Mr Lian (right), Huizuan (left)
Mr Lian (right), Huizuan (left)
Mr Lian (right), Huizuan (left)
By Yasmeen Banu
In March of 2011, 27-year old Lian Huizuan collapsed in Changi Women’s Prison after a drills session.
She died shortly after.
There were many signs before her sudden passing. There were even observations made by her father that were reported to prison officers, but all of them either went unnoticed, were not detected earlier, or were not given enough attention by prison officers and doctors who attended to her.
“Every time I visited her, I knew something was very wrong with her,” Mr Lian Hock Kwee, 61 and a taxi driver, said of his daughter.
Huizuan had been sent to Changi Women’s Prison (CWP) for inhalant abuse in May 2010. She died on 2 March 2011, about a week before she was to be released from the detention order.
Huizuan was later found to have died from overmedication of the drugs that was prescribed to her while in prison.
The post mortem revealed that the blood level of a medicine – Amitriptyline – she was prescribed was 19 times higher than the expected therapeutic range.
Forensic Pathologist Professor Teo Eng Swee from the Health Sciences Authority said “that at three to six times the Amitriptyline level, it would have caused death to a normal person.”
Medication prescribed
Before being admitted to prison on the 6th of May 2010 for inhalant abuse, Huizuan was prescribed medicine from the Institute of Mental Health (IMH) to treat her depression. She was given four different drugs: Chlorpromazine, Faverin, Artane and Valproate.
Upon her admission into CWP, while Huizuan was under the care of medical doctor Dr Ranjeet Narulla and psychiatrist Dr Tan Soo Teng, both from Raffles Medical Group (RMG), Dr Tan changed two of the drugs prescribed by IMH.
When questioned during the Coroner’s Inquiry into Huizuan’s death, on why he did this, Dr Tan replied that it was to help Huizuan sleep better, although Huizuan didn’t seem to have complained that she had trouble sleeping at that point.
The new sets of drugs were Chloropromazine, Valproate and Amitriptyline.
Dr Tan then subsequently increased the dosage for Chlorpromazine from 100mg to 150mg and Amitriptyline from 75mg to 100mg.
However, on the 27th of August 2010, Huizuan was admitted to Changi General Hospital (CGH) for about 9 days. Because of her serious condition, she was placed on the Dangerously Ill List (DIL) for three days.
While in hospital, Huizuan had her first epilepsy attack despite not having had any past history of fits. She was observed to also have had “an altered mental state where she was noted to be crying and hyperventilating.”
When Huizuan finally returned to CWP, her dosage of Amitriptyline was increased again – from 100mg to 150mg.
Later, she was instructed to take her dosage of 400mg of Valproate twice a day.
Dr Tejpal Singh, a doctor from IMH who was roped in as an expert by the Coroner for his views,  said that Huizuan’s first fits attack and the subsequent attacks that followed suggested Amitriptyline toxicity, especially since Huizuan had no history of fits.
“Another tell-tale sign was the abdominal pain which is also a side effect of Amitriptyline toxicity,” Dr Singh said.
The signs – “file was too thick”
After Huizuan’s discharge from the hospital, she was constantly seen withdrawn, gloomy, had complaints of pain, had multiple falls in the toilet and claimed to have injuries, was not too keen to talk, and had backaches.
Huizuan’s cellmate said, “I also do not know why she would always faint. Every time she faints, we would call out for help. As (she) was not very healthy, sometimes she would faint while marching.”
Huizuan, over a period of 4 months, had 11 occasions of falls, faints and fits but Dr Tan only noted Huizuan having had two falls, saying that the nurse had told him so.
When asked why he didn’t read Huizuan’s medical file before making changes to Huizuan’s prescriptions, Dr Tan said this was because “the file was too thick.”
Both Dr Tan and Dr Ranjeet apparently did not pick up the signs of Huizuan’s medical state although it was well documented in the file.
Dr Singh testified at the Coroner’s Inquiry that he “would have been very concerned” by the number of falls, faints and fits Huizuan experienced. He also testified that if he were to prescribe the drugs as Dr Tan did, he would have monitored Huizuan closely as the side effects were well known.
In December, Dr Tan reduced Huizuan’s dosage of Chlorpromazine from 150mg to 100mg and Valproate from 400mg twice a day to 200mg twice a day.
The dosage for Amitriptyline remained.
The 24th of September 2010 was the last time Dr Ranjeet certified Ms Lian fit for drills. This was never reviewed again until Huizuan collapsed and died in March 2011.
4-minute medical consultation
It was subsequently found that Huizuan received very little consultation time with Dr Tan, who only saw her nine times over the course of 10 months and had only spent an average of four minutes with her each session. This, the Coroner observed, was a “rushed affair.”
Senior Assistant Director of Medical Services Branch of Changi Prison, Dr Colin Teo Seng Minh, admitted in court that the consultation time given to Huizuan was too short.
