~by: Ellery A~

“Singapore has sufficient laws (other than the ISA) in place to effect public order” – Francis Seow

I know it may not happen in a thousand years but I will not back down until the Singapore government issues an official apology” – Tang Fong Har

With the Internal Security Act (ISA) being the current hot topic in Singapore, about 150 people gathered in the Diamond Room within Quality Hotel, on the 8th of October,  for a dialogue session organized by the Singapore Democratic Party: “Silenced No More: A conversation with Francis Seow and Tang Fong Har”.

Francis Seow is a former Solicitor-General who was elected as President of the Council of the Law Society in 1976. His appointment led to confrontations with then-Prime Minister Lee Kuan Yew over the role of the Law Society in legislation. He also ran for the 1988 General Elections in a Workers’ Party team. However just before the elections, he was detained without trial for 72 days under the ISA; accused of having received funds from the United States. He later left the country and was convicted in absentia. He now resides in Massachusetts.

Tang Fong Har is a lawyer who was detained in 1987 during Operation Spectrum under the ISA. She stated that while detained, she was physically abused and forced to admit guilt of subversion of state. She was released on 12 September 1987 and subsequently left Singapore. She now resides in Hong Kong.

Francis Seow began with a sharing on his ISA ordeal. He said that the government did not accuse him of Marxism, rather they alleged that he was under the influence of the United States’ CIA. “Either way, they win”, he said with a wry smile.

The floor was then opened to members of the public, political figures and inquiring journalists to pose their questions. A notable question from one individual dwelled on whether the removal of ISA would be a risky move, exposing the nation to terrorist threats.

Without hesitation, Francis slammed this notion, saying that the Singapore had sufficient laws in place to effect public order. Seow also regularly talked about then Prime Minister Lee Kwan Yew referring to his experiences with the man. “I worked with Lee Kwan Yew, given half the chance, he will manipulate you all again”.

A certain sadness rested upon Francis Seow, as he recounted his failed attempt to renew his expired Singapore passport. Sadness turned to understandable bitterness and cynicism towards Singapore’s judiciary system. “I have no hope for the judiciary system”, he remarked, stating that the judiciary and the ruling party worked “hand in hand”.

However, it seemed that Francis was divided in his opinions. On one hand, he advocated the abolishment of the ISA, trusting that Singapore had other laws that would not leave it vulnerable. On the other hand, his troubled past appeared to have stripped him of whatever faith he had in Singapore’s government and legal institutions. It would give the impression that abolishing a single law would not be enough if the whole system is wrong.

Nonetheless, Francis did not look to be in defeat. Rather, he still had in him a strong sense of justice and a fiery spirit that showed strongly, even on screen.

Next up was Tang Fong Har, calling from her home in Hong Kong. The questions directed to her seemed more personal and Fong Har answered them honestly. At times, Fong Har wore her heart on her sleeve, showing that she was still emotionally affected by that dark period of Singapore’s history so many years ago.

When asked whether she regretted doing what she did in the past, she shook her head. “If anything, I regret doing too little”, she said, to loud applause from the audience. Tang replied that those who stayed in Singapore were “the unsung heroes, they should be applauded”, referring to the eight who were detained again after Operation Spectrum.

Fong Har’s story was an emotional one and her narrative was marked with honesty. “I have a grudge against so many people” she admitted, adding that she would not back down until the ruling party issued an “official apology”.

However, several questioned the relevancy of an issue that seemed almost buried in the past. Would the younger generation care about the stories of the detainees? And if they did, what would they do about it? Fong Har responded by emphasizing that she would not impose on the new generation. Instead, she said that there were far more crucial social issues weighing down on our society.

Instead she wanted people to be aware of what happened all those years ago, of the wrongs that were brought upon so many people. “Something that is wrong, is wrong”, she said. There were no two ways about it.

It was clear from hearing the two speak, that the events of Operation Spectrum still haunted them to this day. Fong Har’s emotional recounting and Francis’ fiery words were testament to this. The two did go through traumatizing experiences and lived in a time when the nation was shrouded in a climate of fear. Both thus wanted to right the wrongs done to them, they wanted justice.

Francis emphasised ISA abolishment, while it appeared that Fong Har wanted more than that, she wanted a sense of closure. However, both knew that their demands were still a tall order for the Singapore government.

Still, Singaporeans, and especially the younger generation, should hold their experiences as an important part of Singapore’s rich past. Remember their tribulations, remember their bravery and learn from their experiences. For what then is history, if we do not learn from it?

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Workers' Party: MinLaw's response did not answer its two key points on Govt's use of POHA

Workers’ Party has issued a statement towards the response by Ministry of…

SMRT和新捷运 向公交理事会提呈调整车资申请

据报导,本地两家地铁经营者SMRT和新捷运,在昨日(23日)向公共交通理事会 (PTC)提交车资调整的申请。 此前,该理事会称今年调涨上限为七巴仙,并解释影响新一轮车资调涨顶限的最大因素,是能源价格出现双位数增长。2017年,能源价格上涨26.2巴仙,去年则达到32.3巴仙。 新捷运对媒体称,由于维修与保养成本提高,地铁营运成本一直增加。“虽然乘客量攀升,但新捷运地铁业务仍持续亏损。” SMRT地铁首席执行长李遴伟则指出,2019财年该公司在维修等相关支出,占地铁车资营收71巴仙,比2018财年的62巴仙更高。 “基于全面加强维修力度,公司总营运成本已超出车资收入,而这是不可持续的。” 不过他表示,该公司仍会致力做好成本管理,包括采用源自日本的“改善”(kaizen)管理策略,促进生产力也节约浪费,并善用科技。 至于公共巴士方面,基于在合约模式下巴士服务仍有陆交局掌管,料巴士费未受影响,而陆交局将提供公交理事会相关巴士业务的财务资讯,以协助检讨车资。 据《海峡时报》报导,公交理事会须在今年最后三个月,宣布最新的年度车资调整。 今年7月,交通部长许文远在国会上指出,政府目前补贴超过30巴仙的公共交通运营,并表示有需要在四年内提升票价来维持津贴。 “2016年至2017年期间,铁路网络的运营成本,增加了约2亿7000万元。”他也指出,铁路公司在亏本经营,在最近的一个财政年度,新加坡地铁公司(SMRT)亏损8600万元,新捷运(SBS Transit)的轻轨部门也面对着数千万元的亏损。 去年12月底,地铁和公共巴士车资调涨,以车资卡付费的成人车资,每趟车程调涨6分;现金付费的成人巴士车资及地铁单程车资则调涨1角。…

5 youths arrested for graffiti directed at PAP

Statement from the Singapore Police Force: BREAKING NEWS: 5 Youths Arrested for…

Unapologetically Socialist – Goh Meng Seng (Part Two)

In Part Two of an hour-long interview, Goh Meng Seng talks about…