watermelons

Trending in the Chinese social media network is a photo of a female farmer carrying two baskets of watermelon in front of three weightlifters.

The original Chinese text accompanying the photo goes like this,

2013年世界大力士争霸赛在郑州举行。主持人@zztv晓燕 :跟随几名大力士到中牟体验挑西瓜,轻松拎起一百多斤的瓜筐,瓜田围满看热闹的老乡,这时,一农村大姐走上前,拎着瓜筐就走,“这都不算啥,我们平时都这样干!” 大力士惊得目瞪口呆。高手在民间呀!

The translated text goes like this,

World’s Strongest Man Competition 2013 organized in Zhengzhou, Henan province. Host, Xiaoyan: Following a few competitors to Zhongmu County to experience the harvesting of watermelons where the competitors easily hauled up the watermelon baskets weighing up to 100 over catties (50kg), attracting a crowd of villagers at the field. At that moment, a middle aged female farmer came forth and picked up the baskets and walked off, saying “This is nothing, we do this all the time”. The competitors were stunned by the sight. There are talents in the normal civilians!

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

SICW 2018 registration portal down for scheduled maintenance two days before event

The Singapore International Cyber Week (SICW) 2018 is an established cybersecurity event…

前日出现变色水源 德光岛基本军训中心昨晚恢复水供

新加坡国防部和公用事业局(PUB)昨晚个别发文告,指德光岛的自来水供应已在昨晚9时30分全面恢复。 新加坡国防部昨日发布的文告,指德光岛基本军事训练中心(BMT)部分地区的自来水,在20日出现变色水源。 当局在当天早上7时30分联系公用事业局,后者采取行动冲洗岛上的水供网络,并派出水车作为替代水源提供给受影响群体,同时收集自来水样本调查。 而根据公用事业局发布的最新脸书声明,指样本经测试可安全食用,且仍符合世界卫生组织(WHO)饮用水标准,以及2019年环境公共卫生条例的指南。 岛上的军训中心和公用事业局合作,冲洗营内的水供网络,当局也指主水管的水源已干净。不过何以水源出现变色,仍在调查中。

Circuit breaker measures could be extended further if COVID-19 situation does not improve, says Chan Chun Sing

Following the ‘circuit breaker’ measures that have taken effect this week, Trade…

香港反送中:女示威者成歧视对象 性别和穿着易成攻击目标

香港反修订《逃犯条例》持续恶化,尤其是警民关系逐渐撕裂,自示威运动举办以来,港警涉及过度镇压的手法已让港人与全球诟病,近期警也屡次传出涉及对女示威者作出性暴力霸凌的行为,包括强扯衣服、要求示威者裸身搜查等。 对此,法新社报道,女示威者在过去数个月以来的示威运动中,不断在网路上遭受一系列的性别攻击与歧视。有女示威者的照片在支持港警的脸书专页上疯传,举着“我没有穿着内裤”。当事人Mickey(译名)表示原图其实是,她举着“我是中学生”的牌子,却被篡改成另一个版本,而且被发布到网络上疯传。 “他们并不是针对我的观点或其他,而他们攻击我纯粹因为我是一个女生“,Mickey表示。据Mickey的猜测,散播歧视照片的人与亲北京的香港人有关。 另一名女示威者也遭受类似的歧视,表示自己被警方拘捕的过程中被拍下照片,但照片在经过串改后,以“乳头”走光照被散布在网络上。 香港维权人士兼歌手何韵诗也表示,他自己在脸书上成为性别歧视的攻击对象,认为攻击他的人已经“忽视他的意愿与愿景,仅仅聚焦在他的外表和穿着进行人身攻击。 这些经历被性别歧视的女示威者均指向亲北京的支持者是示威运动中发动性别歧视的始作俑者。他们补充道,自中央政府表明对示威运动的态度后,其攻击更变本加厉。 上周三,当地妇女组织平等机会妇女联席举办“反送中 #metoo 集会”,逾三万人参加,现场充满一篇紫光,抗议警方性暴力镇压示威者。关注妇女性暴力协会表示,网络骚扰已然成为伤害女性的武器。 29岁的Laurel Cho女记者向法新社透露,他在香港报道示威运动期间,经常收到恶意留言或攻击。 “他们经常用妓女、淫妇、婊子这样的词语”她表示。 她续指,推特上出现一则呼吁网友回避亚籍女性记者(包括她)的帖文,意味着女性已然成为运动中不公平对待的对象,这不仅仅是性别,更是涉及了种族歧视。…