By Tiffany Gwee
A post on the Facebook page of a group calling itself, “We are against PinkDot in Singapore”, has attracted controversy.
The post was apparently an email reply from the National Library Board (NLB) indicating that two books have been removed from library shelves as they were deemed to be not “pro-family”.
The two children’s books in question are “And Tango Makes Three” by Peter Parnell and Justin Richardson, and “The White Swan Express” by Jean Davies Okimoto.
And Tango Makes Three is based on the true story of two male Chinstrap Penguins in New York’s Central Park Zoo. The book narrates the six years of their life when they formed a couple and were given an egg to raise.
The White Swan Express tells the stories of four baby girls from a Chinese orphanage and the families which adopt them. The families include that of a lesbian couple.NLB non pro family books removed FB post
In the letter, NLB’s chief librarian Tay Ai Cheng explained that the books were removed after feedback from the public.
“I would like to assure you that NLB takes a strong pro-family stand in selecting books for children,” said Ms Tay. “We take a cautions approach in identifying titles for our young visitors.”
“Besides going through the contents, we also refer to synopses, reviews and other books written by the authors,” she added.
“While we try to sieve through the contents and exercise our best judgement, it is an arduous task to ensure complete adherence of details in the books to our pro-family stand. However, when library visitors like yourself highlight to us any conflicting content within books, we review such books thoroughly and withdraw them from circulation.”
In response to a media query, NLB said that “young children are among our libraries’ most frequent visitors. Many of them browse books in our children’s sections on their own. As such, NLB takes a pro-family and cautious approach in identifying titles for our young visitors.”
It did not reply to queries by the press on how many complaints were received about the titles and why the titles were offered in the first place.
Many members on the “We are against PinkDot in Singapore” Facebook page praised NLB for removing the books.
“We appreciate your staff for doing their best to keep our core values,” Vincent Chun said.
Another member Marianne Su asked the community “to be alert and sieve through the content when (they) borrow books for (their) kids.”
However, NLB’s action also drew criticismsfrom others online.
In the comment section of a local news report about this incident, user Roy Tan questioned the purpose served “by making (our) children ignorant of scientific fact and social diversity.”
“On one hand, we encourage them to be creative; on the other, we censor depictions of diversity and tolerance. How can we achiever greatness as a nation with this schizophrenic and parochial mindset born of paranoia?”
User Leandro Ngo argued that the books “serve as a gentle jumping off point for discussions between parents and children on the diversity of family structures”.
Some users who commented added that this is “unfair discrimination” and firmly believed that the books should be reinstated.
User Cedric Evan-ezer asked, “Why are random people allowed to dictate what we should or should not choose to read?”
Writer Kirsten Han also criticised the move.
“A library is a community’s repository of literature, culture and knowledge,” she said. “It is a place that anyone should be able to access, to read and to learn. It is incredibly worrying that our national library would cave so quickly and so easily in circumscribing the knowledge that Singaporeans – even the little ones – can access.”
In a response letter she wrote to NLB, activist Rachel Zeng said “atypical family units” have been wrongly misunderstood and discriminated for far too long.
“Having been an early childhood educator for the past 10 years,” she said. “I have met and worked with children from different family backgrounds.”
“It is highly important that educators make the effort to create an inclusive learning environment that encourages acceptance and respect for one another. Furthermore it is the responsibility of educators to expose our students to concepts that exist in reality, in order to inculcate a sense of acceptance and respect for diversity within the local and global communities. This is one of the key purposes of education.”
—————–