Dr Tan said that on the days he visits CWP, he would treat inmates at Cluster A (which houses inmates in five blocks) and the Changi Prison Complex Medical Centre. This number about 100 patients in all.
He said, “There might be insufficient manpower to accompany me to see the patients.”
Dr Tan, who was also unaware that Huizuan had Hepatitis C, had little to no communication with Dr Ranjeet, who was a full time doctor in CWP.
Both doctors “never spoke to each other on the deceased’s medical condition,” the Coroner observed. “[It] was clear that they were working in silos, independently of each other.”
The Coroner also noted that Dr Ranjeet had said that she was “not aware of the side effects of the psychiatric medication” that was prescribed to Huizuan.
There were also instances where drugs that were prescribed by the doctor were not written in the prison medication record, and neither were there proper documentation of the dispensation of the medication.
Disinterest in signs
Investigations revealed that Huizuan had unusual behavioural tantrums that were ignored. Her cellmate, Ms Chan Ee Ling, said when she notified the prison officers about this, they did not seem interested.
Mr Lian said the prison “always thinks” his daughter is “making excuses… or that she’s lazy or just pretending.”
“Every time I saw her after she got admitted in hospital, I keep telling her to tell the doctors she was not feeling well,” Mr Lian recalled, “but every time she would tell me there’s no point, that the doctors wouldn’t believe her.”
“It really makes me sad because she was really in pain,” he added.
Mr Lian said that on the occasions he visited his daughter in CWP, he could tell she was suffering, especially because she was not coherent, had slurred speech and had told him that she was not coping well with the drills. Despite reporting this to the prison officials, no action was taken.
On the fateful day of 2nd of March 2011, ASP Claire Koo Qi Hui observed Huizuan was holding her leg while marching, and that she had complained that her leg was hurting, and had squatted in pain. She stumbled on a few occasions, sat down on the stairs at every level saying that her leg and back were hurting, sat at the corner of the security lobby at level 3, was leaning against the wall and was crying a little.
Up to this point, Huizuan had received no medical attention.
Then, she suffered another episode of fits, and collapsed.
She was pronounced dead soon after, at 12:45pm.
Mr Lian said he was not informed of what had happened to his daughter until some time later. “They called me around two hours after she died,” he said.
When he was finally allowed to see his daughter the day after, he didn’t know that the authorities had already performed an autopsy on her.
“I’m still sad, but imagine how the kids felt, looking at their mum for the last time the way they did,” Mr Lian said, his voice still angry with emotions. The children, he explained, were stunned to see their mother in such a state, with stitches all over her and in a bag.
“It’s hard to get over it,” Mr Lian said.
Huizuan’s daughters were seven and nine-years old then.
Cause of death
State Coroner Janet Wang said that the “unfortunate incident revealed various systemic lacunae.”
She found that the “probable cause of death” was the “slow and sustained increase in Amitriptyline toxicity” which she said was “in part contributed by the deceased’s condition of chronic hepatitis C infection.”
Looking for answers
“All I want are answers. Just answers…and an apology,” Mr Lian said. “I still haven’t gotten answers from MHA (Ministry of Home Affairs). I know she was in rehabilitation, but I want answers too. She was supposed to leave prison the following week, but she just died like that. Everyone ignored her, said she was pretending. They saw her collapsing after the drill, but did nothing… I’m still very hurt.”
Mr Lian, on behalf of the children, has filed a civil suit against the two doctors and RMG, who were providing the medical services at CWP. The civil suit is mainly to seek compensation for the care of the children.
Mr Raphael Louis, the lawyer representing the family, said, “There were obvious signs of overmedication over a period of at least 6 months, including fits, pain in the abdomen and fainting spells.”
He said that Huizuan’s death could have been avoided if someone had believed her complaints of pain and discomfort.
“Huizuan’s two young children lost their mother because of the indifference of the people who were entrusted to protect her,” Mr Louis said. “Every effort must be made to prevent another loss of life in our prison system.”
Huizuan had been looking forward to her release; she had wanted to start her life again, to get a job and to support her two young children.
Mr Louis said, “Mr Lian, still grieving over Huizuan’s death, is worried about his granddaughters’ future.  The least the defendants could do now is to compensate them fairly. This will help them close this painful chapter in their lives.”
Huizuan’s two children are currently in a children’s home.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

