To understand Singapore’s new politics is to appreciate the deep commitment of Singaporeans for a better future for their country. This bond united PAP and opposition supporters alike. The election served to build national solidarity, while simultaneously sending a clear signal to the PAP that its mold of politics is outdated. The PAP is being called to move out of its narrow focus on economic growth and adopt more inclusive social policies, to incorporate more soul and re-strengthen its moral legitimacy.

The other election driver was more support for checks and balances. Polling during the campaign reported that a majority of Singaporeans saw the main opposition party, the Workers’ Party, as credible, and the results showed that more voters were willing to put the opposition into parliament. What the six opposition parties lacked was name recognition, quality candidates and media exposure. Nevertheless, there is now greater openness to alternatives within Singaporean politics than ever before.

The question is why did Singaporeans move away from the trusted PAP incumbent? Many point to a growing divide between the PAP elite and its grassroots base. There is a sense of inflexibility, a lack of empathy for everyday challenges in a system where people are expected to follow and be talked at, rather than genuinely engaged. In an era where globally people are being heard like never before, it is not enough just to rely on an elite cadre with blind faith. With the opposition fielding highly qualified candidates, many seen as accessible, the argument that the PAP was the best slate was challenged. Analysts also point to the emergence of different sources of information, highlighting the social media and the internet as mediums for alternative discourse. There is also the role of the youth, Generation Y, as having a more liberal outlook supporting alternatives and demanding a more responsive PAP. Combined, these factors all influenced results.

There is more going on, however. The era of strong man politics in Singapore is ending; a phenomenon that has already affected other countries throughout Asia.

______________________________________
Read the entire article HERE.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Virus-hit cruise ship in lock down, off Japan’s Yokohama harbour

Yesterday, Japan’s Health Minister, Katsunobu Kato, disclosed another 41 people on board…

感谢各位读者支持

各位网络公民的读者们好, 本社在日前公布,为了应付选举期间的运营开销,本社将在7月6日(星期六),傍晚6时30分至9时,在新置地大厦(Singapore Land Tower)第45层顶层阁楼,举办募款晚宴。 感谢各位读者厚爱,消息宣布后有许多热心群众和支持者联系我们,并表示尽管无法出席7月6日的晚宴,但很乐意捐款支持。 为了能筹募资金,我们再次展开募款活动,我们也预计选举很可能在未来几个月内举行。 而群众们的善款,将用于支持本社英语和中文独立新闻网站的运营,希望能藉此继续为读者们提供独立、主流媒体忽略的报导和视野。 如仍有善长仁翁有意捐献,您可选择通过银行转帐到我们以下任何一个账户: Maybank 户口:04011108619 Paynow账户: 201543138DTOC…

OCBC调查:逾半民众面对不时之需捉襟见肘 三分二退休生活积蓄未达标

尽管大部分新加坡人都有储蓄和坚守自己的预算过日子,但若说要认真规划退休生活,仍有多数人未有妥善规划。 据《今日报》报导,华侨银行昨日(15日)公布最新金融幸福指数发现新加坡人普遍不清楚如何透过投资和其他方式聚积足够财富,近三分一的人民仍认为投资就如同赌博。 该网络调查于5月份执行,邀请了2000名在职人士,年龄介于21-65岁,以一系列的问题试图画出他们整体的金融健康状况。受试者平均每月工资为6300新元,其每月工资中位数则落在3500新元。 尽管新加坡人在每月存款、支付医疗保险以及日常开销上都拥有良好的表现,但结果发现,近一半以上的人民都无法维持自己的积蓄超过6个月,另有逾一半以上的人民在面临不时之需时,则出现捉襟见肘的状况。 三分二受访者退休储蓄未达标 另一方面,对于储蓄钱财来维持退休后生活,有三分二受访者未达标。大部分打算依赖一般储蓄维持退休后的生活。 其中有40巴仙受访者在,受访时反映面对财务困扰状况。 研究以10项金融幸福的指标为基准,由银行内的财务专家实施测验,旨在了解新加坡人的金融健康状况。 10项指标包含储蓄习惯、金融危机的保障、定期投资、退休规划、定期的检讨、赌博习惯、过度投机、向亲密的人借钱、超出一人的开销、可控范围的债务。该研究则按照以上指标进行测试。 许多本国人虽已开始计划退休但却仍落后 研究以0-100分打分,0-24分表示“未开始计划”;75-100表示“已开始计划并超前”。据整体平均显示,新加坡人民的分数是落在63之间,表示“已开始但却落后”。 结果显示,不同年龄曾的新加坡人民,其金融差距相差甚大,其中20几岁比起其他年龄层更认真储蓄与规划开销,但近一半的20岁人士依赖家人或朋友的规划和贴士进行理财规划。尽管并没有太多研究支持,但结果显示发现这已是影响投资表现的主要原因。…

Dr Tony Tan’s sons: We are proud to have served Singapore during our National Service

this is a media release by the sons of Presidential candidate Dr…