What the two books are about…

and-tango-makes-three
Roy and Silo are called chinstrap penguins because of the delicate line of black feathers that loops under their beaks, as if to hold a hat in place. After years of living side by side in the Central Park Zoo, they discovered each other in 1998 and they have been a couple ever since. Tango, their only chick, was born from an egg laid by another penguin couple named Betty and Porkey. That couple had often hatched their own eggs, but they had never been able to care for more than one at a time. In 2000, when Betty laid two fertile eggs, Rob Gramzay decided to give Roy, Silo, and one of those eggs a chance to become a family. If you go to the Central Park Zoo, you can see Tango and her parents splashing about in the penguin house along with their friends, including Nipper, Squawk, Charlie, Wasabi, and Piwi. There are forty-two chinstrap penguins in the Central Park Zoo and over ten million chinstraps in the world. But there is only one Tango.
And Tango Makes Three has won many awards – including the American Library Association Notable Children’s Book Award and the Bank Street Best Book of the Year in 2006.
[youtube id=”WyPjUa908hM” align=”center”]  
the-white-swan-express
The White Swan Express depicts the challenges faced by families who adopt children. “In China, the moon shines on four baby girls, fast asleep in an orphanage. Far away in North America, the sun rises over four homes as the people who live there get ready to start a long, exciting journey. This lovely story of people who travel to China to be united with their daughters describes the adoption process step by step and the anxiety, suspense, and delight of becoming a family.”
Cover photo taken from NLB
Editor note: Correction made on description of White Swan Express. 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Hougang by-election: An occasion for opposition unity

Press statement issued by Tan Jee Say  I welcome the Prime Minister's…

中国籍工作证持有者转让计划 工商总会:雇主反应踊跃

新加坡工商联合总会指出,截至目前为止,已有逾百人询问有关转让工作证持有者的服务详情。 人力部于上周宣布,自今天(3月2日)开始,为期六个月的转型计划,允许制造业和服务业商家聘请已在本地,持有工作准证的中国人。 这两个领域之前只能在持有工作准证的中国人离开我国后,才能重新聘请。 工商总会执行长何明杰指出,“至目前为止的市场反应,充分显示了在相关行业需要采取这种临时措施的必要性”。 有兴趣的企业必须和工商总会联系,以获取诸如员工技能或告知所需要的员工类型等咨询。 他表示,当局将在五天内对申请的一方做出回应。 现有员工的咨询将整理后存入数据库中,然后和有兴趣的雇主们共享。相关雇主则需要直接和员工的现任雇主取得联系,以便获得后者的转让同意。 一旦双方达成协议,工商总会就会负责通知人力部,而雇佣公司可以向该部门提交工作准证的申请。 希望聘请或转让持有工作证华籍员工的雇主,可以上网([email protected])和工商总会取得联系,而有关的服务在首个月是免费的,之后可能会征收象征性的费用。

【总理诉梁实轩】仅凭贴文截图作分析 林鼎质疑供证律师报告

总理李显龙提告时评人梁实轩的诽谤诉讼,于本周二开始至周五(6日至9日),在高庭公堂审理。 在聆讯第二日,诉方传召专家证人潘光俊(Tuan Quang Phan)博士,希望能说明诽谤性贴文的流传度。总理李显龙亦在今日(7日),身着粉红衬衫和灰色西服出庭旁听。 潘博士是香港大学经管学院,市场营销、创新与信息管理副教授,据知他研究社交媒体平台信息传播逾15年。他今日是从香港通过视讯,为官司供证。 不过,潘博士却指出,他并未掌握梁实轩有关涉事脸书贴文的原始数据,仅仅取得一张该帖文的截图。而他根据过往统计研究,作出保守估计。他指梁实轩脸书仅有5千脸书朋友,但他分析实际读到该贴文的人数应该多上好几倍。 有鉴于梁的脸书是公开账号,加之这类政治新闻的受关注程度,他估计至少200至400人读到贴文和所转载文章,在1万1749名面簿用户的“新闻流”。 但潘博士也指出,自己是在总理代表律师文达星事务所的协助下,准备上述报告。林鼎也认为,既然没有梁实轩贴文的流量数据,恐怕潘博士的报告不过是“揣测”(guesswork)。后者则重申这些都是根据过往统计研究,得出的保守估计。 潘博士也指脸书还有“热门话题”功能,但林鼎也随即提醒,这功能是否只有脸书粉丝专页才能操作。 再者,林鼎也质疑潘博士是否中立,包括他在前往香港前,曾在新加坡国立大学从事研究工作长达九年,也曾接受狮城政府不同单位拨款,例如教育部耗资820万元的项目。对此潘博士则驳斥自己从未见过、也否认偏袒总理。 由于梁实轩分享贴文后,包括内政兼律政部长尚穆根、金管局等都已采取行动,并获得主流媒体广泛报导更正消息。但林鼎也斥责,专家报告中却对此只字不提。 梁实轩不供证 …

How civil service can serve better

(The following letter to TODAY Voices was rejected for publication.) See Leong…