A picture published in national broadsheet The Straits Times on 16 May about the protest in the Vietnamese-Singapore Industrial Parks, located in Vietnam, came under fire as readers charged that it could incite anti-Vietnamese sentiments in favour of the Chinese.
The picture used was from a news report on water poisoning accident which happened on 15 May, where workers from a shoe factory were reported to have been affected and had to receive medical attention. Readers have indicated that this was reported in other reputable Vietnamese news sources.
ST Vietnam pic sc3
The caption by The Straits Times on its front page article, however, indicated that the image depicts 500 Chinese workers who were trapped in their dormitory as a result of the protests, which happened due to unhappiness among the Vietnamese over China’s deployment of an oil rig in the disputed waters near the Paracels in the South China Sea. The islands are claimed by both China and Vietnam.
Readers were irate that such an error can happen on a national newspaper, and cited concerns that it would affect tourism to Vietnam and heighten tensions in an already bad diplomatic row. Some readers, particularly on the ST Online portal, demanded that The Straits Times make necessary amendments.
ST Vietnam pic sc1
In response, The Straits Times changed the image on its online portal, issued a correction note and apologised in its publication today, 17 May.
ST Vietnam pic sc2
10312538_10154140628685436_4153028891835381130_n
Readers have pointed out that in such a high-tension situation, The Straits Times should have been more careful in checking its sources and verifying its content.
ST Vietnam pic sc4
 
ST Vietnam pic sc5
It is not known if the publication yesterday affected readers in Vietnam or affected diplomatic relations, although the concerns expressed online appear to come mainly from readers of Vietnamese origins.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【冠状病毒19】5月21日新增448例确诊

根据新加坡卫生部文告,截至本月21日中午12时,本地新增448例冠状病毒19确诊,大部分为住宿舍工作准证持有者。 有13例是本地公民或永久居民。其中有七人是接受检测的疗养院住户和学前教育职员。四人则来自和宿舍有关联的家庭感染群。 当局仍在追踪另外两个病例源头。本地累计确诊已增至2万9812例。

国家发展部:白沙榜鹅市镇会诉讼 也将由盛港市镇会接手

昨日(22日),国家发展部指随着榜鹅东区纳入盛港市镇理事会,白沙-榜鹅市镇会(PRPTC)诉讼也将移交给盛港市镇会。 该部是在本月13日,致函所有议员,限17日回复有关成立市镇会、委任市镇会主席等事宜。早前盛港集选区候任议员何廷儒,表示已联系国家发展部,表明有意自行管理盛港市镇会,预料将由她出任盛港市镇会主席。 2018年10月初,高庭展开对工人党市镇会诉讼审讯,阿裕尼—后港市镇会(AHTC)和白沙—榜鹅市镇会(PRPTC)指责工人党刘程强、林瑞莲、毕丹星等八造,必须对2011年5月至2015年11月期间,对第三方承包商的不当付款行为负起责任,并索偿3371万元。 高庭在去年10月11日判决,工人党议员林瑞莲等人,需为阿裕尼-后港市镇会蒙受损失,承担法律责任。诉辩双方都对判决提出上诉,不过目前已被展延至八月审理。 工人党在2013年补选中赢得榜鹅东单选区(Punggol East),该党组成阿裕尼-后港-榜鹅东市镇会(AHPETC)。   白沙—榜鹅市镇会诉讼回顾: 2015年3月21日:国家发展部委任独立会计师审查阿裕尼-后港-榜鹅东市镇会支出。 9月1日:阿裕尼-后港-榜鹅东市镇会准时提交2014/2015财政年度财务和审计报告。市镇会原主席林瑞莲称,市镇会虽出现年度亏损,但纳入国家发展部未发放的720万元津贴,仍有170万元盈余。

COVID-19 vaccine to begin human clinical trials, monitored by Duke-NUS

Duke-NUS Medical School and a San Diego-based biotech company have been given…

Online users express shock and disappointment after marathoner Soh Rui Yong was not selected for SEA Games by SNOC due to alleged poor conduct

In a media statement released on Thursday (1 August), the Singapore National…