By Tiffany Gwee
In late February 2014, the Singapore Inter-Agency Taskforce on Trafficking in Persons (co-chaired by Ministry of Manpower and Ministry of Home Affairs) partnered with the Singapore Committee for UN Women and H.O.M.E to set up a conference with business leaders, government officials and experts. The aim of the conference was to address the greatest practices in the field of labour and to stop the issue of Trafficking in Persons.
According to the United State’s Government’s Trafficking in Person’s report 2013 (Page 54-55) , Singapore is a destination country for women and girls to be trafficked for the purpose of labour and commercial sexual exploitation.
There are some women from neighbouring countries like Thailand, India, Cambodia and People’s Republic of China who travel to Singapore voluntarily for prostitution or work but are subsequently deceived or coerced into sexual servitude.
“Some foreign women are recruited through offers of legitimate employment and deceived about the nature or conditions of the prospective work in Singapore. Others enter Singapore with the intention of engaging in prostitution but upon arrival are subjected to forced prostitution under the threat of serious harm, including financial harm. Child sex trafficking occurs in Singapore.”
Exploitation of Workers with Debt Bondage
There are over a million foreign workers in Singapore that comprises of more than a third of the labour force here. Majority of them are unskilled workers that work in the industries of construction, domestic service and hospitality. Many of them have “assumed debts associated with their employment and recruitment agencies in both Singapore and their home countries”. In 2010, a Non-government Organisation (NGO) study reported that Indian, Bangladeshi, and Chinese migrant workers paid fees to employment agencies that “constitute on average at least 10 months of their potential earnings”. This makes them absolutely “vulnerable to forced labour” using the method of Debt Bondage.
Shockingly, some employers in Singapore rely on “repatriation companies to seize, confine, and escort foreign workers to the airport for departure from Singapore”. This could be done through the “use of assaults, threats, and coercion, to prevent them from complaining to abuses to authority”.
Singapore in Tier 2 of Watch List
According to the US Government’s Trafficking in Person’s Report, the Government of Singapore does not fully comply with the minimum standards for the elimination of trafficking. Singapore is classified under ‘Tier 2’ of the watch list. Other countries in Tier 2 include South Africa, Sri Lanka, Ghana etc.

Characteristics of a Tier 2 Country
Countries that are not following the Protocol
Lack of Legal Definition
However, Singapore is making “significant effort” to help alleviate the issue of human trafficking. In late 2012, following consultations with NGOs, the government enacted the Employment of Foreign Manpower Act (EFMA). This strengthened protections for foreign workers by increasing penalties for those that exploit the vulnerable workers. The situation seems to be improving in terms of “overall coordination” and “examination” of suspected cases, but there is an obvious “lack of legal definition” of trafficking. This undermines the government’s ability to correctly identify and help the exploited, particularly when it involves victims that were willing to migrate here.
Unfortunately, while the government investigated more than 400 leads, it substantiated only 21 trafficking cases during the year (2013) due to the lack of a law defining trafficking in accordance with international standards. This left many victims “without full access to full governmental protections, including work permits or change of employer”.
Issuing Advisories Instead of Penalties
While the government identified 15 employment agencies that engaged in the confiscation of workers’ travel documents, it only “issued advisories to the agencies, instead of applying stringent penalties that would serve an adequate deterrent”. It should be noted that confiscation of travel documents is considered by the UN to be a key indicator of human trafficking.
Recommendations from U.S. Department of State
There are recommendations that Singapore strengthens investigations and punishment, and to use existing laws to prosecute employers and agencies who unlawfully confiscate passports as a means of holding them in a state of involuntary servitude. There is also a need to ensure “all vicitims receive adequate protections regardless of whether their cases lead to prosecution” and to “accede to the 2000 UN Trafficking in Persons Protocol” – in which Singapore is not yet complying with.
Supposed ‘inaccuracies’ in the Report?
After being published in 2013, local authorities were discontented with the report. As evident from local news sources in mid-2013, the Singapore authorities have “criticised” this report, saying it “continues to present inaccuracies and misrepresentations”. The Ministry of Foreign Affairs found the report very “puzzling” and questioned the reliability of it as there seems to be insufficient explanation as to how the conclusions were made.
Cover photo taken by Desmond Wee
Credits to Mr. Leong Sze Hian who attended the conference and brought this topic up 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【选举】延续理性、负责任反对党 工人党毕丹星号召捐款备战选举

随着选举局在今日(18日)发布有关疫情下竞选活动准则。这也加深坊间认为选举已近的印象。 工人党秘书长毕丹星也在脸书发文,号召支持者和选民踊跃捐款支持备战选举,不论善款多少,协助延续理性和负责任的反对党,确保本地政治公正和平衡。 前党魁刘程强自2001年领军工人党以来,确保反对党得以求存发展,并在关乎国家利益的事务扮演制衡监督的角色。而该党也同意无论如何,需成为日理性和负责任的反对党政治。 他指出,国会议员在国会宣誓,就包括鞠躬尽瘁履行职责,对新加坡怀有真正的信念和忠诚,并维护和捍卫国家宪法。 毕丹星也指出,政治无处不在,但即便是在新加坡也无阻普通百姓,踊跃以工人党旗帜参选,“这正是追求平等正义的人性使然,并延伸至政治。”他认为,这也或许解释为何他和工人党同仁,都毅然投身政治。 工人党捐款网页:https://www.wp.sg/donate/

Zoe Tay in TV campaign for SACC supporting victims of sexual violence

[vimeo id=”112678406″ align=”center” mode=”normal”] Today marks the beginning of a television campaign…

An alternative perspective of the second WP rally

By Texas Hong – I was at WP's second rally of this Hougang by-election.…

年迈母亲疑遭监选员左右投票 当事者向选举局和警方投报

网传有监选员(polling agent)涉嫌教唆年迈长者如何投票,据本社询问后,当事者表示,已向选举局和警方通报。 早前网传有选民指年迈母亲去投票时,监选员涉嫌教唆母亲,该把票投给人民行动党。 选民在脸书贴文中写道,“一名女监票员在协助我母亲时,坚持要我母亲将票投给人民行动党。” 尽管当时由她和妹妹陪同母亲前往投票,但工作人员在门口时阻止两人陪同母亲进入,因此才会将母亲交友场内监票员协助。 “强迫公众投不是他们心属的票,并不是监选员应该有的责任。人民行动党支持者的行为必须谴责。” 对此选举局要求举报的选民,尽快与当局联系,以了解事件细节,让当局调查此事。 当局称这是严重指控,监选员只能在投票站特定区域,监督投票过程,但不能协助选民投票。 即使选民需要帮助,应由选举官员向民众解释投票方式。选举局表示,选举官员都受过培训,确保他们在解释时,监票员也能听到他们与选民之间的对话。 目前帖文已经撤下。 选举官呼吁有关选民,通过电邮[email protected]或拨电1800-225-5353跟他们联络,以便当局展开调查。