By Texas Hong –

Photo from TOC, taken by Chan Zhi Jian, Jeremy.

I was at WP's second rally of this Hougang by-election. Towards the end of it, a heavy downpour descended upon us. Singaporeans from all walks of life, young and old, men and women, stood shoulder to shoulder in the soggy field, in one of the greatest show of solidarity I have ever seen in my life. Strangers became friends, friends became comrades. A woman standing behind me, old enough to be my mother, came over and shared her small umbrella with me. As it was too small for both of us, like all others in the rally, we became totally drenched.

Some of us, including me, were not Hougang voters. Neither were we WP apparatchiks – there was no reason for anyone to be one as it is not because of fear or favour that we turned up for the rally.

Amidst the chanting of “Workers’ Party” and “Huat Ah” that continued to resonate throughout the field, the real reasons why we displayed such behaviour are more than skin deep. It reflects upon our conscience as human beings. This is more than being “emotional” that the PAP had branded WP’s rallies to be. It was a display of our hard headedness against unfairness, and our desire for equality for Hougang residents who are also fellow Singaporeans.

The PAP likes to say that not everyone can be a good speaker and we should look at the substance of the individual. I beg to differ. The only reason why WP has good speakers is because they spoke with conscience and a just cause that all their supporters relate to. I am sure PAP has amongst their ranks brilliant speakers. However, a salesman however skilful cannot transform a Toyota into a Ferrari.

Last night’s atmosphere was similar to that of the voting pattern of Hougang voters over the past twenty years. They have constantly rejected promises of estate upgrading, in exchange for something intangible, something like pride and dignity. They have sacrificed themselves, for the rest of Singapore.

After 46 years of nation building and National Service, many Singaporeans still do not feel at home today. This is caused chiefly by divisions amongst locals and foreigners, income inequality in our society, and in this context – discrimination against opposition held wards.

I have participated in National Day Parades many times as a boy scout and during NS. But trust me, never did I feel more Singaporean than last night. Based on the ruggedness, unity and resilience displayed last night, not as Hougang voters but as Singaporeans, Desmond Choo can never win Hougang with his free porridges and hearing aids.

This article is published by The Online Citizen, 20 Maxwell Road, #09-17 Maxwell House, Singapore 069113.

You May Also Like

肃毒局全岛扫荡行动 24人落网起获1.9公斤“蘑菇”

中央肃毒局于周二(16日)晚上全岛多个地方进行扫毒行动,起获了约1.9公斤俗称“蘑菇”的新化合致幻药,并逮捕了24名年龄介于24岁至60岁的嫌犯。 肃毒局于周四(7月18日)下午发文指出,当局执法人员于16日晚上8时许,同时在芽笼10巷、加西雅弯(Cassia Crescent)、加东和宏茂桥一带进行扫毒。 在龙芽10巷,当局逮捕了19名嫌犯,包括两名分别为38岁和49岁的新加坡籍男子,并起获了1804克含有新化合致幻药的植物质(vegetable matter)。 当局另一队执法人员在加西雅弯突击一间住宅单位,逮捕了一名53岁的新加坡籍男毒贩嫌疑,和一名33岁的新加坡籍女嫌犯。执法人员在现场也起获了多种毒品,包括约78克含有新化合致幻药的植物质、104克含有新化合致幻药的粉末、一瓶丙酮(acetone)和两瓶与新化合致幻药混合的丙酮。 一名46岁的新加坡籍男子在宏茂桥1道被逮捕,另有两名分别42岁和46岁的新加坡籍男子在加东奥迪安大厦落网。他们皆被指与加西雅弯被逮嫌犯有关联。 文告指出,俗称“蘑菇”的新化合致幻药是通过改变受管制药物的配方而形成的,药效犹如大麻、可卡因和“爱他死”等A级管制药物,因此滥用会出现幻觉、癫痫和偏执狂(paranoia)症状等副作用,甚至可致命。 肃毒局指出,一旦贩卖、进出口、持有或吸食A级受管制药物,将面对不超过五年的监禁,和五下鞭刑;重犯或贩卖A级管制药物给年轻人或弱弱势者,刑法会更重。

Chee Soon Juan: the quality of life has deteriorated for the average Singaporean

Dr Chee Soon Juan, the Secretary-General of Singapore Democratic Party (SDP), wrote an…

Deliveroo Singapore added 1,000 riders to its fleet in April alone following record number of rider applications in Q1 2020

Amid a surge in demand for food delivery services during the COVID-19…