By Sudhir Thomas Vadeketh
Sudhir is the authour of the book “Floating on a Malayan Breeze: Travels in Malaysia and Singapore” an was an editor of the Economist Intelligence Unit. He is currently working on his second book, tentatively titled “From Kerala to Shaolin”. This post first appeared on his blog, and we thank Sudhir for allowing us to republish it here.
I just wanted to share some thoughts from the interesting discussion I participated in last week, “The Malayan Forum, 65 years on” (see here).
Background: “The Malayan Forum was set up in London by future leaders of Malaysia and Singapore. Primarily a platform for politics, the topics would however have extended to governance and other related aspects for future independence. Key to the premise was the joint stewardship of matters relating to the lands, and hence the term “Malayan” was used. The sessions seeks to interrogate and delineate the term “Malayan” in its myriad representations, and to consider the impact of the term on the socio-political landscape, and on the arts and culture, in the period leading up to the Merger. 65 years after its inception, the forum will question the relevance and legacies it has engendered over time.”
The wide-ranging discussion was moderated by Lai Chee Kien, a Singaporean architect and good friend whom I first met in Berkeley, when I was an undergrad and he was completing his PhD. Alongside was fellow panellist Tay Kheng Soon, also an architect, but much older, more established, and famous as a social activist from the 1960s. Mr Tay has, in many ways, been a leading voice of our national conscience, on everything from the environment to language. He has also played crucial roles in specific Singapore developments.
The story of how Mr Tay lobbied for Changi as the site of our airport—publicly disagreeing with plans by the PWD (Public Works Department) to expand the Paya Lebar Airport then winning in the court of public opinion, which infuriated PWD and forced it to change its plans—is interesting not simply as a window into the history of one of the world’s most recognisable institutions, but also because it harks back to a time of remarkable democratic activism and accountability in Singapore.
Can you imagine the current government changing plans in response to either rational counter-proposals or popular democratic sentiment? Bukit Brown—or what’s left of it—is a case in point. (Click here to read about Mr Tay, the PWD and Changi. In the section, one-third down, titled 4:09am.)
Anyway, do treat the below less as well-reasoned points than random thoughts from last week. Appreciate hearing your own views.
1. What is Malayan identity?
It is difficult enough to describe any cultural identity, let alone one that never actually crystallised. In the 1950s-60s, one of the big contestations in Malaya was between a broad Malayan identity and communal identities of the Chinese, Indian and Malays. A few interesting quotes from the 1950s to ponder:
“The prerequisite of Malayan independence is the existence of a Malayan society, not Malay, not Malayan Chinese, not Malayan Indian, not Malayan Eurasian, but Malayan, one that embraces the various races already in the country.” – Lee Kuan Yew
“who are these ‘Malayans’ that Datuk Onn speaks of? This is a Malay country….This country was received from the Malays and to the Malays it ought to be returned. What is called ‘Malayans’, it is not certain who they are; therefore let the Malays alone settle who they are.” – Tunku Abdul Rahman
Onn Jaafar, a Malaysian hero, was one of the pro-Malaya leaders in Malaysia. He founded UMNO and then later left because of its communalist tendencies, founding the Independence of Malaya Party, the only one that I’ve found with the name “Malaya” in it to have actually achieved electoral success,  in the 1952 KL municipal elections.
Onn is the father of Hussein Onn, Malaysia’s third prime minister, who is in turn the father of Hishammuddin Hussein, current minister of defence and prominent as government spokesperson for the MH307 disaster. Ironically, in a departure from his grandfather’s values, Hishammuddin is one of the most fervent Malay nationalists around, seen brandishing the Malay kris, an aggressive symbol of superiority, at UMNO conferences.
Now it is clear that any attempts to build a broad Malayan identity were hijacked by different elements. In Malaysia, efforts largely by the Malay nationalists ensured that communalism would reign. In Singapore, although Lee Kuan Yew pursued a more integrated, egalitarian ethos than Malaysia, his administration’s educational and ethnic policies—from the suppression of Chinese dialects to the artificial maintenance of a Chinese ethnic supermajority—also ensured that a “Malayan identity” would never be forged organically.
But did ordinary Malaysians and Singaporeans subscribe to a Malayan identity? Or was it a notion fostered by the British and the elites in society? To what extent did income and class influence “Malayanness”?
I suppose there isn’t an easy answer. Another interesting quote I found was from Anthony Burgess (of Clockwork Orange fame), who wrote three books, now known as The Malayan Trilogy, at the End of Empire moment for the British, as newly-independent Malayans were finding their feet.
