Humanitarian Organisation for Migration Economics (HOME) founder and President Bridget Lew Tan was mentioned in a speech by US Secretary of State Hillary Clinton on the release of the 2011 Trafficking in Persons Report (TIP).

In her speech, Clinton said:

Our TIP – our TIP heroes today show us that individual action can lead to some astounding results. For example, in Singapore, Bridget Lew Tan has dedicated her life to protecting migrant workers. And Singapore, albeit a small country, has more than 800,000 immigrants. And she has been volunteering with a local archdiocese. And while there, she met 30 Bangladeshi men assembled behind a coffee shop in the middle of the night, and she helped to set up shelters – one for men and one for women – to provide refuge to migrant workers who had been abused.

Bridget Lew Tan, HOME Founder and President

Lew founded HOME in 2005. Since then, HOME has provided direct assistance to more than 50,000 migrants and victims of human trafficking and forced labour. HOME has also been granted Institute of Public Character (IPC) status. In 2010, HOME was awarded the Asia Public Service Award 2010 by the Asia 21 Society. The award included US$10,000 prize money from Bank of America Merrill Lynch.

Lew was also nominated for honorable mention in the fourth annual Reader’s Digest Asian of the Year award for 2010.  In an interview with the magazine, Lew explained why she took up the migrant workers’ cause.

“In Singapore the group of people that are discriminated and marginalised, more vulnerable to exploitation and abuse than other groups are migrant workers, who are unskilled and semi-skilled,” she said.

HOME has been actively campaigning for Singapore to sign the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, which has been signed or ratified by nearly 150 parties. In June 14th  this year, the government announced that it is ‘working towards’ signing the UN treaty.

Singapore’s position earlier was that a foreigner who entered the country willingly to work illegally – as a sex worker, for example – was a party to ‘human smuggling’, and therefore an immigration offender. But with the signing of the treaty, such foreigners could be treated as victims and allowed to remain in shelters here while their cases are investigated.

The move is also seen as a partly a result of the United States State Department, downgrading Singapore to a watchlist of countries which it said did not fully comply with minimum international standards to eliminate trafficking in its Trafficking in Persons (TIP) report last June.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Lions Befrienders’ SAC opens at Clementi

By Terry Xu The Lions Befrienders’ Service Assocation of Singapore has officially opened…

‘No issue is too small’: WP’s Jamus Lim assures Anchorvale resident he will do his best to resolve any issue

The Workers’ Party (WP) Member of Parliament (MP) for Sengkang GRC Jamus…

CPF rejects application of 56-year old heart patient to withdraw from his CPF account, saying he is ‘not physically incapacitated’

“I didn’t ask for government welfare. I just want to take out…

确诊保安员两日在妝艺值勤 人协称未接近表演者和观众

一名37岁策安(Certis Cisco)保安员,本月9日确诊患上新型冠状病毒。在入院前除了对两名武汉人发出隔离令,也曾到2020妆艺大游行值勤。 主办方人民协会(PA)向活动表演者和基层领袖,发Whatsapp简讯澄清,上述保安员至妝艺上值勤时,并未与任何表演者或观众有近接触(close contact)。 而人协也证实有关保安员一连两天(1月31日和2月1日)都有在妝艺活动上值勤,首日在靠近莱佛士道(Raffles Avenue)和湾景道(Bayfront Avenue)的交界处指挥交通。隔日,则在青奥运公园(Youth Olympic Park)一带充当流动值勤员。 人协的简讯也指表演者不会到上述地点,且该区的人流有限。“该职员在该区巡逻,且没与群众长时间互动。” 人协称与卫生部合作以评估情况,必要时将启动对接触者的追踪。 此前,策安机构向媒体表示,将协助当局调查和提供一些必要的协助,予这名确诊职员和家属。但当局未说明是否有为这位职员,在值勤时提供口罩,仅表示已采取广泛措施,确保职员在安全环境下工作,包括工作场所实施体温检测、经常进行消毒,以及让职员分组工作以减少接触。 根据卫生部文告,除了在妆艺大游行值勤,上述保安员也曾到过策安机构位于惹兰亚菲菲(Jalan Afifi)的办公处上班。他在上月31日开始出现症状,并于本月2日到诊所就医;6日前往邱德拔医院就诊并立即被隔离,于9日中午确诊。…