Singapore, 13 June 2014 -The Monetary Authority of Singapore (MAS) announced today that a facility for providing overnight Renminbi (RMB) liquidity to financial institutions in  Singapore will be launched on 1 July 2014.
MAS also welcomed the directive issued today by the People’s Bank of China (PBC) Nanjing branch that will allow eligible corporates and individuals in the Suzhou Industrial Park (SIP) to conduct cross-border RMB transactions with Singapore. These initiatives will further promote the international use of RMB and  facilitate the growth of the RMB offshore market in Singapore.
The overnight RMB liquidity facility will provide up to RMB 5 billion in overnight  funds on any given day. Singapore’s RMB market has grown rapidly, and the facility will  further bolster market confidence by giving financial institutions the assurance that their short-term RMB funding needs will be met. The facility complements the existing MAS RMB  facility that allows banks to borrow RMB funds on a term basis for trade, direct investment  and market stability purposes. Details of the overnight RMB liquidity facility will be made  available on MAS’ website on 1 July 2014.
MAS Deputy Managing Director, Ms Jacqueline Loh, said: “As the volume of RMB  activities grows in Singapore, the overnight RMB liquidity facility will help alleviate end-ofday funding strains of financial institutions. This will provide a conducive environment for the continued expansion of RMB activities in Singapore.” SIP Cross-border RMB Initiative
The SIP cross-border RMB initiative was part of the agreement reached at the 10th Joint Council for Bilateral Cooperation on 22 October 2013 to strengthen China-Singapore  financial cooperation. PBC’s directive will allow for a range of cross-border transactions:

  1. Banks in Singapore can conduct cross-border RMB lending to corporates in SIP;
  2. Corporates in SIP can issue RMB bonds in Singapore;
  3. Equity investment funds in SIP can conduct direct investment in corporates in Singapore; and
  4. Individuals in SIP can conduct RMB remittance between China and Singapore for the settlement of current account transactions and direct  investment in corporates in Singapore.

PBC Nanjing branch’s announcement can be accessed via this website: (see here) and the details of the rules can be accessed via this website: (see here)
Ms Loh added that: “The introduction of cross-border RMB channels between Singapore and SIP will facilitate greater financing for companies operating in the SIP,  encourage direct investment in corporates in Singapore and broaden the range of RMB  activities that can be conducted out of Singapore. We look forward to similar arrangements  being put in place in the near future to allow cross-border RMB transactions between Singapore and Tianjin Eco-City.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【冠状病毒19】陈笃生医院实验室出现人为失误 裕廊西女中学生没确诊

早前一名13岁的裕廊西中学女学生,被误传确诊冠状病毒19,证实时陈笃生医院实验室出现人为失误,把两名病患的拭子检测样本标记错误。 据卫生部和陈笃生医院今日(7月14日)所发出的文告指出,于本月10日公布确诊的13岁裕廊西女学生病例实属失误。该名女学生并没有感染冠毒,也没有出现学校感染,而是医院实验室工作人员将女学生和另一名客工的的拭子检测样本标记错误。 女学生之后再接受两次检测,都出现阴性结果,而目前女学生也已经出院。 确诊客工目前已经入住国家传染病中心,情况稳定。 医院已经针对此事,向两名病患发出通知,并对所造成的困扰和不安表示抱歉。 陈笃生医院实验室已经就此事,对同一期进行的检测展开核查工作,确保没有出现任何失误,并将采取额外措施,避免类似事件重演。

Potential PAP candidate makes claims against Prof Cherian George for his "contradictory and contrived" position on usage of POFMA

Writing in a personal capacity on his Facebook page on Monday night…

人力部:客工复工前 需下载“合力追踪”手机程序

日前,政府宣布将在本月19日实施第二阶段解封,许多公共活动和领域也逐渐开放,其中包括客工宿舍和学校。 据人力部昨日(16日)文告指出,随着愈来愈多客工宿舍被列为“安全宿舍”,许多客工也准备返回工作岗位,对此人力部规定客工必须下载追踪应用程式“合力追踪”(TraceTogether),追踪客工的记录。 除了客工宿舍,在建筑、船舶和加工制造业领域工作,工作准证和特别准证(S Pass)持有者,也需要下载追踪应用程式。 人力部于上月27日已宣布上述消息,于本月16日发出最后提醒,要求客工必须下载追踪应用程式,最后截止日期是在本周五下午五点前。 与此同时,建设局与人力部也提醒雇主必须遵守条例,获准重返工作岗位的客工也可以透过SGWorkPass的应用程式查看最新状态,若程式上显示绿色代表已获准复工,而红色则仍未获准复工。

Hong Kong’s legislature postpones debate on extradition bill for third time following “violent” clashes between police and protesters

Hong Kong’s lawmakers have postponed a reading of the controversial extradition bill…