yi

The following is a Facebook post by the Minister of Communications and Information, Yaacob Ibrahim, on the controversy surrounding the National Library’s removal of two children’s books from its shelves.

I refer to NLB’s statement, “NLB Takes a Cautious Approach in Selecting Books for Children”.

https://www.facebook.com/nlbsg/posts/10152225024695924

The withdrawal of the three children’s titles from our public libraries has sparked much discussion online and in the media. Those who object to NLB’s decision and those who support it are equally vocal and energetic in their views.

This is not the first, nor will it be the last time that public institutions like NLB find themselves facing such a controversy. I wish to explain the Government’s approach, in the hope that this will help all sides understand what the withdrawal is about – and what it is not about.

Firstly, the withdrawal was not based on a single complaint, without an attempt to assess the merits of the complaint. NLB has a process where its officers carefully consider such feedback, before making a decision.

Secondly, this is a decision only with respect to the children’s section in the public libraries. NLB is not deciding what books children can or cannot read. That decision remains with the parents, as it always has been. People can buy these titles for their children if they wish. Rather, NLB has to decide what books should be made readily available to children, who are sometimes unsupervised, in the children’s section of our public libraries. For the adult sections of the library, the guidelines for what is suitable are much wider, and a much wider range of titles are on the shelves.

Thirdly, NLB’s decision was guided by community norms. Public libraries serve the community and it is right that they give consideration to community norms. The prevailing norms, which the overwhelming majority of Singaporeans accept, support teaching children about conventional families, but not about alternative, non-traditional families, which is what the books in question are about. This approach is shared between all public agencies dealing with the education and care of young Singaporeans.

Like in other societies, there is considerable effort by some in Singapore to shift these norms, and equally strong pushback by those who don’t wish to see change. Societies are never static, and will change over time. But NLB’s approach is to reflect existing social norms, and not to challenge or seek to change them.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

提供医疗、培训资金 失智症协会获百万元捐款

印度尼西亚知名棕榈油生产商春金集团于上周四(7月4日)捐赠了一百万新元给新加坡失智症协会(Alzheimer’s Disease Association,简称ADA),作为提供医疗和实施计划的资金。 春金集团董事长兼首席财务官林益大在淡滨尼天地举办的媒体活动上,移交了价值一百万元的支票给ADA副主席Ng Li Ling。有关的移交仪式由东北区市长兼淡滨尼集选区议员朱倍庆见证。 有关的捐赠将用于该协会在帮助痴呆症患者以及看护们,让他们能过上有意义的生活。 逾300贫困家庭受益 该笔捐款还将帮助家中有痴呆症患者,却无法负荷每日72元ADA日托中心费用的300个清寒家庭。 获得资助的ADA计划包括有为照顾痴呆症患者的护理人员提供虚拟实境研讨会,以便更深入了解有关病症,并将在9月举办醒民活动。 除此之外,捐款也用于为参与ADA瑞智互助家庭(Family Of…

【武汉冠状病毒】22日增三确诊病例 次批从武汉撤返国人一感染

根据卫生部文告,截至22日中午12时,本地再增添三起确诊病例,一起与神召会恩典堂有关,另一起则是本月9日从武汉撤返的国人之一。 迄今本地累计确诊病例89例,惟今日再有两名病患出院,是第19例的永泰行职员以及她的六个月大儿子(第28例)。 第87起病例 第87病例是32岁男公民,是本月9日从武汉撤返的国人之一。当时登机时未出现症状,不过一抵国门就被隔离。在本月21日中午确诊。相信他与第76起病例有关。 第76起病例是年仅一岁的新加坡籍男童,他是在本月9日和家人从中国武汉撤返我国,16日确诊。不过该名一岁男童已在18日出院。 第88例 第88例是30岁女公民,近期未到过中国,与第66例(28岁男公民,在神召会恩典堂工作)有关联。 她在本月16日出现症状,隔日前往诊所求医,并确认与第66例有接触,并在21日转介到国家传染病中心,同日中午确诊。在入院前她大部分时间都待在后港91街的家。 第89例 第89例是41岁男性永久居民,近期未到过中国,他是在22日早上确诊。 目前已累计49名病患出院,其余40名住院病患大多情况稳定或有起色,惟仍有五位病患,待在加护病房。

新加坡最佳生活的年代

The New Paper (TNP) 报道新加坡人希望新加坡的生活像当时70,80,90年代 (请在此阅读详情) 的确,对於普罗大众而言,新加坡最佳生活的年代是70年代末到80年代。当时的人民行动党政府,推行了三大利民政策 “居者有其屋”、 “贩者有其摊”,和”驾者有其车“。那是个一般人民能够很从容面对高素质生活的年代,一间110平方米 大的四房屋子是2万多元。 60年代我父亲开始开霸王车,收入不稳定,一些电台《儿童剧社》的小演员,都曾经是我父亲负责接送过的。后来70年末期吧, 人民行动党政府开始颁发的士执照给所有的霸王车司机。 当时父亲以7%的利率向他的一个哥哥贷款,(当年银行汽车贷款是7.5%),终于买了他生平第一辆黄顶黑车身的私人的士。那是他个人拥有的,不属于任何机构,自己开车自己当老板。…

PSP’s Kala Manickam highlights “lack of coordinated service” by Gov’t in quarantine process when repatriating her mother

Progress Singapore Party’s (PSP) member Kala Manickam took to Facebook on Wednesday…