The South China Morning Post (SCMP) had earlier published an article on the letter by writer Dr Catherine Lim to Prime Minister Lee Hsien Loong describing an “unprecedented crisis of trust” between his government and Singaporeans. This prompted the Singapore consul-general of Singapore in Hong Kong to respond, citing international studies that vouch for a high degree of trust in the government.
SCMP has described Lim’s letter as an open missive to PM Lee, extracting many segments from her letter that substantiated her claims.
“Lim, who is in her early 70s, said there were clear signs of a trust issue. She cited the recent case of graffiti at a public housing block that was targeted at the ruling People’s Action Party (PAP) as well as the rising number of protests and the increased online criticism, among other examples.”
SCMP also drew attention to Lim’s point about the ongoing legal dispute between Lee and blogger Roy Ngerng. “She heavily criticised Lee’s recent defamation suit against Roy Ngerng, a young blogger who allegedly accused the prime minister of misappropriating state pension funds. While supporters say the defamation suit is crucial to ensure Singapore does not embrace a culture of slander and libel, critics insist it will harm the image and reputation of Lee and his party, especially since the case is being pegged as a David-vs-Goliath duel.”
As Lim elaborated in her letter, which TOC has earlier published in full, “What had worked well in the old era may no longer be relevant today, or worse, may even be damaging. When Mr Lee Kuan Yew liberally used the defamation suit against his critics, one of the reasons he gave (if I remember correctly) was that he wanted to punish them for implying government corruption, and thus eroding the trust of the people, which he said was necessary for the government to do its work.”
“Today, in a twist of supreme irony that would have incensed Mr Lee, Singaporeans see the defamation suit itself, and not the act that has entailed it, as the very cause of the erosion of trust. A few more applications of this once effective instrument of control, even if legally justifiable, would surely damage the PAP cause further, in the highly charged atmosphere of the new Singapore.”
In a letter to SCMP, Jacky Foo, the consul-general of Singapore in Hong Kong, cited international studies that prove contrary to Lim’s claim.
“There are international benchmarks of trust in government. For example, the Edelman Trust Barometer found only 37 per cent of respondents in the United States trusted their government. The UK scores 42 per cent, and Hong Kong 45 per cent. Singapore scored a respectable 75 per cent.”
Foo also took issue with Lim’s references to the 2011 General Elections, saying, “the ruling party has taken Singapore through a number of serious crises relatively unscathed – the 1997 Asian financial crisis, the outbreak of severe acute respiratory syndrome in 2003, and the 2008 global financial crisis. In addition, it has won four further general elections by healthy margins. But still Ms Lim continues to regularly bemoan a collapse of trust and respect for the government.”
Foo did not mention that the PAP has actually witnessed a gradual downward slide in votes in the past three general elections. He also did not make any reference to the party’s defeat in two by-elections following GE2011.
Foo also dismissed Lim’s supposed claim that PM Lee’s defamation suit against Ngerng will further erode trust. “On the contrary, Mr Lee acted because the government prizes integrity as the ultimate source of the trust it enjoys,” he wrote. “A leader who does nothing when he is accused of criminally misappropriating monies from the state pension system must engender mistrust in his honesty and leadership.”
It is no coincidence that in countries where lies and false accusations are the stock in trade of public debate, people have a low opinion of all politicians, and a very low trust in their governments,” he added.
Image – screen capture from South China Morning Post

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Rethinking the death penalty

~by: Elliot Aruldoss~ ~pictures: Shawn Danker~ On the 11th of September 2011,…

总统哈丽玛同意可动用储备基准

新加坡哈莉玛昨日(18日)在脸书上发文表示,同意在净投资回报收益(NIR)框架下,确定可动用国家外汇储备中的基准。 她指出净投资回报贡献是财政预算案重要的部分,而强劲的财务状况使我国能够度过疫情的打击。 去年12月,副总理兼财政部长王瑞杰曾向总统汇报,本届政府对于相关资产投资的长期实得回报推算。(the expected long-term real returns on net assets)。根据宪法,每一年预算案,政府对预期回报的预估,都要经过总统批准,用于预测国家过去仍剩下多少储备,以准备用在下一季度的预算案中。 根据净投资回报架构,政府可按新加坡投资管理局、金管局以及淡马锡所预期的长期实际的净资产报酬率的50巴仙,再扣除例如政府债卷,将其纳入预算案。 哈莉玛称,总统的任务包括保护过去所储备的资金,而这些资金储备将用于“危急时刻,用于维持经济稳定”。而王瑞杰向她保证,2020年财政预算案不需要动用过去所储备的资金。…

总理李显龙更新脸书头像 戴迷彩布口罩

总理李显龙今日(23日)更新他的官方脸书头像,发布自己戴上布口罩的自拍照。 照片中可见他穿戴着深绿色数字迷彩布口罩,并表示感谢Sheila和Hedy Khoo母女为他缝制的这件布口罩,并赞扬非常实用和时尚。 总理曾在今年1月30日,表示理解国人无法买到口罩的焦虑,但重申只有身体不适时才需要戴口罩。他指出,卫生部建议只有生病时才需要戴口罩。如果身体健康就不用。 不过,随着本地疫情局势升温,总理李显龙在本月3日的直播中,坦言政府重新思考对口罩的建议。 “之前建议民众不适才戴口罩,当时还没有社群传播,且政府仍给每户家庭四张口罩。但如今社群中可能仍有未发现的感染者,也可能传染给人,故此世卫组织和美国传染病中心也在重新检讨。但目前也有证据显示,冠状病毒19感染者也可能没出现症状,仍会把病毒传给他人。” 故此,对于那些可能已被感染而不自知的,穿戴口罩也可保护他人。也能让年长者获得更好的保护。

MOM prosecutes employment agency and personnel for advertising foreign domestic workers on Carousell

SRC Recruitment LLP (SRC) and one of its Employment Agency (EA) personnel,…