One of his main protagonists is Victor Crabbe, history teacher, education officer, who appears in all three Malayan trilogy novels. When it is suggested that the average Malayan would not care whether Malaya had a national music of its own,
“It’s culture, and you’ve got to have culture in a civilised country, whether the people want it or not. That’s one of the stock cliches—“our national culture”. Well, here’s the first bit of national culture you’ve ever had: not Indian, not Chinese, not Malay—Malayan, just that.”
The implication here being that “Malayanness” was being forced by the British.
But if the Malayan identity of the 1950s stood in stark contrast to communalism, what does a modern Malayan identity comprise? Is there even such a thing?
One thought is that “Malayanness” today stands in stark contrast to transnationalism. In other words, in Singapore today there are many people who hold allegiances to more than one country or city. By contrast, a Malayan would be in no doubt of his/her identifying most strongly, if not exclusively, to local Singapore culture.
Of course, this is all very abstract and impossible to unpack. After all, as Singapore has distanced itself from the Indonesian-Malay world, how can it possibly lay claim to anything “Malay”-an? Furthermore, how might a modern Malayan identity differ between Malaysia and Singapore?
Perhaps the more realistic, sombre takeaway is that there is no such thing. Malayan identity is something that might have developed in a parallel universe. But not one where Chinese and Malay nationalists hold sway.
To move away from the abstract towards the everyday, consider these two facts:
Why is it easier in Singapore today to buy a good macaroon than a good ondeh-ondeh? (a tension I attempt to capture in my poem, What the papers white out)
Why are school children in Singapore today so much more familiar with Twinkle Twinkle Little Stars than Rasa Sayang or Di Tanjong Katong?
2. Language
Language is the best prism through which to observe the radical shift in Singaporean society from the 1950s till today. Essentially, Malay and Chinese dialects have been supplanted by English and Mandarin. The common caricature is of the Peranakan grandparent who speaks Malay and Hokkien unable to communicate with their grandchildren, products of modern Singapore.
Many more intelligent analyses have been done on this. Two interesting nuggets from the talk: Koh Tai Ann, a professor from NTU and one of the more lively discussants at the forum, mentioned that in 1951, there were 11 different Chinese dialects spoken in Singapore. Mandarin was spoken by just 0.1% of the population.
Second, a young Malaysian Chinese student in the audience suggested that, since he studied in a Chinese language school, while learning Malay and English as well, perhaps people like him are the closest approximates to what a Malayan might have been.
It is an interesting thought. I have often found that Malaysian Chinese are some of the smartest/friendliest people in Singapore, mixing IQ with a high degree of EQ. Perhaps culturally they are relatively more comfortable in their skin? (Notwithstanding all the challenges they face growing up in a country with institutionalised discrimination.)
On a related note, Malaysia is perhaps the only country in the world with a Chinese minority where Chinese-language schools are accepted as part of national education. It is one of the counter-intuitive symptoms of their communalist approach to development. Malay nationalists sometimes cite this to rebut accusations that Malaysia is anti-Chinese. Even the Chinese in Singapore don’t have their own schools! The lack of integration, while laudable perhaps from a diversity standpoint, worsens ethnic segregation.
3. Confucius vs Lao Tzu
One of Mr Tay’s recurring critiques about Singaporean society is that we have bred a culture where intrinsic motivations have been largely replaced by extrinsic rewards. It is the fable of the cold, calculating, homo economicus in a world where, above else, incentives matter.
He illustrated this point by reciting an anecdote about Confucius, a believer in external systemic order, having a conversation with Lao Tzu, where the latter exclaims that, “Without the Tao, one has nothing.”
And this is Mr Tay, in an interview last year:
“Even as I acknowledge Singapore’s great administrative achievements, I regret the lack of internalised values. The streets are clean not because people take it upon themselves not to throw rubbish, but through punishments and employment of cheap labour to pick up the mess Singaporeans leave everywhere.
For self pride and identity to form, there must be belief in the goodness of people. This is a sea change from the dim view of human nature that underpins the rules, regulations, incentives and disincentives that make up everyday reality. Where to start? I suggest through the establishment of community-based enterprises and a new type of live-in schools.”
This is something I am extremely interested in, first because I agree with his diagnosis, but second because Chinese philosophy is something I am trying to get my head around as I do research for my second book (see here).
4. Lee Kuan Yew and ethnic determinism
“The indefinite continuance of the subjugation of one race over another is only possible where the subject race is inherently, both mentally and physically inferior. Anthropologists, are unable to prove any innate superiority of one race over another.” LKY, 1950, Malayan Forum

