Ghui /

GE 2011 was not just an election that politicised an apathetic nation but a metamorphosis of our collective mindset. The invisible lid which held Singaporeans back from direct expressions of dissent in the past has burst open and we are no longer willing or able to restrict our discontent to a furtive mumble. Every issue now has political significance and conspiracy theories abound for the most mundane of events. From the closure of the NTUC branch in Hougang to the Town Council Management Report, alternative hypotheses have been put forth in place of straightforward “official” answers. The dam of distrust has broken and is flooding every level of society.

There are many reasons for this current tide of vocal criticism but I think the single, biggest contributing factor for this sudden overt manifestation of viewpoints can be best described by the Arabic proverb “the straw that broke the camel’s back”. It was not a single major incident that turned the tide but rather, an accumulation of being ridden roughshod over years that pushed people over the edge, such that seemingly inconsequential events ignited furious anger.

After years of controlled media reporting and the restricted dissemination of information, the age of the internet has arisen like a saviour of liberation. It is as if Singaporeans, once muted in disapproval, have finally found a voice. Now that it is raised, it can no longer be silenced.

This tide of critical censure may seem incomprehensible to both the government and people unfamiliar with the political landscape of Singapore but this information revolution has been a long time in the making. The longer you suppress a people, the bigger the explosion of dissent when it finally comes. Singaporeans who have felt repressed for so long have finally found a voice and the sound of that voice is so liberating that they are unwilling to let it go.

That ability to air what they feel is a sensation unfamiliar to most Singaporeans. In the past, a majority of Singaporeans kept any reservations they may have felt towards government policies to private discussions. Some would even cross the street to avoid an opposition party member lest he be linked to him in any way. Such was the climate of paranoia.

In the last few years, dissent seeped its way into the public conscience of Singaporeans and pervaded our lives. Slowly but surely, the disapproval for PAP high handedness crept onto the internet. Alternative news forums sprung up and took root. Word spread that such blogs and websites provided information not provided by the mainstream media and people logged on to get a piece of the action. This in turn linked them up to other like minded individuals and suddenly, people realised that they were not alone in their disapprobation. The popularity of these political blogs was contagious and as more people caught on, fear was chipped away.  There was strength in numbers.

One lesson that any government should take out of this is that the repression of a peoples’ ability to express their views and the suppression of the mainstream media will never yield long-term results. Respect and authority must be earned. It cannot be forced. This is especially so in the age of the internet and the proliferation of social networking sites. This tide of information is virtually impossible to control and unless Singapore learns to release its mainstream media from the claws of government control, the lure of going online to search for alternative answers will be all too tempting. Press control is therefore a double edged sword. While the government can ensure a predictable mainstream paper, it cannot guarantee the contents of alternative news sources and if people mistrust their mainstream papers (as they do in Singapore), they will go in search of something else. While “the something else” on the World Wide Web might be enlightening or educational, it may also equally be misleading. So, if the government is afraid of “corrupting” influences, perhaps what it should do is to release its iron grip on the mainstream media so as to regain and rebuild the trust of the populace.

Singaporeans are now prepared and equipped to form an opinion and air their views in a way they have never done before. In the past, Singaporeans were non-confrontational. They are now willing to face up to what they feel is an affront to their rights. They are willing to be defiant despite facing authority. This can be seen by how Singaporeans have recently verbally abused government staff!

Although we do not know the context of this matter and rude conduct should never be condoned, this recent behaviour has shown that Singaporeans are no longer prepared to take perceived governmental highhandedness lying down.

Singaporeans nowadays are also savvy and adept at broadcasting their views to the public via the internet. For instance, when a HSBC staff occupied a reserved seat in the MRT, his photograph was taken and posted on the internet. Singaporeans have realised the power they wield by virtue of internet access and are now ready and equipped to use such power. Singapore is no longer the same and the government must accept that their tried and tested tactics of tight control will no longer work.

They must also accept responsibility for the fact that it was their iron grip of control that led to this outpouring of resentment in the first place. The PAP can either: 1) relinquish their need for utter control, 2) accept the responsibility of needing to be accountable to the people they govern, and 3) understand that repression will only lead to pent up anger that will boil over or face an uphill battle for votes in GE 2016. The greater the repression, the greater the eruption.

The tide has turned; it can no longer be stemmed. The PAP can either catch on and swim or be obstinate and sink.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

马海事局证实 找到失踪男子划艇

新加坡女商人潘玉珍及男团员陈永顺划独木舟失踪,至今日已进入第五天,据了解,马来西亚海事局证实,有渔夫找到属于失踪男子划艇。 马国海事局称,四名渔夫今早在彭亨的关丹港口丹戎格朗(Tanjong Gelang)发现失踪的划艇,当局宜派出搜救人员在附近海域搜寻失踪者。 马来西亚搜救单位再投入三架直升机,协助进行搜寻任务。加入空中搜索的包括2架来自大马海事执法机构的直升机,及一架来自警方的直升机。 在海上搜寻方面,主力则为九艘来自大马各单位的船艇,包括一艘海军舰、一艘海事执法机构船舰、3艘海事执法机构快艇、2艘水警快艇及2艘消拯局快艇。 马国海事执法机构今日发表文告表示,空中搜寻范围维持900平方海哩,而海面搜救范围则维持600平方海哩。 参与搜救任务的人员达122人,附近海域渔民也自发参与搜救。 52岁的陈英顺(译音)和64岁的潘玉珍乘着连假出游,到柔佛丰盛港参加独木舟泛舟活动,但之后不知所踪,至今马国海事执法机构的搜救工作仍在进行中。 他们和另外13人,于前日从直落慕桑(Teluk kesang)划艇到磨当岛(Pulau  Mertang )。不过,队友过后在傍晚时分发现,共划一艘双人艇的两人已经掉队。马国海事执法机构在本月9日下午接获投报,事发时两位失踪者共乘一艘亮绿色的皮艇。…

李光耀孙子与男友在南非结婚

已故建国总理李光耀孙子李桓武于上周五(24日)在南非开普敦结婚。 李桓武(32岁)是已故总理李光耀次子李显扬的儿子,其担任兽医工作的男友Yirui Heng(27岁)则在社交媒体Instagram 上载两人合照并标记李桓武说道,“今天我与我的灵魂伴侣结婚了,期待与 @hero.unit(李桓武IG)共渡余生。” https://www.instagram.com/p/Bx10MESB7_1/ 两人随后向粉红点表示,他们从来都未曾想过能够步入婚姻的一天。 “在亲朋好友的陪同下,我们迫不及待想向大家分享这好消息。”他们说道。 消息传出后,网友们纷纷在“粉红点”的帖文中除了献上恭贺,也希望新加坡能更友善对待性少数群体(LGBT) 网友Mathilda Dsilva: 爱是没有任何保证。所以当你找到他也珍惜他,不应让任何人或法律将你们分离。家人或许会以“异性恋是家庭原则”施压,尤其又是在名门望族的家庭中。但如果连你都不珍惜自己的家人,只在意权力和欲望,又有和家庭原则可言?人是不断持续在思想上、生活上进步,那些旧有的思想迟早会发现自己与新世界格格不入。恭喜这对新人也希望真爱能一直持续下去。…

London Weight Management sued by 85-year-old woman to seek $450k compensation

Madam Gan Siew Hong was brought by her husband and son to…

900,000 Singaporean HDB households to receive GST Voucher – Utilities-Save (U-Save) rebate in January 2019

About 900,000 Singaporean HDB households will receive the next installment of the…