This letter appeared in the Straits Times Forum.

DR PATRICK Tan’s deferment of his national service (NS) for 12 years (‘Patrick Tan on his medical studies’; last Saturday) brings to mind the stories of many other talented Singaporeans who were not allowed to defer their NS.

Some are talented musicians, sportsmen or artists who have qualified for prestigious schools or have trained hard enough to don national colours for competitions. The Ministry of Defence’s (Mindef) stock reply is that national servicemen are granted deferment only in rare and exceptional cases. After reading Dr Tan’s clarification, I cannot help but ask what the thus far unspecified criteria are that would allow for discretionary deferment.

Dr Tan’s case suggests to me that budding musicians, artists or sportsmen are deemed less important than future doctors or scientists. If Singapore is to be vibrant and enriching, talented citizens in any field should be supported.

What are the necessary conditions for deferment? Mindef’s transparency will set the record straight and help in future appeals.

Lim Guay Cheng (Ms)

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Tan, Tan & Tan – Sunday Walkabout

Photos by Sharon Ng and Shawn Danker

Six middle-aged men embark on 13,000km bike ride across 10 countries, in conjunction with Singapore Bicentennial

In January this year, Prime Minister Lee Hsien Loong launched the Singapore…

缅甸示威镇压致39死 翁山淑枝今出庭聆讯

缅甸原国务资政翁山淑枝,被军方政府指控,涉嫌受贿60万美元(约80万新元)和逾11公斤黄金,她在今日(15日)透过视讯出庭聆讯。 翁山淑枝领导的全国民主联盟在去年11月选举大胜,但军方指责选举有舞弊现象。军方在2月1日突然发动政变,逮捕了包括翁山淑枝等领袖。 缅甸目前局势依然严峻,示威者仍持续反军方示威。缅甸军警也回以血腥镇压。仅在周日,至少有38名示威者,以及在一名警员死亡,这是2月1日政变以来,最血腥一天。 缅甸经济也大受影响,例如仰光莱达亚工业区,多家工厂遭攻击和纵火,居民们不敢外出,也有警员开枪对付示威者。 据中国驻缅甸大使馆声明,位于莱达亚一家制衣厂遭袭击和纵火,有中国籍员工受伤和受困。该使馆要求当地警方采取有力措施,并再次向中国在缅企业和人员发出安全提示。 据知兰达雅工业区被攻击的中资工厂,包括Global Fashion,还有一间是台湾人投资的制鞋厂Tsang Yih,至于起火原因为何尚在调查中。