讽刺视频风波:警方向网红“美丽求求你”发24个月有条件警告

网红“美丽求求你”普丽蒂和其兄苏巴什,因上月拍摄讽刺视频而遭警方介入调查,警方向网红兄妹发出24个月的有条件警告。 警方今日(14日)发文告,表示据刑罚第298 A(a),已触犯伤害种族感情的罪行。 警方表示,若未及时针对类似视频采取行动,这种充满侮辱和不尊重的视频将会被视为允许散播。而过去数周,因为相关课题已引起种族间的压力,尤其是马来族群和印度族群,或许会更受伤害。 然而,针对电子支付广告的内容,警方则指出,经询问总检查署之意见,表示并无涉及任何刑事触法,警方将不会采取任何行动。 对此,今日(14日)普丽蒂则于脸书发表声明表示该争议也告一个段落,并希望不管是试图加深肤色或调侃视频都不应该再次出现。 普丽蒂于感谢试图理解视频欲表达的意图,以及过去两周内提供任何协助,并呼吁试图诋毁他们的网民消停。 她表示,能够理解为何有些人对于视频感到相当冒犯,所以她只希望类似的事情不要再发生。 最后表明,有电子支付广告的照片是在7月28日拍摄。 针对视频拍摄,网民褒贬不一 上月,电子支付广告聘用新加坡华裔周崇庆为反串角色,扮演四个不同种族,包含可以加深肤色扮演一名印度男子,以及穿戴头巾的女子,引起社会关注。当中也引起少数民族的抗议。 电子支付广告公布不久后,网红普丽蒂与其兄便拍摄视频调侃,内容被指充斥着对新加坡华裔的侮辱性语言与咒骂。普丽蒂在视频内表示打扮成印度人不好笑也看起来很傻,至少可以选用不同的人拍广告;至于她的哥哥苏巴什则揶揄“干嘛要妒忌他的肤色”,而怎么选谁都是华人赢;再者上一次屠妖节还有华人打扮成锡克族,令他感到受不了。…

Pink Dot 30 June 2012 – Supporting the Freedom to Love

~ By Cheong Yaoming ~ Over 15,000 people from all walks of life, from…

Let’s Get Freaky: Say no to the PAP’s fear-mongering!

The following was first published as a blog post by Kirsten Han.…

新加坡、日本和法国对个人代步工具的管制比较

我国从昨日(5日)起,开始禁止在行人道上使用电动滑板车,违规者将可被判处最高2000元罚款,以及3个月监禁。 陆交局发出声明,尽管已教育民众使用个人代步工具的安全责任,但“因个人代步工具而犯下的错误行为意外,仍呈上升趋势”。 电动滑板车已被禁用上路,但仍可在自行车道以及公园联道(Park Connector Network,简称PCN)自由行驶。 交通部兼卫生部高级政务部长蓝彬明周一(4日)于国会上表示,随着日本与法国均禁止在人行道驾驶电动滑板车,我国也发布电动滑板车在行人道禁用的禁令。 他说,由于车祸意外呈上升趋势,甚至涉及致命事故,法国上周刚禁止在行人道上使用电动滑板车,如今违规者将被处以135欧元的罚款。 ”之所以会允许电动滑板车上路,是因为他们无污染、实惠,使用得当对短程相当便利。我们预期电动滑板车共享行人道的措施会面临挑战,但我们同时希望通过公共教育能够为PMD的使用者负起个人责任。很遗憾的是,这无法达成“,蓝彬明说。与此同时,他指出作出禁用的决定本就是一个“艰难的抉择”。 看看日本与法国如何管制电动滑板车 自法国首都引进电动滑板车后,由于电动滑板车使用率增长,由1万5000辆攀升至年底预计四万辆,导致政府与法国人民的关系陷入紧张,法国于今年9月宣布禁止电动滑板车禁止在行人道上使用。 法国交通部长伯恩(Elisabeth Borne)向《巴黎人报》透露,如今在人行道上,无论是骑电动滑板车、单轮车、个人运输车子或是气垫板,均将处以135欧元罚款。…