甚至高达天花板,以致尸体发出异味才被发现。而查案人员为了将尸体抬出来,必须先“挪动”将近10余辆推车的垃圾到屋外后,才成功抬出尸体。 此事件于上周六(9月28日)晚上9时17分发生在勿洛北1道,第519座组屋12楼的一个单位内。 据邻居指出,该单位内住着一名68岁的男子,每周都会搬垃圾回家,而市镇会每周也会派人来打理。“但是在两周前开始就没有看到他,也没有看到他的门外有垃圾堆,就觉得很奇怪。” 该报警的邻居表示,他于27日就闻到该单位内传出异味,且越来越浓,周围邻居都有同感,因此在当晚就报警了。 搬出逾十垃圾回收箱杂物 另一名邻居表示,隔天(28日)就看到民防部队抵达该单位,强行撬开大门后却不进屋,原来是因为屋内的垃圾过多,堆到门口且高至天花板,让人无法入屋。 警方人员和民防部队都站在单位外等候,不久后就见市镇会的清洁员工出现,开始垃圾清理工作。 经过两个小时后,清洁员工自单位内搬出超过十个垃圾回收箱的杂物,其中包括有塑料袋、塑料盒、纸皮箱和各类被废弃的家具。 警方和民防部队之后进到屋内展开调查,并且抬出尸体。 警方随后证实死者为一名68岁男子,倒卧在单位内,被发现后经救护人员证实已死亡,警方将此案列为非自然死亡案件,目前已经展开调查。 据邻居指出,死者生前时糖尿病和高血压患者,于一年前突然暴瘦,但是对于死因都表示不清楚。 回溯今年5月,在淡滨尼12街第157座组屋一个单位发生火患,屋内堆满杂物,外号“黑人”的60岁拾荒叔受困其中,因吸入热气,遭浓烟呛死在厕所内。

Singapore ambassador to Indonesia rebuts comments on Singapore Flight Information Region (FIR)

A Singapore ambassador has written a letter to rebut statements made by two…

MCCY: Mendoza apologised for confusion caused by claim over NDP song

In what seems to be the closure of the ongoing plagiarism fiasco…