Jewel Philemon/

The iconic words, “This is Home”, will never have the same meaning again after ‘Another Home’ was released on 28th July.

The parody music video, created and produced by local independent film website, SINdie, features ‘The Noose’ star Chua En Lai, as well as a platoon of other actors, including look-alikes of young politicians Ms Tin Pei Ling and Ms Nicole Seah as well as a ‘bear’ who plays a double role of Danny the Democracy Bear and the Ulu Pandan Bear, dancing to a remixed version of Dick Lee’s iconic ‘Home’.

The currently trending video has sky-rocketed to favourable reviews with many commenting that it is a “fantastic effort and extremely funny”, with others joking that “Lady Gaga would approve”.

Excerpts of a tête-à-tête with Jeremy Sing, the founder of SINdie and director of ‘Another Home’, exclusively for The Online Citizen:

The Online Citizen (TOC): What is The Other National Day 2011 Video all about?  What inspired you to create and produce this video?

Jeremy Sing (JS): The idea of making a National Day music video was born out of an attempt to do another one of our many film-community outreach activities, since SINdie is supposed to be a champion for local filmmakers and talent. But underneath that rationale was also really us itching to have some fun and give our annual National Day songs and videos a fresh daring twist! After 46 years of nation-building, We feel we should be mature enough to laugh at ourselves as we say ‘Happy Birthday Singapore!’. Singapore in the past year has been nothing short of dramatic in terms of the social and political happenings. Month after month, we had things to make us laugh, cry and comment about. The peak of this was seen in GE 2011 when many average Singaporeans stood up to contribute to the political rhetoric. It is almost like saying after seeing how Singaporeans have proven themselves to more politically engaged than we thought, this National Day cannot be the same again. So the video was our little contribution to a nation that’s awakened a little from political apathy. After what happened at GE 2011, this National Day cannot be the same again, we decided to make it different.

TOC: What do you hope to achieve by releasing this video?

JS: To be honest. Fun. And to test the ability of Singaporeans to laugh at ourselves. If you read some of the comments going on about this video on YouTube, It is heartening to know that most people take it in good jest. One of the funniest exchanges I saw was when a viewer responded to another viewer’s comments by cutting and pasting the dictionary definition of the word parody into the comment box. Ouch! Then there were the other set of comments that discussed or even listed the socio-political references. One viewer got ALL the references correct and even added in his own unique interpretations (that did not cross our minds) – that the swimming pool was a visual reference to the reservoir, a much talked about thing in the news given the recent multiple cases of dead bodies found floating in reservoirs. While having fun, we were also hoping to stir debate about artistic or even political expression. This video underneath the song and dance, definitely has the potential to provoke some reactions. And we were prepared for some backlash from the public. But coming out from GE 2011, we believe if we really wanted to see change, we needed to be part of it as well, in some small way.

TOC: When was this video conceptualized and how long did it take in preparation for shooting this video?

JS: Our journey to making this video started with an exercise, to interview more than 30 local filmmakers (plus some artists and writers) on what they would have if they directed their own National Day music video. The people we spoke to covered familiar names like Boo Junfeng, Tan Pin Pin, Glen Goei, Neil Humphreys and Ris Low (as a wild card). We then picked some of the best ideas and put them into one music video. But you know, GE 2011 came along and added a huge amount of fodder to our material.  So the GE talking points went into the script as well.

TOC: What kind of preparation was undertaken before shooting began?

JS: The most important things to the video were the actors, costumes, props and the availability of a swimming pool. The actors (in their costumes) were central to the video. The toughest roles to cast was of course the lead, who had to be able to keep the energy of the video up. We auditioned several people and also approached some professional actors. The tricky part was this was a pro-bono project and anyone coming into it had to be in it for the fun as there was not much a budget. Sponsors just would not support something politically incorrect like this. A casual catching up at Screen Singapore with Chua Enlai, whom I knew from years ago, pointed me in his direction in terms of casting. After some negotiations with him and Fly Entertainment, we got him on board! The other roles that were challenging (initially) to cast were the domestic maids. Several auditionees did not appreciate it when we offered them the role of maids until we convinced them it was a really fun dancing role. Along the way, a few bonuses landed on our laps and they included a Tin Pei Ling and a Nicole Seah look-alike. When the cast stood together, they looked like they were attending a uniform party. That was generally the visual theme we went with. The difference was the uniforms each represented an unsung hero with a tinge of controversy. Hence, we had characters like the YOG volunteer, the casino staff, the foreign construction worker. There were also the not-so-usual unsung heroes like the carpark attendant, the tuition teacher, taxi driver and the fishmonger! Some of the more interesting costumes were worn by Enlai and bear (which we hope SDP would be fond of). Enlai’s costume was a half-handmade kebaya fabric pair of pjyamas which we thought looked quite comical. Generally, the props, costumes and locations went hand in hand and the wardrobe and art department had to work closely together. Thank goodness for the availability of the swimming pool as well. It not only lent a very different ambience to the video but to the shoot as well. The cast enjoyed themselves so much they started a Facebook page right after the shoot to share memories!

TOC: Where did you shoot and how long did it take?

JS: The bulk of the shoot took place at Republic Polytechnic Swimming Complex. The other place we spent a long time at was Old School at Mount Sophia. Otherwise, it was all over the island! The shoot was 3 days.

TOC: Any interesting incidents while shooting?

JS: Of course, we hope the interesting things that happened are actually within the video itself. But there were some. Our pro-democracy bear (whose name is not Danny), won a number of kid fans everywhere he appeared. Maybe next time, he should appear together with Danny whom I heard has a huge fan club. Also, when Mint Leong (who played a certain feet-stomping MP) and the crew went to a HDB neighbourhood, with a garland of orchids around her neck, some of the uncles came forward to ask if the real Ms Tin was doing her rounds. It was at Race Course Road, still quite close to Macpherson la!

