~by: Rina Choo~

The Deaf & Hard of Hearing Federation (Singapore) and Deaf Artists of Singapore are supporting and organizing an international event for earthquake victims of Japan. It will be Marina Barrage at 2pm this Sunday (2 October 2011). TOC caught up with Danny Gong (DG) the Director of DeafJapan, the initiator of this project.


TOC: Tell us more about the event and what triggered you to think of something like this?

DG: After the Great Earthquake and Tsunami hit Tohoku, we thought about Deaf people, their family and friends who were living in the affected areas. We decided to hold a Photo Event in Osaka and 50 people came to show their support. From their support we raised about $550 USD and donated it to the Japanese Federation of the Deaf. There are so many photos showing the aftermath of the Tsunami, I thought it would be nice to do a group photo of people coming together and showing a strong positive Visual piece for the survivors in Tohoku.

TOC: Can you explain more about what DHHFS does?

DG: The Deaf and Hard of Hearing Federation (DHHFS) as well as a Deaf Dance Group/EO Horizons has volunteered to help me in this project. DHHFS is managed entirely by its Deaf and Hard-of-Hearing members. The Federation was established in 1998 with the mission to advocate for equal opportunities for the Deaf and Hard of Hearing people who are capable. DHHFS supports all services that improve its members lives.

TOC: What are the main reasons for supporting this cause, considering the fact that the disasters which struck Japan happened almost 6 months ago? What are your future plans (if there are any) regarding this event?

DG: From the initial photo that was taken in Osaka, many other Deaf communities in other parts of Japan wanted to show their support in a similar way. We went to Hiroshima and because I was worried about the weather, I thought of telling all the volunteers to bring umbrellas. But then I quickly realized that umbrellas would look very powerful in a group photo as well as carry a sub-message, “Let’s Protect Tohoku”. I was very happy with the results and continued to bring my umbrellas other places like, Hokkaido, Miyajima, and Nagoya.

Singapore is the first place outside of Japan for me to continue this project. What started as a local project in Osaka, then to a domestic project, has now become international. I hope that with this first step in Singapore, this will open up to the Deaf Communities around the world.

Eventually, I would like to make a photo book, with all the photos of different places and people around the world showing their support to the survivors. In addition, I would like to donate a percentage of the sales of the book to organizations which are helping with the relief efforts in Tohoku.

TOC: How do you intend to make the event an international one? Do you plan to engage other NGOs from overseas?

DG: After Singapore, I will contact other NGO’s and show them the work that I have been doing. Volunteers are the key to this project. Without people, I would just have umbrellas on the floor and it would very difficult to manage there was a strong gust of wind. Since this project is being paid for out of my own pocket, I would accept any kind of sponsorship to help with cost of my expenses. I plan on making proposals to find sponsors.

TOC: What are your views on volunteering as an organization to disaster–struck areas as compared to individual efforts of volunteering?

DG: I believe that volunteering as an organization provide support on a large scale, while individual efforts provide support on a local scale. Large scale support like, food, water, shelter, medicine is a necessity to survive, which organizations have the funding to continue that kind of help. While on the other hand, my friend, Jamie El-Bana, is volunteering on his own in Tohoku as a volunteer coordinator for foreigners who want to help the survivors with clearing out mud, cleaning and cataloguing recently found photos. Both are essential for any place that has been hit with a disaster.

TOC: Lastly, can you give us a brief run-down on your event?

DG: The purpose of DeafJapan is to enrich Deaf and hearing people lives by teaching them American Sign Language, Japanese Sign Language and English. Sign Language is a language and it can be used to communicate with people from other countries. Many of our students have gone abroad to the United States, Hong Kong, Korea etc and have been able to communicate with people in those countries.

In addition to having classes every week in Osaka and Kyoto, we do events, workshops and parties to promote Deaf culture.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

4 reasons why Hong Kong’s new stamp duty can’t save Singapore’s property market

By Property Soul Bloomberg just published an article on ‘Hong Kong Property…

今年小一报名活动 将限制各校永久居民新生人数

2021年入学小一新生报名,将在7月1日指10月30日期间进行。 不过,从今年的小一报名活动开始,教育部将限制每所学校可录取的永久居民新生人数,避免永久居民国多的情况。 教育部认为,这是为了确保校园能提供公民和永久居民良好的交流环境,让他们能更好地融入本地社会。 每所学校可录取的永久居民人数,限定在25至30巴仙。新措施将不影响本地公民入学优先权。 文告称大部分小学过去的永久居民招生人数都低于上述比率,为此不受影响,当局将率先在十所小学推行该措施,包括:玛丽蒙女校、北源小学、武吉知马小学、丹绒加东小学和醒南小学、百德小学、奥匹拉小学、先驱小学、尚育小学和绿苑小学。 另一方面,有鉴于冠状病毒19疫情,2A和2B阶段的报名方式将有更动,家长须以个人电子政府密码SingPass,上网填妥报名表格。 为孩子在第一阶段报名的家长,则可继续透过电邮提交报名表格和相关稳健。 2C及2C附加期阶段,也能续通过“小一互联网系统”报名。

【选举】前进党四潜在候选人亮相

在昨晚的(11日)的网络直播会见人民活动,新加坡前进党介绍四名潜在候选人:洪永元医生、罗舒玉、道菲克和毕博渊(Brad Bowyer)。不过昨晚直播多阐述政见,仍未知他们在来届选举会否上阵。 洪永元是30多年经验的知名精神科医生,早前就已在前进党录制的其中一个短片中亮相。他在阻断措施期间,鼓励人们如何在疫情危机下,调整身心灵渡过难关。 他相信民众也会认得,他曾出现在第八和第五频道的“小毛病大问题节目”;他表示, 参与前进党是希望能为民众发声,为新加坡的未来发展作出贡献。 43岁的罗舒玉(Kayla Low)是一名特许会计师。在直播中她介绍,18岁中学毕业后,她就在一家电子工厂工作帮补家用。她梦想成为会计师,半工半读考获会计学士学位。 道菲克(Taufik Supan)则自称“草根新加坡人”,尽管不是学术人士,不过他透过上夜校成功完成硕士学位。他也是在昨晚发表谈话的马来潜在候选人。 现年53岁的毕博渊,相信对一些网民来说并不陌生,早前就已积极参与政治事务。出生在英国,在1985年来到新加坡,后来也曾加入人民行动党。不过,他表示2011年大选后,发现社会存在许多问题,后来也辗转参与其他政党,目前是前进党党员。 前进党助理秘书长梁文辉坦言,尽管目前举国人民理应互相扶持、关怀,尽快脱离冠状病毒19疫情,但行动党政府却一再强调需举行选举。 他强调,目前更重要的是生命和人民生计,比政治还要更重要。

Free To Be – a celebration of freedom and democracy

~by: Elliot Aruldoss~ Free to be is a concert organized by RebelFM,…