“Three women were brought to the Singapore General Hospital, each in the same condition and each needing a blood transfusion. The first, a Southeast Asian was given the transfusion but died a few hours later. The second, a South Asian was also given a transfusion but died a few days later. The third, an East Asian, was given a transfusion and survived. That is the X factor in development.” LKY, in a meeting at the University of Singapore on 27 December 1967, as recorded by Chandra Muzaffar, a Malaysian political scientist

When exactly did LKY start to believe in ethnic determinism? Was it a view he always held (but initially suppressed)? Or was it something that emerged as he struggled against right-wing Malay nationalists?
As the great man nears  the end of his life, his belief in eugenics—including the bit about graduate mothers marrying graduate fathers to have smarter babies—will have to be critically assessed by obituary writers everywhere.
5. Lee Kuan Yew and poetry
Finally, I have discovered the origins of LKY’s famous statement, “Poetry is a luxury we cannot afford”, which made to students at what was then called the University of Singapore in 1968.
Without knowing the full context, I have often used it to depict Singapore’s extreme emphasis on “practical” subjects like Math and Science over the seemingly frivolous like Literature.
According to Ms Koh, the NTU professor, who had just graduated as an English Literature Honours student in 1968. Lee Kuan Yew had “replied to my question as to whether he thought values could be taught through literature (the issue was moral education in schools, and the Malay Teachers’ Union had suggested this).  So I wrote it down immediately in a notebook that I always carry with me.”
(Note: I did not hear this from Ms Koh at the session itself, but in a follow-up email.)
The two interesting new angles for me are that it was a question of morals; and that it was the Malay Teachers’ Union that had suggested it. This chimes firstly with the intrinsic/extrinsic tension. Moral education, so it seems, is not something that can be nurtured through Literature (or poetry). Presumably it has to be enforced through the stick. Secondly, might he had responded differently, I wonder, if the suggestion had come from the Chinese English-speaking elite rather than the Malay Teachers’ Union?

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

文礼当铺劫案变装匪今面控

文礼当铺劫案嫌犯今早面控,名为谢赫莫哈末拉赞的孟加拉籍建筑工人,涉嫌在上周六(28日),企图打劫文礼地铁站外的方圆当(ValueMax),今日在法庭被控企图持械抢劫和展示仿制军火罪。 法庭资料显示,被告当时向当铺经理展示一把21公分菜刀,以及黑色疑似手枪的物件。警方则指出,嫌犯抢劫未遂,曾恫言要炸掉当铺。 29岁的嫌犯自去年12月起,就在本地逾期逗留。其实际犯罪动机仍在调查中。在7月28日当天下午4时许,嫌犯走进上述地点当铺,拿出刀和假手枪,威胁当铺职员交出财物。当时他头上包着粉红色头巾作掩饰。 职员拒绝就范,嫌犯便恫言要炸掉当铺,把一个疑似炸弹的物品丢在柜台,没有盗取任何财物就逃离现场。职员立即把物品丢出店外并报警。 嫌犯干案后逃离现场,立即变装,将原有干案器械、头巾和衣物,装进黑色背包丢在裕廊西一组屋单位的盆栽后面。该单位住户在案发三小时后发现背包并报警处理。 据警方调查,嫌犯干案用的仿制手枪不再背包里,目前仍在搜寻。假枪乃用塑料组装。至于疑似炸弹的物品,也只是些电子零件。 警方直至本月1日傍晚7电,在马士吉街苏丹回教堂捕获嫌犯。 警方在昨日押嫌犯前往案发现场取证,协助调查。 不过,在法庭上嫌犯却声称自己当天喝醉了,坚称没有出示刀子和手枪,只是向职员展示炸弹。法官下令继续还押嫌犯,直到本月10日再过堂。 企图持械抢劫,一旦罪成被告可被判坐牢两年至七年,以及至少12下鞭刑。展示仿制军火指控罪成,则可悲监禁十年,和至少三下鞭刑。

健康因素、失望政策进展龟速 残疾人协会顾问辞职

基于个人健康因素,以及对于扶助障友的政策进展龟速感到失望,新加坡残疾人协会(DPA)顾问Nicholas Aw 宣布辞去顾问一职。 他接受英媒《今日报》专访,不点名批评“一些领袖缺乏热诚”,更不违言讽喻中区社区发展理事会主办的年度醒觉活动“紫色运动”,已然失去方向,“变相成为马戏团”。 过去10年,Nicholas Aw都积极为残疾社群发声争取权益,也致力推动有助改善该社群福祉的政策。 2011年,Nicholas Aw获委残疾人协会主席,直至2017年才卸下职位,惟仍留在该协会担任顾问,直到他在今年6月30日离任为止。 根据英媒《今日报》报导,他仍是该协会成员,只不过无意活跃于协会活动。 Nicholas Aw今年53岁,正职为一名律师,他在接受采访时透露自己透露离职原因,一方面是经医生诊断他出现心律失常,因此建议他应减轻工作量。 不过他也表示,在得知诊断结果前,就已和残疾人协会的执行董事讨论离职的决定,因为他对于眼前的状况感到恼火,特别是对于残疾社群相关政策推动进展缓慢。 其中一个例子即是残疾人停车标签政策的修改,从2012年就已进行初次咨询,但直到2017年才落实。…

WP – trading integrity for reputation?

~by: Howard Lee~ Media stakeout at yaw Shin Leong's house Singapore now…