TOC: Any last words to the readers of TOC?

JS: We would like to think that celebrating Singapore is not just about celebrating the glossy and the immaculate. It’s about loving the quirky things that make us uniquely Singaporean as well. If this video sings with you, do spread it on and make Singapore’s 46th birthday a little different!

—–


Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

马国政府延后实施 外国车辆入境准证措施至明年

马来西亚政府宣布将延后实施外国车辆入境准证措施直至明年。 马国交通部长陆兆福今日(9日)于记者会中表示,由于在安装无线射频识别RFID标签上出现技术上的问题,无法应付众多安装无线射频标签车辆的流量,故将延后实施外国车辆入境准证措施。 他也提醒,尽管外国车辆入境准证措施将在明年才实施,但也需确保所有新加坡车辆做好准备。措施落实后,无安装RFID的入境车辆,在出境时可能会被罚款。 马国交通部今年4月曾表示,若外国车辆入境准证措施实施后,只有经注册外国车辆的车子才获准入境马来西亚,该措施原定于今年10月开始实施。 然而,在10月1日起,众多外国车辆发现该措施并没有如期执行,一些本地车主也反映,未安装“外国入境车辆射频识别标签”。 对此,马国交通部表示,“没有实施,直到另行通知”,在上月杪,马国交通部说将在“尖峰时段”暂缓执法不开罚。

男子义安城内意外坠楼不治身亡

一名35岁男子昨日(14日)于义安城坠落,经抢救后不治身亡。警方表示昨日下午2.07时,接获通报后立即前往案发地点。 男子被发现躺在血泊中昏迷不醒,便即刻送往陈笃生医院,经抢救后不治身亡。警方将此案列为非自然死亡案件调查。调查仍在进行中。 据《海峡时报》了解,当时医院已在接获通报后,做好准备为他治疗。而根据商场内的零售人员表示,男子是从三楼直坠底层2楼,倒卧在手扶梯旁。 现场工作人员指出,当时发生意外,听见一声巨响,大家探头一看,发现男子已倒卧在地昏迷不醒。 当时是高峰时期,许多民众也目睹了意外发生的过程。 有目击者表示,当时他正望向手扶梯的方向,发现男子从走廊走向栏杆处,但以为他正在看东西。后来却听到巨响,才发现男子已坠落底层二楼。 还有目击者安迪(译名)则表示,当时他与家人在商场内的餐厅Heavenly Wang用餐,而餐厅地点就在发生意外的附近。他道,“在巨响发生后,他听到一名男子短声尖叫,再来听见两名女子的尖叫声。” “男子掉落在手扶梯的附近,躺在血泊中。”他说。 目击者一家人也接受警方询问。 另一名拒绝透露姓名的目击者亦同样看见男子倒卧在血泊中,意外地点就在Action City…

总理称英人开发狮城引华裔南来 无视殖民者鸦片贸易荼毒致生灵涂炭史实

在本月四日,我国总理李显龙发表新春献词,指出我国华人的身份持续演变,新移民带来不同的人生经历和新视角,使我国文化遗产更加丰富。 他在献词中提及,今年正逢新加坡开埠200周年纪念,莱佛士在两个世纪前登陆新加坡,是我国历史的关键转捩点,对本地华社而言亦如此。 “中国商人虽然早在14世纪元朝时代就已经扬帆南下,来到新加坡经商,但华人大举过番,并且在这里落户,其实是在英国人把新加坡开辟为一个自由港后才开始的。” 他说,许多华族移民从中国南方地区如广东、汕头和厦门等飘洋过海南来,他们当中许多都背负债务,到了新加坡,为了谋生就在甘蜜和胡椒园辛勤耕种,或是在码头当苦力,从事艰苦的体力活。到了农历新年,他们没有足够的积蓄,不可能回乡与家人团聚,只能与住在牛车水一带的其他苦力和同乡聚在一起欢庆佳节。 英殖民者为利润纵容鸦片泛滥  荼毒中华同胞 有趣的是,总理似乎认为是因为英殖民者建设了现代化的新加坡,才吸引大量中国移工下南洋到狮城谋生。但事实上,正是19世纪的中国,鸦片泛滥猖獗荼毒百姓,国家积弱民不聊生,许多人走投无路,只得南下当“苦力”求一线生机,希望能养活家乡老小。 去年,港媒《南华早报》的一篇报导,就描述了当代的情况: 到了18世纪初,英国人养成喝茶习惯,乃至一些英国政府公务员称之为“生活必需品”。当时,茶叶都是从中国广州出口—满清政府指定唯一能与外国人通商的城市。 到1725年,英国东印度公司每年从中国进口25万磅茶。到1805年,这个数字每年膨胀到2400万磅。但是,中国人对英国商品兴致缺缺,而且只愿以白银做生意。因此,在1710年至1760年间,英国为了和中国进行茶叶贸易,用掉了2600万磅的贵金属,而且还要从欧洲大陆购入白银作贸易用途,金银一买一卖,英国利润损失巨大。 为了购买茶叶,英国人几乎要耗尽白银和一切可用的方法,直到发现中国人沉迷于鸦片。 1773年,东印度公司垄断了印度种植鸦片的生产和销售。即便当时清政府禁止鸦片,但通过使用走私者这样的诡计和卑鄙的策略,英国人把鸦片倾销入中国市场。…

Number of neighbour disputes hit high

From Today newspaper. — Case 1: A family, who had just moved…